Operation Manual

46
FR
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint «Remarques
supplémentaires et concernant la garantie» cijointes. Suivez les
instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les
donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
!
Fonction / Emploi prévu
Laser tridimensionnel avec trois cercles laser verts de 360° et un socle
métallique adaptable
Fonction d‘inclinaison supplémentaire pour ajuster les inclinaisons
– Réglage motorisé possible de ± 2°
Out-Off-Level : les signaux optiques avertissent l’utilisateur de l’appareil
lorsque ce dernier se trouve au-delà de la plage d’auto-nivellement.
Socle métallique adapté pour un positionnement précis des lignes laser grâce
au boîtier orientable à commande latérale de précision.
– Plage de mise à niveau automatique 2°, précision 1,5 mm / 10 m
Consignes de sécurité générales
Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi.
– Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément
les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réflexions à l’aide d’instruments
optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.).
– Ne pas utiliser le laser à hauteur des yeux (entre 1,40 et 1,90 m).
Couvrir les surfaces brillantes, spéculaires et bien réfléchissantes pendant
le fonctionnement des dispositifs laser.
Utiliser uniquement l’instrument pour l’emploi prévu dans le cadre
des spécifications.
Rayonnement laser!
Ne pas regarder dans le faisceau.
Appareil à laser de classe 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014