CombiFinder Plus DE 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
! Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Funktion / Verwendung Elektronisches Ortungsgerät für Metall und spannungsführende Leitungen. Der CombiFinder Plus ist mit einem LC-Display mit Bedienerführung ausgestattet. Damit können Sie das Gerät einfach und sicher bedienen.
CombiFinder Plus Manuelle Kalibrierung Durch Drücken der CAL-Taste (5) wird das Gerät manuell kalibriert. Auf diese Weise können Messungen erneut begonnen bzw. Messobjekte noch genauer eingegrenzt werden. Die maximale Geräteempfindlichkeit wird erreicht, wenn das Gerät bei der Kalibrierung in die Luft gehalten wird. ! Das Gerät und die Wand müssen bei der Kalibrierung (Ausnahme bei Kalibrierung in der Luft) sowie während der gesamten Messungen in Kontakt bleiben. Ebenso sollte die Hand am Gerät bleiben.
Tipp 2: Wichtig ist die Ausgangsposition: Setzen Sie das Gerät an einer Stelle auf, hinter der sich kein Metall befindet. Andernfalls wird ein Fehler angezeigt (ERROR). Fehlerbehebung: Das Gerät ein paar Zentimeter von der aktuellen Stelle weg bewegen und die Messung erneut beginnen. Tipp 3: Bei anspruchsvollen Anwendungen, z.B. bei Rippenstahl, tasten Sie die Fläche sowohl horizontal als auch vertikal ab.
CombiFinder Plus Tipp 4: Wenn Sie vermuten, dass Leitungen vorhanden sind, jedoch keine gefunden werden, sind diese möglicherweise in Kabelkanälen abgeschirmt. Verwenden Sie METAL-SCAN, um Kabelkanäle aus Metall zu lokalisieren. Tipp 5: Metall in Wänden (z.B. Metallständerwerk) übertragen elektrische Felder und erzeugen somit Störeinflüsse. In diesem Fall wechseln Sie zu METAL-SCAN, um die Leitung zu finden.
! Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. Function / Application Electronic detector for metal and live conductors. The CombiFinder Plus is equipped with an LC display with user guide, ensuring easy and reliable operation. Acoustic and optical detection signals to locate objects facilitates handling and ensures a high level of functional reliability.
CombiFinder Plus Manual calibration Pressing the CAL button (5) manually calibrates the device. This allows measurements to be restarted and objects to be isolated more precisely. Maximum sensitivity is achieved when the device is held in the air while calibrating. ! The device and the wall must maintain contact during calibration (except for calibration in mid-air) and throughout the entire measurement process. A hand should remain at the device the entire time as well.
Tip 2: The position where you start is important: First place the device in a position where you know there is no metal. Otherwise, the message “ERROR” will appear in the display. To remedy: Move the device to another position a few centimetres away and start measuring again. Tip 3: In the case of complicated applications, e.g. ribbed steel, scan the surface both horizontally and vertically.
CombiFinder Plus Tip 4: If you suspect that wires must be present but cannot find any, this may be because they are shielded in conduits. Use METAL-SCAN in order to localise conduits. Tip 5: Metal in walls (e.g. metal studs) transmit electrical fields and may therefore cause interference. In this case, switch to METAL-SCAN in order to find the wire.
! Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantieen aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Functie / toepassing Elektronische detector voor metaal en spanningvoerende leidingen. De CombiFinder Plus is uitgerust met een LC-display met bedieningspaneel. Zo kunt u het apparaat eenvoudig en veilig bedienen.
CombiFinder Plus Handmatige kalibratie Door het indrukken van de CAL-toets (5) kunt u het apparaat handmatig kalibreren. Op deze wijze kunnen metingen opnieuw begonnen resp. meetobjecten nog exacter beperkt worden. De maximale apparaatgevoeligheid wordt bereikt als het apparaat tijdens de kalibratie in de lucht wordt gehouden. ! Het apparaat en de wand moeten tijdens de kalibratie (niet bij de kalibratie in de lucht) en gedurende de complete meting met elkaar in contact blijven.
Tip 2: De uitgangspositie is belangrijk: plaats het apparaat op een punt waarachter zich géén metaal bevindt. In het andere geval wordt een fout weergeven (ERROR). Storingen verhelpen: beweeg het apparaat een paar centimeter van de actuele positie weg en begin opnieuw met de meting. Tip 3: Bij veeleisende toepassingen, bijv. bij geribbeld staal, tast u het oppervlak zowel horizontal als verticaal af.
CombiFinder Plus Tip 4: Wanneer u het vermoeden hebt dat leidingen voorhanden zijn, maar geen leidingen kunt vinden, liggen deze eventueel afgeschermd in kabelkanalen. Gebruik METAL-SCAN om metalen kabelkanalen te lokaliseren. Tip 5: Metaal in wanden (bijv. metalen regelwerk) dragen elektrische velden over en veroorzaken op deze wijze stoorinvloeden. Schakel in dit geval over naar METAL-SCAN om de leiding te vinden.
! Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Funktion / anvendelse Elektronisk lokaliseringsapparat til metal og spændingsførende ledninger. CombiFinder Plus er udstyret med LC display med symboler, der anviser hvordan, den skal betjenes. Akustiske og visuelle signaler under søgning efter genstande letter betjeningen og giver en høj funktionssikkerhed.
CombiFinder Plus Manuel kalibrering Når man trykker på CAL-knappen (5), kalibreres apparatet manuelt. På denne måde kan man starte en ny måling eller indgrænse måleobjekter endnu mere præcist. Man opnår den maksimale apparatfølsomhed ved at holde apparatet op i luften under kalibreringen. ! Både under kalibreringen (undtagen ved kalibrering i luften) og under samtlige målinger skal apparatet og væggen være i kontakt med hinanden. Man bør ligeledes holde hånden på apparatet.
Tip 2: Udgangspositionen for målingen er vigtig. Målingen skal påbegyndes et sted, hvor der med sikkerhed ikke er metal skjult under overfladen. Ellers kommer en fejlmelding ERROR frem i displayet. For at ophæve fejlmeldingen bevæges CombiFinder lidt til siden, og målingen påbegyndes forfra. Tip 3: Ved teknisk krævende måleopgaver som f.eks. gitterstål, bør målingen foretages såvel vandret som lodret.
CombiFinder Plus Tip 4: Hvis du tror, at der er skjulte ledninger, men ikke har lokaliseret dem, kan de ligge i kabelbakker. Skift om til METAL-SCAN for at lokalisere kabelbakker af metal. Tip 5: Metal i vægge (f.eks. et metalskelet) kan overføre elektriske felter, som kan påvirke måleresultatet. I dette tilfælde vælger du METAL-SCAN for at finde ledningen. Tip 6: Udgangspositionen for målingen er vigtig.
! Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. Fonction / Utilisation Détecteur électronique pour le métal et les lignes sous tension. L’appareil CombiFinder Plus est équipé d’un affichage LC à cristaux liquides comportant une aide à l’utilisateur. Il vous permet de vous servir de l‘appareil de manière aisée et sûre.
CombiFinder Plus Calibrage manuel Il suffit d‘appuyer sur la touche CAL (5) pour calibrer manuellement l‘instrument. Cela permet de recommencer la mesure ou de délimiter encore plus précisément les objets à mesurer. Pour atteindre la sensibilité maximale de l‘instrument, maintenir l‘instrument en l‘air lors du calibrage. ! L‘instrument et le mur doivent rester en contact pendant le calibrage (à l‘exception du calibrage en l‘air) ainsi que pendant toutes les mesures.
Conseil 2 : La position de départ est importante. Positionnez l’appareil à un emplacement derrière lequel il n’y a pas de métal. Sinon un message d’erreur s’affiche (ERROR). Elimination des erreurs : Déplacez l’appareil de quelques centimètres par rapport à l‘emplacement actuel et recommencez la mesure. Conseil 3 : Pour des applications exigeantes (armature à nervures, par ex.) effectuez la détection en surface à la fois dans le sens horizontal et le sens vertical.
CombiFinder Plus Conseil 3 : Travaillez lentement, car le frottement peut produire une charge perturbant la détection. Conseil 4 : Si vous supposez la présence de lignes qu’il ne vous est pas possible toutefois de détecter, il se peut qu‘elles soient protégées par des conduites pour les câbles. Servezvous de METAL-SCAN pour localiser des conduites pour les câbles en métal. Conseil 5 : Le métal renfermé dans les murs (montants en métal, par ex.
! Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Funcionamiento y uso Localizador electrónico para metales y cables bajo tensión. El CombiFinder Plus es un aparato equipado con una pantalla de cristal líquido con guía del usuario. El manejo del aparato es pues fácil y seguro.
CombiFinder Plus Calibración manual Pulsando la tecla CAL (5) se ejecuta una calibración manual. De este modo se puede iniciar de nuevo una medición o delimitar los objetos con mayor precisión. Se consigue la máxima sensibilidad del aparato sujetándolo en el aire durante la calibración. ! El aparato y la pared tiene que permanecer en contacto durante la calibración (a excepción de la calibración en el aire), así como durante las mediciones completas.
Consejo 2: La posición donde usted comienza es importante: Coloque el aparato en un punto detrás del cual no hay ningún objeto metálico. De lo contrario, el aparato indicará que se ha cometido un error (ERROR). Corrección de errores: Aleje el aparato algunos centímetros del punto actual y realice de nuevo la medición. Consejo 3: Para las aplicaciones complejas, como la exploración de barras de refuerzo, explore en los sentidos horizontal y vertical.
CombiFinder Plus Consejo 4: Si usted sospecha que en algún lugar se encuentran cables eléctricos pero no encuentra ninguno, es posible que se encuentren protegidos por un conducto. Utilice la función METAL-SCAN para encontrar conductos metálicos de cables. Consejo 5: Los metales en las paredes (p. ej. celosías de montantes verticales de metal) transmiten campos eléctricos, generando así perturbaciones. En este caso cambie a METAL-SCAN para buscar el cable.
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. ! Funzione / Utilizzo Apparecchio elettronico per la localizzazione di metalli e cavi elettrici sotto tensione. Il CombiFinder Plus possiede un display LC con guida dell‘operatore, la quale consente di utilizzare l‘apparecchio in modo facile e sicuro.
CombiFinder Plus Calibrazione manuale Premendo il tasto CAL (5) l‘apparecchio viene calibrato manualmente. Si possono così iniziare di nuovo le misurazioni o delimitare ulteriormente gli oggetti da misurare. Tenendo l‘apparecchio sospeso in aria durante la calibrazione, si ottiene la sua sensibilità massima. ! L’apparecchio e la parete devono essere a contatto durante la calibrazione (eccetto durante la calibrazione in aria) e durante tutte le misurazioni. Anche la mano non deve lasciare l‘apparecchio.
Suggerimento 2: Importante è la posizione iniziale: collocare l‘apparecchio su un punto dietro il quale non si trovano oggetti metallici. In caso contrario viene segnalato un errore (ERROR). Correzione dell‘errore: allontanare l‘apparecchio di qualche centimetro dal punto in cui si trova e ripetere la misura. Suggerimento 3: Per applicazioni più complicate, ad esempio in caso di tondini spiralati, eseguire la scansione della superficie in direzione sia orizzontale sia verticale.
CombiFinder Plus Suggerimento 4: Se si presume la presenza di cavi elettrici ma non se ne individua nessuno, essi sono probabilmente installati in canaline e quindi schermati. Per localizzare canaline di metallo utilizzare METAL-SCAN. Suggerimento 5: Il metallo all‘interno della parete (ad esempio infissi metallici) inducono campi elettrici generando disturbi. In questo caso commutare su METAL-SCAN per individuare il cavo.
! Przeczytaņ dokÙadnie instrukcjŐ obsÙugi i zaÙŅczonŅ broszurŐ „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. PostŐpowaņ zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywaņ te materiaÙy. DziaĜanie / zastosowanie PrzyrzŅd elektroniczny do wykrywania metali i przewodów pod napiŐciem. CombiFinder Plus wyposażony jest w wyūwietlacz ciekÙokrystaliczny i jest sterowany za pomocŅ menu. ObsÙuga przyrzŅdu jest dziŐki temu prosta i pewna.
CombiFinder Plus Kalibracja manualna Po naciūniŐciu przycisku CAL (5) przyrzŅd jest manualnie kalibrowany. W ten sposób można ponownie rozpoczŅņ pomiar lub jeszcze dokÙadniej odgraniczyņ mierzone obiekty. MaksymalnŅ czuÙoūņ przyrzŅdu uzyskuje siŐ trzymajŅc go podczas kalibracji w powietrzu. ! PrzyrzŅd i ūciana muszŅ podczas kalibracji (wyjŅtek przy kalibracji w powietrze) i podczas caÙego pomiaru pozostawaņ w kontakcie. Również rŐka powinna pozostaņ na przyrzŅdzie.
Wskazówka 2: ważna jest pozycja wyjūciowa: przyÙożyņ przyrzŅd w miejscu, za którym nie ma żadnego metalowego obiektu. W przeciwnym razie sygnalizowany bŐdzie bÙŅd (ERROR). RozwiŅzywanie problemów: odsunŅņ przyrzŅd na kilka centymetrów od aktualnego miejsca i ponownie rozpoczŅņ pomiar. Wskazówka 3: w przypadku wymagajŅcych zastosowaš, np. przy stali żebrowej, należy testowaņ powierzchniŐ zarówno w kierunku poziomym, jak i pionowym.
CombiFinder Plus Wskazówka 4: w razie przypuszczenia wystŐpowania przewodów i nieznalezienia żadnych z nich istnieje możliwoūņ, że sŅ one uÙożone w kanaÙach kablowych. Użyņ funkcji METAL-SCAN, aby zlokalizowaņ metalowe kanaÙy kablowe. Wskazówka 5: metale w ūcianach (np. stelaż metalowy) przenoszŅ pola elektryczne i powodujŅ przez to wpÙywy zakÙócajŅce. W takim przypadku przeÙŅczyņ na funkcjŐ METAL-SCAN, aby zlokalizowaņ przewody.
! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. Toiminnot ja käyttö Metallin ja sähköjohtojen elektroninen ilmaisin. CombiFinder Plus on varustettu ohjatulla LC-näytöllä. Sen avulla laitetta on helppo käyttää ja sillä saadaan varmat tulokset Äänimerkit ja näytölle tulevat merkinnät helpottavat laitteen käyttöä ja kohteiden tunnistamista sekä takaavat käyttövarmuuden.
CombiFinder Plus Manuaalinen kalibrointi Kalibroi laite painamalla CAL-näppäintä (5). Tällä tavalla mittauksen voi aloittaa uudestaan tai mittauskohteen voi rajata vielä tarkemmin. Laitteeseen saadaan suurin mahdollinen herkkyys, kun pidät laitteen kalibroinnin aikana ilmassa. ! Laitteen tulee koskettaa seinään kalibroinnin sekä koko mittauksen ajan (poikkeus: kalibrointi ilmassa). Pidä myös käsi kiinni laitteessa koko ajan. 5 Mittaustilan valitseminen Paina lyhyesti modus-näppäintä (4).
Vihje 2: Aloituskohdalla on ratkaiseva merkitys: Aseta laite kohtaan, jonka takana ei ole metallia. Muussa tapauksessa näyttö ilmoittaa virheen (ERROR). Virheen korjaus: Liikuta laitetta muutaman sentin verran paikaltaan ja aloita mittaus uudelleen. Vihje 3: Vaikeammin tunnistettavien kohteiden, esim. harjateräksen kohdalla mittaus tulee tehdä sekä vaakaettä pystysuunnassa.
CombiFinder Plus Vihje 4: Mikäli oletat seinässä olevan johtoja, mutta et löydä niitä, ne on mahdollisesti suojattu kaapelikanavilla. METAL-SCAN metallinilmaisutoiminnolla voit paikoittaa metalliset kaapelikanavat. Vihje 5: Seinässä oleva metalli (esimerkiksi metallituet) johtavat sähkökenttiä ja aiheuttavat siten häiriöitä. Käytä tässä tapauksessa METAL-SCAN metallinilmaisua johtojen etsimiseen.
! Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Função / Utilização Aparelho electrónico de localização de metal e fios sob tensão. O CombiFinder Plus está equipado com um visor LC com guia do utilizador. Assim pode usar o aparelho com facilidade e segurança. Os sinais acústicos e ópticos para localizar objectos facilitam a utilização e garantem uma elevada segurança de funcionamento.
CombiFinder Plus Calibragem manual Premindo o botão CAL (5), o aparelho é calibrado manualmente. Deste modo podem ser iniciadas medições novas e os objectos de medição podem ser delimitados com mais exactidão ainda. A sensibilidade máxima do aparelho é alcançada quando o aparelho é mantido no ar durante a calibragem. ! O aparelho e a parede precisam de estar em contacto durante a calibragem (excepto na calibragem no ar), bem como durante todas as medições.
Dica 2: A posição de partida é importante: coloque o aparelho num sítio atrás do qual não se encontre metal. Caso contrário é indicado um erro (ERROR). Correcção do erro: afastar o aparelho alguns centímetros do sítio actual e começar outra vez a medição. Dica 3: Em aplicações complicadas, p. ex. com aço ripado, explore a superfície tanto horizontal como verticalmente.
CombiFinder Plus Dica 4: De supuser que há fios, mas não os encontrar, é possível que estes estejam protegidos em canais de cabos. Use METAL-SCAN para localizar canais de cabos de metal. Dica 5: Metais em paredes (p. ex. montantes verticais de metal) transmitem campos eléctricos e criam por isso interferências. Neste caso, mude para METAL-SCAN para localizar o fio.
! Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. Funktion / användning Elektronisk detektor för metall och spänningsförande ledningar. CombiFinder Plus har en LC-display som visar vad du måste göra. Därigenom är användningen både enkel och säker. Akustiska och optiska signaler för lokalisering av föremål underlättar användningen och säkerställer en hög funktionssäkerhet.
CombiFinder Plus Manuell kalibrering Vid ett tryck på CAL-knappen (5) sker en manuell kalibrering. På det sättet kan en mätning startas om alternativt kan mätobjekt ingränsas ännu noggrannare. Enheten når sin maximala känslighet, när den hålls i luften under kalibreringen. ! Enheten och väggen måste vara i kontakt med varandra under kalibreringen (undantag vid kalibrering utomhus) och hela mätningen. Dessutom ska handen vara kvar på enheten. 5 Val av mätläge Tryck kort på Läge-knappen (4).
Tips 2: Beakta utgångspositionen: Placera apparaten först på ett ställe där du är säker på att det inte finns något metallföremål. Annars visas ett felmeddelande (ERROR). Om ERROR visas: Flytta apparaten ett par centimeter från det aktuella stället och börja på nytt med lokaliseringen. Tips 3: Vid lite mer anspråksfulla material, som t ex ribbstål, rekommenderas att avkänna ytan på horisontellt och vertikalt.
CombiFinder Plus Tips 4: Om du förmodar att det finns en ledning på att visst ställe men inte har hittat den, så befinner den sig förmodligen i en kabelkanal. Använd i detta fall METAL-SCAN för att lokalisera kabelkanaler av metall. Tips 5: Metallföremål i väggar (t ex en bärkonstruktion av metall) överför elektriska fält och alstrar en störning. I detta fall måste du välja METAL-SCAN för att hitta ledningen.
! Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garantiog tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. Funksjon / bruk Elektronisk detektor for metall og spenningsførende ledninger. CombiFinder Plus er utstyrt med et LC display med brukerveiledning. Med denne veiledningen som hjelp kan du betjene apparatet lettvint og sikkert.
CombiFinder Plus Manuell kalibrering Trykk på CAL-tasten (5) for å kalibrere apparatet manuelt. Dermed kan du starte målingen på nytt eller lokalisere måleobjekter enda mer nøyaktig. Hold apparatet i luften under kalibreringen for å oppnå maks. apparatfølsomhet. ! Ved kalibrering (unntatt ved kalibrering i luften) samt under hele målingen skal apparatet og veggen være i kontakt. Du bør også holde apparatet i hånden. 5 Valg av målemodus Trykk raskt på modustasten (4).
Tips 2: Utgangsposisjonen er meget viktig: Sett apparatet på et sted som det ikke befinner seg noe metall bak. Hvis det ikke tas hensyn til dette, indikeres det en feil (ERROR). Utbedring av feil: Flytt apparatet et par centimeter bort fra det aktuelle stedet og begynn målingen på nytt igjen. Tips 3: Ved krevende applikasjoner, f.eks. ved kamstål, anbefales det å scanne flaten både horisontalt og vertikalt.
CombiFinder Plus Tips 4: Dersom du formoder at det finnes ledninger, men du ikke finner noen, er disse muligens skjermet av i kabelkanaler. Bruk da METAL-SCAN, for å lokalisere kabelkanaler av metall. Tips 5: Metall i vegger (f.eks. stenderverk av metall) overfører elektriske felt og genererer dermed støyinnflytelse. I dette tilfellet må du veksle over til METAL-SCAN, for å finne ledningen.
! KullanÚm kÚlavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve DiŒer AçÚklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. Ġçinde yer alan talimatlarÚ dikkate alÚnÚz. Bu belgeleri özenle saklayÚnÚz. Fonksiyon / KullanČm Metal ve elektrik taŭÚyan hatlar için elektronik tarama cihazÚ. CombiFinder Plus kullanÚcÚ rehberli bir LC ekrana sahiptir. Bununla cihazÚ kolay ve güvenli bir ŭekilde kullanabilirsiniz.
CombiFinder Plus Manüel kalibrasyon CAL tuŭuna (5) basarak, cihaz manüel kalibre edilir. Bu ŭekilde ölçümlere yeniden baŭlanabilir veya ölçüm objelerini daha kesin sÚnÚrlandÚrmak mümkündür. Kalibrasyon esnasÚnda cihazÚ havaya kaldÚrÚp tutarsanÚz maksimum cihaz hassasiyetini elde edebilirsiniz. ! Cihaz ve duvar kalibrasyon esnasÚnda (havada yapÚlan kalibrasyonlar müstesna) ve tüm ölçümler süresince temasta kalmalÚdÚr. AynÚ ŭekilde eliniz de cihazÚn üzerinde olmalÚdÚr.
Tavsiye 2: BaŭlangÚç pozisyonu önemlidir: CihazÚ arkasÚnda metal bulunmayan bir yere yerleŭtiriniz. Aksi takdirde bir hata gösterilir (ERROR). Hata giderme: CihazÚ o an bulunulan yerden birkaç santimetre öteye hareket ettiriniz ve ölçümü yeniden baŭlatÚnÚz. Tavsiye 3: Zorlu uygulamalarda, örn. nervürlü çelikte, yüzeyi hem yatay hem de dikey olarak tarayÚnÚz.
CombiFinder Plus Tavsiye 4: Var odluŒunu tahmin ettiŒiniz halde tesisatÚ bulamadÚŒÚnÚzda, bunlar muhtemelen kablo kanallarÚ içinde yalÚtÚlmÚŭtÚr. Kablo kanallarÚnÚ metalden ayrÚŭtÚrmak için METAL-SCAN seçeneŒini kullanÚnÚz. Tavsiye 5: Duvarlar içindeki metaller (örn. metal profilli duvarlarda) elektriksel alanlarÚ iletir ve bu nedenle parazitlere neden olur. Böyle bir durumda tesisatÚ saptamak için METAL-SCAN seçeneŒini çalÚŭtÚrÚnÚz.
! Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте. Назначение / применение Электронный прибор для обнаружения металлов и проводов под напряжением. CombiFinder Plus оснащен ЖК-дисплеем с удобным и понятным интерфейсом, обеспечивающим легкую и надежную работу.
CombiFinder Plus Калибровка вручную При нажатии кнопки CAL (5) калбировка прибора производится вручную. Это позволяет заново начать измерение или еще точнее ограничивать объекты измерений. Максимальная чувствительность прибора достигается в том случае, когда прибор во время калибровки удерживается в воздухе. ! Во время калибровки (за исключением калибровки в воздухе), а также на всем протяжении измерений прибор и стена должны находиться в контакте. Рука тоже должна оставаться на приборе.
Совет 2: ваша исходная позиция очень важна: сначала поставьте прибор на место, где заведомо нет балки. Иначе на дисплее появится сообщение об ошибке (ERROR). Решение: переместите прибор на пару сантиметров, в другое место, и проведите замеры снова. Совет 3: в сложных случаях, например, с ребристой сталью, проведите и горизонтальное, и вертикальное сканирование.
CombiFinder Plus Совет 4: если вы считаете, что на этом месте должны быть провода, но обнаружить их не можете, это означает, что они закрыты изоляцией. Используйте METAL-SCAN для поиска заизолированных проводов. Совет 5: металл в стенах (например, арматура) создает свои электрические поля и поэтому может вызывать помехи. В этом случае для поиска электропроводов переключитесь в режим METAL-SCAN.
! Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Функція / застосування Електронний прилад для пошуку металу та проводки під напругою. CombiFinder Plus оснащено РК-дисплеєм зі зручним та зрозумілим інтерфейсом, що забезпечує легку та надійну роботу. Звукова та світова сигналізація знаходження предметів полегшує використання та забезпечує високу надійність функціонування.
CombiFinder Plus Калібрування вручну Вручну прилад калібрують, натиснувши кнопку «CAL» (5). Таким чином можна знову розпочати вимірювання або ще точніше локалізувати вимірювані об‘єкти. Максимальної чутливості прилад досягає, якщо під час калібрування його тримати в повітрі. ! Під час калібрування (за винятком калібрування в повітрі), а також протягом усього вимірювання прилад і стіна мають перебувати в контакті між собою. Рука також має залишатися на приладі.
Порада 2: ваша вихідна позиція дуже важлива: спочатку встановіть прилад на місце, де завідома немає балки. Інакше на дисплеї з’явиться повідомлення щодо помилки (ERROR). Рішення: перемістіть прилад на кілька сантиметрів в інше місце та проведіть заміри знову. Порада 3: в складних випадках, наприклад, з ребристою сталлю, проведіть і горизонтальне, і вертикальне сканування.
CombiFinder Plus Порада 4: якщо ви вважаєте, що на цьому місці мають бути дроти, але знайти їх не можете, це значить, що вони вкриті ізоляцією. Використовуйте METAL-SCAN для пошуку ізольованих дротів. Порада 5: метал в стінах (наприклад, арматура) створює власні електричні поля і тому може спричиняти перешкоди. В даному випадку для пошуку електродротів перемкніться в режим METAL-SCAN.
! KompletnŌ si pŪeňtŌte návod k obsluze a pŪiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodateňné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dobŪe uschovejte. Funkce / použití Elektronický detektor kovŶ a ňástí pod napŌtím. CombiFinder Plus je vybavený LC displejem s vedením obsluhy. PŪístroj tak mŶžete ovládat snadno a s jistotou. Akustické i optické signály pŪi vyhledávání pŪedmŌtŶ usnadŢují ovládání a zajišůují vysokou funkňní spolehlivost.
CombiFinder Plus Manuální kalibrace Stisknutím tlaňítka CAL (5) se pŪístroj kalibruje manuálnŌ. Tímto zpŶsobem lze znovu zaňít mŌŪení resp. ještŌ pŪesnŌji vymezit mŌŪené objekty. Maximální citlivosti pŪístroje se docílí, když se pŪístroj pŪi kalibraci drží ve vzduchu. ! PŪi kalibraci (s výjimkou kalibrace ve vzduchu) i bŌhem celého mŌŪení musí být pŪístroj a stŌna v kontaktu. RovnŌž by na pŪístroji mŌla zŶstat ruka. 5 Volba įežimu møįení Krátce stisknŌte tlaňítko režimu mŌŪení (4).
Tip 2: DŶležitá je výchozí poloha: UmístŌte pŪístroj na místo, za nímž se nenachází žádný kov. Jinak se zobrazí chyba (ERROR). OdstranŌní chyby: PosuŢte pŪístroj nŌkolik centimetrŶ od aktuálního místa a zaňnŌte znovu s mŌŪením. Tip 3: U nároňných použití, napŪ. u žebírkové oceli snímejte plochu jak horizontálnŌ, tak i vertikálnŌ. Tip 4: Dále se za urňitých okolností mohou detekovat ohebná potrubí podlahového a deskového topení, která obsahují kovovou fólii a nacházejí se blízko povrchu.
CombiFinder Plus Tip 4: Pokud se domníváte, že kabely jsou instalované, ale žádné jste nenalezli, mohou být odstínŌné v kabelových kanálech. Pro lokalizaci kovových kabelových kanálŶ použijte METAL-SCAN. Tip 5: Kov ve stŌnách (napŪ. kovové výztuhy) pŪenáší elektrická pole, a tím vytváŪí rušivé vlivy. Pro nalezení vedení v tomto pŪípadŌ pŪepnŌte na METAL-SCAN. Tip 6: DŶležitá je výchozí poloha: Pro dosažení maximální citlivosti nezaňínejte detekci s umístŌním pŪístroje do blízkosti vodiňŶ pod napŌtím.
! Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi. Funktsioon / kasutamine Elektrooniline metalli ja pingestatud juhtmete detektor. CombiFinder Plus on varustatud graafilise kasutajaliidesega LC-displeiga. Selle kaudu on Teil võimalik seadet lihtsalt ja ohutult käsitseda. Käsitsemist hõlbustavad ja kõrget talitluskindlust tagavad esemete leidmisega kaasnevad akustilised ning optilised signaalid.
CombiFinder Plus Manuaalne kalibreerimine CAL-klahvi (5) vajutades kalibreeritakse seade manuaalselt. Sel viisil on võimalik mõõtmist uuesti alustada või mõõdetavaid objekte veelgi täpsemini piiritleda. Seadme maksimaalne tundlikkus saavutatakse, kui seda hoitakse kalibreerimise ajal õhus. ! Seade peab jääma kalibreerimiseks (erandiks kalibreerimine õhus) ja kogu mõõtmise ajaks seinaga kokkupuutesse. Samuti peaks kätt seadmel hoidma. 5 Mõõterežiimi valimine Vajutage hetkeks mooduseklahvi (4).
Nõuanne 2: Oluline on lähtepositsioon. Pange seade peale kohas, kus ei paikne metalli. Vastasel juhul näidatakse viga (ERROR). Vea kõrvaldamine: Liigutage seadet paari sentimeetri võrra aktuaalsest kohast eemale ja alustage mõõtmist uuesti. Nõuanne 3: Nõudlike rakenduste nagu nt ribiterase puhul skannige pinda nii horisontaalselt kui vertikaalselt.
CombiFinder Plus Nõuanne 4: Kui juhtmeid ei leitud, aga kahtlustate nende olemasolu, siis võivad juhtmed olla kaablikanalites varjestatud. Kasutage metallist kaablikanalite lokaliseerimises METAL-SCAN‘i. Nõuanne 5: Seintes asuv metall (nt metallist tugikarkass) kannab üle elektrivälju ja tekitab seeläbi segavaid mõjusid. Sellisel juhul lülitage juhtme leidmiseks METAL-SCAN‘ile ümber. Nõuanne 6: Oluline on lähtepositsioon.
! LŴdzam pilnŘbŃ iepazŘties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materiŃlu „Garantija un papildu norŃdes“. Levōrot tajŃs ietvertos norŃdŘjumus. SaglabŃt instrukciju un norŃdes. Funkcija / pielietošana Elektronisks skeneris - ierŘce darbam ar metŃlu un strŃvu vadošŃm lŘnijŃm. CombiFinder Plus ir aprŘkots ar LCD displeju ar lietotŃja saskarni. Ar to ir iespōjama vienkŃrša un droša ierŘces lietošana.
CombiFinder Plus ManuÞlÞ kalibrðšana Nospiežot CAL taustiţu (5), ierŘci var kalibrōt manuŃli. ŠŃdŃ veidŃ mōrŘjumus var sŃkt no jauna, respektŘvi, mōrŃmos objektus var norobežot vōl precŘzŃk. MaksimŃlŃ ierŘces jutŘba tiek sasniegta, kad ierŘci kalibrōšanas laikŃ tur gaisŃ. ! IerŘcei kalibrōšanas laikŃ (izţōmums: kalibrōjot gaisŃ) un visa mōrŘjuma laikŃ ir jŃbŴt kontaktŃ ar sienu. TŃpat uz ierŘces vajadzōtu palikt arŘ rokai. 5 Izvðlðties mðrĈšanas izvðlni ğsi nospiediet režŘma taustiţu (4).
2. padoms: SvarŘga ir sŃkuma pozŘcija: novietojiet ierŘci vietŃ, kur neatrodas metŃls. CitŃdi tiks parŃdŘta kşŴda (ERROR). KşŴdas novōršana: pŃrvietojiet ierŘci par dažiem centimetriem prom no pašreizōjŃs vietas un sŃciet mōrŘjumu no jauna. 3. padoms: SarežŔŘtos gadŘjumos, piem., metŃla armatŴras gadŘjumŃ, noskenōjiet virsmu gan horizontŃli, gan arŘ vertikŃli. 4. padoms: Bez tam tiek atpazŘtas arŘ lokanas grŘdas vai sienas apsildes caurules, kuras satur metŃla foliju un atrodas tuvu virsmai.
CombiFinder Plus 4. padoms: Ja jŴs nojaušat, ka sienŃ ir elektriskie vadi, bet tie netiek uzrŃdŘti, iespōjams, tie ir ekranizōti vadu kanŃlos. Lai atrastu metŃla vadu kanŃlus, izmantojiet METAL-SCAN. 5. padoms: SienŃs esoši metŃla elementi (piem., metŃla profili) raida elektriskos laukus un tŃdōjŃdi izraisa traucōjumus. ŠajŃ gadŘjumŃ, lai atrastu vadu, pŃrslōdziet ierŘci METALSCAN režŘmŃ. 6.
! Perskaitykite visŅ pateikiamŅ dokumentŅ „Nuorodos dŏl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitŏs ňia esanňiŸ instrukcijos nuostatŸ. RŴpestingai saugokite šiuos dokumentus. Veikimas ir paskirtis Elektroninis metalo ir elektros laidŸ ieškiklis. Prietaise „CombiFinder Plus“ yra skystŸjŸ kristalŸ ekranas, kuriame rodomi nurodymai naudotojui. Tai teikia galimybŐ paprastai ir patikimai naudotis šiuo prietaisu.
CombiFinder Plus Rankinis kalibravimas Paspaudus CAL mygtukŅ (5), prietaisas kalibruojamas rankiniu bŴdu. Taip matavimŅ galima pradŏti iš naujo ir (arba) dar tiksliau apriboti matavimo objektus. Maksimalus prietaiso jautrumas gaunamas, kai prietaisas kalibruojant laikomas ore. ! Kalibruojant (išskyrus kalibravimŅ ore) tarp prietaiso ir sienos bei visŸ matavimŸ metu turi bŴti kontaktas. PrietaisŅ taip pat reikŏtŸ laikyti ranka. 5 Matavimo režimo pasirinkimas Trumpai spustelŏkite režimo mygtukŅ (4).
2 patarimas: labai svarbi yra pradinŏ padŏtis. PrietaisŅ priglauskite prie tokios vietos, už kurios nŏra metalo. Priešingu atveju bus rodoma triktis (ERROR). Trikties šalinimas: prietaisŅ patraukite porŅ centimetrŸ ř šalř nuo esamos vietos ir pradŏkite ieškŅ iš naujo. 3 patarimas: Naudojant prietaisŅ sudŏtingesnei ieškai, pvz., gofruotojo plieno, paviršiŸ patikrinkite ir horizontaliŅja, ir vertikaliŅja kryptimi.
CombiFinder Plus 4 patarimas: jei manote, kad laidai yra nutiesti, taňiau prietaisas jŸ neaptinka, veikiausiai šie laidai yra ekranuoti kabeliŸ kanaluose. Norŏdami aptikti metaliniŸ kabeliŸ kanalus, naudokite „METAL-SCAN“ režimŅ. 5 patarimas: sienose esantis metalas (pvz., metalinŏs atramos) yra elektriniŸ laukŸ laidininkas ir todŏl gali sukelti trikdžius. Tokiu atveju prietaisŅ perjunkite ř „METAL-SCAN“ režimŅ, kad galŏtumŏte aptikti laidus. 6 patarimas: labai svarbi yra pradinŏ padŏtis.
! Citiűi integral instrucűiunile de exploatare ŭi caietul însoűitor „Indicaűii privind garanűia ŭi indicaűii suplimentare“. Urmaűi indicaűiile din cuprins. Pństraűi aceste documente cu stricteűe. Funcķie / Utilizare Aparat electronic de detectare a metalelor ŭi conductorilor de tensiune. CombiFinder Plus este echipat cu un afiŭaj LC cu interfaŰń de operare. Prin intermediul acestuia puteŰi opera aparatul simplu ŭi sigur.
CombiFinder Plus Calibrarea manualà La apńsarea tastei CAL (5) aparatul se calibreazń manual. În acest mod se poate începe din nou cu mńsurarea resp. se pot limita mai exact obiectele de mńsurare. Sensibilitatea maximń a aparatului se atinge la Űinerea aparatul în aer în timpul calibrńrii. ! Aparatul ŭi peretele trebuie sń rńmânń în contact în timpul tuturor mńsurńrilor precum ŭi în timpul calibrńrii (excepŰi la calibrarea în aer). De asemenea mâna trebuie sń rńmânń la aparat.
Sfatul 2: Importantń este poziŰia de pornire: PoziŰionaŰi aparatul într-un loc unde în spatele acestuia sń nu se afle deloc obiecte metalice. În caz contrar va fi afiŭat un mesaj de eroare (ERROR). Remedierea erorilor: DeplasaŰi aparatul câŰiva centimetri de poziŰia actualń ŭi reîncepeŰi mńsurńtoarea. Sfatul 3: La utilizńri complexe, de ex. la oŰel nervurat, atingeŰi suprafaŰa atât orizontal cât ŭi vertical.
CombiFinder Plus Sfatul 4: Atunci când presupuneŰi prezenŰa unor cabluri deŭi nu aŰi detectat nici unui, este probabil ca acestea sń se afle în tuburi ecranate pentru cabluri. UtilizaŰi METALSCAN pentru a localiza tuburile din metal pentru cabluri. Sfatul 5: Metalul în pereŰi (de ex. structurń metalicń portantń) transmite câmpuri electrice ŭi genereazń astfel influenŰe perturbatoare. În acest caz comutaŰi pe METAL-SCAN, pentru detectarea cablurilor.
! Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте добре тези документи. Функция / Използване Електронен локатор за метал и проводници под напрежение. CombiFinder Plus е оборудван с LC-дисплей с ръководство за оператора. По този начин може да управлявате прибора лесно и сигурно.
CombiFinder Plus Ръчно калибриране Уредът може да се калибрира ръчно чрез натискане на бутона CAL (5). По този начин измерването може да се започне отново, съотв. да се локализират точно измерваните обекти. Максимална чувствителност на уреда се получава, когато по време на калибрирането уредът се държи във въздуха. ! При калибрирането (изключение е калибрирането във въздуха), а така също и през цялото време на измерването, уредът трябва да се опира в стената. Така също, ръката трябва да бъда на уреда.
Съвет 2: Важна е изходната позиция: Поставете прибора на място, зад което няма метал. В противен случай се показва грешка (ERROR). Отстраняване на грешката: Придвижете уреда няколко сантиметра настрани от текущото място и отново започнете измерването. Съвет 3: При приложения с високи изисквания, например при арматурна стомана с ребра, сканирайте повърхността както хоризонтално, така и вертикално.
CombiFinder Plus Съвет 4: Когато предполагате, че има налице проводници, но не намирате такива, възможно е те да са екранирани в кабелни канали. Използвайте METAL-SCAN, за да локализирате кабелни канали от метал. Съвет 5: Метал в стени (например метален корпус) пренася електрически полета и така генерира смущаващи въздействия. В този случай преминете към METAL-SCAN, за да намерите проводника.
! Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος χρήσης Ηλεκτρονικός ανιχνευτής μετάλλου και ηλεκτροφόρων αγωγών. Tο CombiFinder Plus διαθέτει οθόνη υγρών κρυστάλλων LCD με καθοδήγηση χειριστή. Έτσι μπορείτε να χειρίζεστε τη συσκευή απλά και με ασφάλεια.
CombiFinder Plus Χειροκίνητη βαθμονόμηση Πιέζοντας το πλήκτρο CAL (5) πραγματοποιείται χειροκίνητη βαθμονόμηση της συσκευής. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να ξεκινήσετε πάλι μία μέτρηση ή να περιορίσετε με μεγαλύτερη ακρίβεια τα αντικείμενα μέτρησης. Για να επιτευχθεί η μέγιστη ευαισθησία της συσκευής, κρατήστε τη συσκευή στον αέρα κατά τη βαθμονόμηση.
Συμβουλή 2: Σημαντική είναι η αρχική θέση: Τοποθετήστε τη συσκευή σε ένα σημείο, πίσω από το οποίο δεν υπάρχει μέταλλο. Διαφορετικά θα εμφανιστεί ένα σφάλμα (ERROR). Αντιμετώπιση σφάλματος: Μετακινήστε τη συσκευή μερικά εκατοστά πέρα από το τρέχον σημείο και ξεκινήστε ξανά τη μέτρηση. Συμβουλή 3: Σε απαιτητικές εφαρμογές, π.χ. σε σίδηρος με εξογκώματα, ανιχνεύστε την επιφάνεια και οριζόντια και κάθετα.
CombiFinder Plus Συμβουλή 4: Εάν υποθέτετε ότι υπάρχουν αγωγοί αλλά δεν βρίσκετε κανέναν, αυτοί ενδέχεται να είναι θωρακισμένοι σε κανάλια καλωδίων. Χρησιμοποιήστε το METAL-SCAN, για να εντοπίσετε μεταλλικά κανάλια καλωδίων. Συμβουλή 5: Το μέταλλο στους τοίχους (π.χ. μεταλλικά προφίλ στερέωσης γυψοσανίδων) μεταφέρει ηλεκτρικά πεδία και παράγει έτσι παρασιτικές τριβές. Σε αυτή την περίπτωση αλλάξτε σε λειτουργία METAL-SCAN, προκειμένου να βρείτε τον αγωγό.
CombiFinder Plus 91
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 080.955A / Rev.