Quadrum / Quadrum Green DE 02 GB 14 NL 26 DK 38 FR 50 ES 62 IT 74 PL 86 FI 98 PT 110 SE 122 NO TR RU UA Laser 530-670 nm IP 66 auto auto man CZ EE LV LT RO BG GR
! Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und die beiligenden Hefte „Garantie- und Zusatzhinweise“ und „Laser class 3R Sicherheitshinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Vollautomatischer Rotationslaser mit roter bzw. grüner Lasertechnologie. – – – – – Mit zusätzlichem roten Lotlaser Laser-Modi: Punkt-, Scan-, Rotations- und Handempfängermodus Alle Funktionen können durch die Fernbedienung gesteuert werden.
Quadrum / Quadrum Green Besondere Produkteigenschaften und Funktionen Der Rotationslaser richtet sich selbständig aus. Er wird in die benötigte Grundstellung aufgestellt – innerhalb des Arbeitswinkeln von ± 5°. Die Feineinstellung übernimmt sofort die Automatik: Drei elektronische Messsensoren erfassen dabei die X-, Y- und Z-Achse. Das Anti-Drift-System (ADS) verhindert Fehlmessungen.
Transport LOCK: Das Gerät wird mit einer speziellen Motorbremse beim Transport geschützt. IP 66 Schutz vor Staub und Wasser – Das Gerät zeichnet sich durch besonderen Schutz vor Staub und Regen aus. Raumgitter: Diese zeigen die Laserebenen und Funktionen an.
Quadrum / Quadrum Green Akku laden – C + – C + – Vor Einsatz des Gerätes Akku voll aufladen. – Ladegerät mit dem Stromnetz und der Ladebuchse (I) des Akkufachs (K) verbinden. Bitte nur das beiliegende Ladegerät benutzen. Wenn ein falsches verwendet wird, erlischt die Garantie. Der Akku kann auch außerhalb des Gerätes geladen werden. – Während der Akku geladen wird, leuchtet die LED des Ladegerätes (M) rot. Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die LED grün leuchtet.
A B G C I H G J K D Vertikalbetrieb L M E F A Austritt Referenz-, Lotlaser B Prismenkopf / Austritt Laserstrahl C Empfangsdioden für Fernbedienung (4 x) H Befestigungsmutter Batteriebzw. Akkufach I Ladebuchse J Batteriefach D Bedienfeld K Akkufach E 5/8" Gewinde / Austritt Referenz-, Lotlaser L F Einschubfach für Akku- bzw.
Quadrum / Quadrum Green Bedienfeld Quadrum Fernbedienung 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 8 9 10 1 13 11 12 1 auto/man-Funktion 9 2 LED auto/man-Funktion: LED aus: Automatische Ausrichtung LED an: Manuelle Ausrichtung 10 auto/man-Funktion: Y-Achsen nach oben verfahren 3 AN-/AUS-Taste 4 Betriebsanzeige 5 LED Tilt-Funktion 6 Tilt-Funktion Positionierungs-Taste (links drehen) 11 auto/man-Funktion: Y-Achsen nach unten verfahren 12 auto/man-Funktion: X-Achsen nach unten verfahren 13 auto/man-Funktion: X-
Horizontales und vertikales Nivellieren auto auto – Horizontal: Das Gerät auf einer möglichst ebenen Fläche aufstellen oder auf einem Stativ befestigen. – Vertikal: Das Gerät auf die seitlichen Füße stellen. Das Bedienfeld zeigt nach oben. Mit der optionalen Wandhalterung (Art-Nr. 080.70) kann das Gerät im Vertikaleinsatz auf einem Stativ montiert werden. – AN/AUS-Taste drücken. ! LED auto/man-Funktion aus: Automatische Ausrichtung – Das Gerät nivelliert sich in einem Bereich von ± 5° automatisch aus.
Quadrum / Quadrum Green Neigungsfunktion bis 5° – horizontal Mit der Aktivierung der Neigungsfunktion wird die Sensor-Automatic ausgeschaltet. Dazu die auto/man-Taste drücken. Die Plus/Minus-Tasten ermöglichen die motorische Verstellung der Neigung. Dabei lassen sich X- und Y-Achse getrennt voneinander verstellen. Siehe nachfolgende Abbildungen. man ± 5° X Y Neigungsfunktion bis 5° – vertikal man Y ! X Wenn der maximale Neigungsbereich von 5° erreicht ist, bleibt der Laser stehen und blinkt.
Lasermodi Rotations-Modus Mit der Rotations-Taste werden die Drehzahlen eingestellt: 0, 60, 120, 300, 600 U/min Punkt-Modus Um in den Punkt-Modus zu gelangen, die Rotations-Taste so oft drücken, bis der Laser nicht mehr rotiert. Der Laser kann mit den Positionierungs-Tasten zur Messebene in die gewünschte Position gedreht werden. Scan-Modus Mit der Scan-Taste kann ein lichtintensives Segment in 4 unterschiedlichen Breiten aktiviert und eingestellt werden.
Quadrum / Quadrum Green Technische Daten (technische Änderungen vorbehalten) Selbstnivellierbereich Genauigkeit Nivellierung horizontal / vertikal Einstellgeschwindigkeit Senkrechter Referenzstrahl Rotationsgeschwindigkeit Fernbedienung Laserwellenlänge rot / grün Laserklasse rot / grün Ausgangsleistung Laser rot / grün Stromversorgung Betriebsdauer Akku rot / grün Betriebsdauer Batterien rot / grün Ladedauer Akku Arbeitstemperatur rot / grün Lagertemperatur Schutzklasse Abmessungen (B x H x T) / Gewicht (i
Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten Sie können die Kalibrierung des Lasers kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mindestens 5 m voneinander entfernt sind. Schalten Sie das Gerät ein. Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden. WICHTIG: Die Sensor Automatik muss aktiv sein (auto/man-LED ist aus). 1. Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand. 2. Drehen Sie das Gerät um 180° u. markieren Sie Punkt A2. Zwischen A1 u. A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz. 1.
Quadrum / Quadrum Green Justier-Modus Achten Sie bei der Justierung auf die Ausrichtung des Rotationslasers. Immer alle Achsen justieren. Justierung der X-Achse Justiermodus aktivieren: Den Quadrum einschalten. Die Plus/MinusTasten der Y-Achse gleichzeitig drücken bis die auto/man-LED blinkt. Justierung: Mit den Plus/Minus-Tasten der X-Achse den Laser von der aktuellen Position auf Höhe des Referenzpunktes A2 fahren. Y Y X X Y Y X X Y Y X X Justierung verwerfen: Gerät ausschalten.
! Please read the operating instructions as well as the enclosed brochures "Guarantee and additional notices" and "Laser class 3R safety instructions". Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. Fully automatic rotary laser with red or green laser technology. – – – – – With additional red plumb laser Laser modes: spot, scan, rotary and hand receiver mode All functions can be controlled remotely.
Quadrum / Quadrum Green Special product features and functions The rotary laser aligns itself automatically. It is set to the required initial position (to within an operating angle of ± 5°) and the automatic system then performs the necessary fine adjustment, with three electronic measurement sensors detecting the X, Y and Z axes. The anti-drift system (ADS) prevents erroneous or inaccurate measurements.
Transport LOCK: The device is protected by a special motor brake during transport. IP 66 The device characterised by specific protection against dustand rain. Space grids: These show the laser planes and functions. auto: Automatic alignment / man: Manual alignment auto auto man Horizontal levelling Vertical levelling Slope function 90° angle 90° reference function Quadrum Green: green laser technology The distance at which a laser is visible to the naked eye depends on its colour i.e. wavelength.
Quadrum / Quadrum Green Battery charging – C + – C + – Charge the device's battery completely prior to use. – Connect the charger to mains power supply and the charging socket (I) of the battery compartment (K). Please only use the charger supplied; using a different charger will invalidate the warranty. The rechargeable battery can also be charged when it is not inserted in the device. – When the rechargeable battery is being charged, the LED on the charger (M) lights up red.
A B G C I H G J K D Vertical operation L M E F A Reference / plumb laser outlet B Prism head / laser beam outlet C Receiver diodes for remote control (4 x) D Control panel E 5/8" thread / Reference, plumb laser outlet F Slot for rechargeable battery / battery compartment G Electrical contacts 18 GB H Battery compartment / battery fastening nut I Charging socket J Battery compartment K Rechargeable battery compartment L Mains unit / charger M Operation indicator red: battery is charging green:
Quadrum / Quadrum Green Control panel Quadrum Remote control 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 8 9 10 1 13 11 1 auto/man function 9 2 auto/man function LED LED off: automatic alignment LED on: manual alignment 10 auto/man. function: Y axis proceed as above 3 ON/OFF button 11 auto/man. function: Y axis proceed as below 4 Operation indicator 5 Tilt function LED Positioning button (rotate to the left) 12 auto/man. function: X axis proceed as above 6 Tilt function 13 auto/man.
Horizontal levelling and vertical levelling auto auto – Horizontal: Position the device on a level surface or on a tripod. – Vertical: Set the unit on its side feet. The operator panel should be at the top. With the optional wall bracket (product ref. 080.70), the device can be mounted on a tripod for vertical usage. – Press the "ON/OFF" switch ! auto/man function LED OFF: Automatic alignment – The device levels itself automatically to within a range of ± 5°.
Quadrum / Quadrum Green Slope function up to 5° – horizontal This function deactivates the automatic sensor. To use the function, press the auto/man button. The plus/minus buttons are used to re-adjust the slope by means of a motor. In the process the X-and Y-axis can be adjust separately. Refer to the illustrations below. man ± 5° X Y Slope function up to 5° – vertical man Y ! X When the 5° maximum slope range has been reached, the laser will stay fixed and blink.
Laser modes Rotary mode The following speeds can be set using the rotary button: 0, 60, 120, 300, 600 rpm Spot mode You access spot mode by pressing the rotary button repeatedly until the laser stops rotating. The laser can then be positioned exactly at the measuring point by means of the direction buttons. Scan mode The scan button can be used to activate and set a lightintensive segment in 4 different widths. You position the segment via the direction buttons.
Quadrum / Quadrum Green Technical data (Subject to technical alterations) Self-levelling range Accurancy Horizontal / vertical levelling Self-levelling alignment time Vertical reference beams Rotation speed Remote control Laser wavelengths green / red Laser class red / green Laser output rating red / green Power supply Rechargeable battery life red / green Non-rechargeable battery life red / green Battery recharging time Operating temperature red / green Storage temperature Protection class Dimensions (W x
Preparing the calibration check It is possible for you to check the calibration of the laser. To do this, position the device midway between 2 walls, which must be at least 5 metres apart. Switch the device on. The best calibration results are achieved if the device is mounted on a tripod. IMPORTANT: The automatic sensor must be active (auto/man. LED is off). 1. Mark point A1 on the wall. 2. Turn the device through 180° and mark point A2. You now have a horizontal reference between points A1 and A2. 1.
Quadrum / Quadrum Green Adjustment mode Take the alignment of the rotary laser into account when performing adjustment work. Always adjust all the axes. X axis adjustment Activate adjustment mode: Switch on the Quadrum. Press the Y axis plus/minus buttons simultaneously until the auto/man. LED flashes. Adjustment: Use the X axis plus/minus buttons to move the laser from its current position to the height of reference point A2. Y Y X X Y Y X X Y Y X X Cancel adjustment: Switch the device off.
! Lees de handleiding en de bijgevoegde brochures 'Garantie- en aanvullende aanwijzingen' en 'Laser class 3R Veiligheidsinstructies' volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Volautomatische rotatielaser met rode resp. groene lasertechnologie. – – – – – Met extra rode loodlaser Lasermodi: punt-, scan-, rotatie en handontvangermodus Alle functies kunnen worden aangestuurd via de afstandsbediening.
Quadrum / Quadrum Green Bijzondere producteigenschappen en functies De rotatielaser lijnt zich zelfstandig uit. Hij wordt in de vereiste basisstand geplaatst - binnen een werkhoek van ± 5°. De fijne afstelling wordt direct door de automatiek uitgevoerd: drie elektronische meetsensors registreren daarbij de X-, Y- en Z-assen. Het Anti-Drift-Systeem (ADS) voorkomt foutieve metingen.
Transport LOCK: Het apparaat wordt tijdens het transport beschermd met een speciale motorrem. IP 66 Bescherming tegen stof en water - deze meetapparaten zijn uitstekend beschermd tegen stof en regen. Ruimterasters: Deze tonen de laserniveaus en -functies. auto: automatische uitlijning / man: handmatige uitlijning auto auto man Horizontaal nivelleren Verticaal nivelleren Neigingen 90° hoeken 90° referentiefunctie Quadrum Green: groene lasertechnologie De kleur resp.
Quadrum / Quadrum Green Accu laden – C + – C + – Laad de accu vóór het gebruik van het apparaat compleet op. – Sluit het laadtoestel aan op het stroomnet en de laadbus (I) van het accuvakje (K). Gebruik alléén het bijgevoegde laadtoestel. Wanneer een verkeerd toestel wordt gebruikt, komt de garantie te vervallen. De accu kan ook los van het apparaat worden opgeladen. – Terwijl de accu gealden wordt, brandt de LED van het laadtoestel (M) rood. Het laadproces is afgesloten wanneer de LED groen brandt.
A B G C I H G J K D Verticaalbedrijf L M E F A Uitlaat referentie-/ loodlaser B Prismakop / uitlaat laserstraal C Ontvangstdioden voor afstandsbediening (4x) H Bevestigingsmoer batterijvakje resp. accu I Laadbus J Batterijvakje D Bedieningsveld K Accuvakje E 5/8" schroefdraad / Uitlaat referentie-, loodlaser L F Inschuifvakje voor de accu resp.
Quadrum / Quadrum Green Bedieningsveld Quadrum Afstandsbediening 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 8 9 10 1 13 11 12 1 auto/man-functie 9 2 LED auto/man-functie: LED uit: automatische uitlijning LED aan: handmatige uitlijning 10 auto/man-functie: Y-as naar boven bewegen 3 AAN-/UIT-toets 11 auto/man-functie: Y-as naar beneden bewegen 4 Bedrijfsindicator 5 LED tilt-functie Positioneringstoets (linksom draaien) 12 auto/man-functie: X-as naar boven bewegen 6 Tilt-functie 13 auto/man-functie: X-as naa
Horizontaal nivelleren en verticaal nivelleren auto auto – Horizontaal: plaats het apparaat op een zo vlak mogelijke ondergrond of bevestig het op een statief. – Verticaal: plaats het apparaat op de opzij aangebrachte poten. Het bedieningsveld wijst naar boven. Met de optionele wandhouder (art.-nr. 080.70) kunt u het apparaat bij verticale toepassing op een statief monteren. – Druk de AAN-/UIT-toets in.
Quadrum / Quadrum Green Neigingsfunctie tot 5° - horizontaal Bij activering van de neigingsfunctie wordt de sensor-automatic uitgeschakeld. Hiervoor moet men de toets auto/man indrukken. De plus/min toetsen maken het mogelijk motorisch de neiging te verstellen, de x-en y assen laten zich apart van elkaar instellen. Zie volgende afbeeldingen. man ± 5° X Y Neigingsfunctie tot 5° - verticaal man Y ! X Als het maximale neigingsbereik van 5° bereikt is, blijft de laser staan en knippert hij.
Lasermodi Rotatie-Modus Met behulp van de rotatietoets worden de toerentallen ingesteld: 0, 60, 120, 300, 600 o/min Puntmodus Druk - om naar de puntmodus over te schakelen - steeds weer op de rotatietoets totdat de laser niet meer roteert. De laser kan met de richtingtoetsen exact ten opzichte van het meetoppervlak gepositioneerd worden. Scanmodus Met de scantoets kunt u een lichtintensief segment in 4 verschillende breedten activeren en instellen. Positioneer het segment met behulp van de richtingtoetsen.
Quadrum / Quadrum Green Technische gegevens (technische veranderingen voorbehouden) Zelfnivelleringsbereik Nauwkeurigheid Nivellering horizontaal / verticaal Instelsnelheid Verticale referentiestraal Rotatiesnelheid Afstandsbediening Lasergolflengte rood / groen Laserklasse rood / groen Uitgaand vermogen laser rood / groen Voeding Bedrijfsduur accu rood / groen Bedrijfsduur batterij rood / groen Laadduur accu Arbeidstemperatuur rood / groen Opbergtemperatuur Veiligheidsklasse Afmetingen (B x H x D) / Gewich
Kalibratie controle voorbereiden U kan de kalibrering van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van mekaar verwijderd zijn. Schakel het toestel aan. Voor een optimale controle een statief gebruiken. BELANGRIJK: de Sensor-Automatic moet actief zijn (auto/man-LED is uit). 1. Markeer punt A1 op de wand. 2. Draai het toestel 180° om en markeer het punt A2. Tussen A1 en A2 heeft u nu een horizontale referentie. 1. A1 2. A2 A1 Kalibratie controleren 3.
Quadrum / Quadrum Green Afstelmodus Let bij de afstelling op de uitlijning van de rotatielaser. Stel altijd alle assen af. Afstelling van de X-as Afstelmodus activeren: de Quadrum inschakelen. De plus-/mintoetsen van de Y-as tegelijkertijd indrukken totdat de auto/man-LED knippert. Afstelling: stuur de laser met de plus-/mintoetsen van de X-as van de actuele positie naar de hoogte van het referentiepunt A2. Y Y X X Y Y X X Y Y X X Afstelling verwerpen: apparaat uitschakelen.
! Læs betjeningsvejledningen og de medfølgende hæfter grundigt igennem „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ og „Sikkerhedsanvisninger for laserklasse 3R“. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Fuldautomatisk rotationslaser med rød eller grøn laserteknologi. – – – – – Med ekstra rød lodlaser Laseren kan arbejde med prik, scanning og rotation i flere hastigheder. Alle funktioner kan styres fra fjernbetjeningen.
Quadrum / Quadrum Green Særlige produktegenskaber og funktioner Rotationslaseren indjusterer sig selv helt automatisk. Den opstilles i den nødvendige grundstilling - inden for arbejdsvinklerne på ±5°. Finindstillingen overtager straks automatikken: Herved registrerer tre elektroniske målesensorer X-, Y- og Z-aksen. Anti-drift-systemet (ADS) forhindrer fejlmeldinger. Funktionsprincip: 30 sekunder efter aktiveringen af ADS kontrolleres laseren konstant for korrekt indjustering.
Transport LOCK (LÅS): Under transport beskyttes apparatet af en særlig motorbremse. IP 66 Beskyttelse mod støv og vand – laserne udmærker sig ved at være særlig godt beskyttet mod støv og regn. Rumgitre: Disse viser laserniveauerne og funktionerne.
Quadrum / Quadrum Green Oplad akku – C + – C + – Inden apparatet tages i brug, skal batterierne lades helt op. – Opladeren sluttes til lysnettet og ladestikket (I) på batterirummet (K). Man må kun benytte den vedlagte oplader. Hvis der benyttes en forkert oplader, bortfalder garantien. Det genopladelige batteri kan også oplades uden for apparatet. – Mens det genopladelige batteri oplades, lyser LED'en på opladeren (M) rødt. Ladeprocessen er afsluttet når LED'en lyser grønt.
A B G C I H G J K D Lodret nivellering L M E F A Udgang reference- / lodlaser B Prismehoved / udgang laserstråle C Modtagedioder til fjernbetjening (4 x) H Befæstigelsesmøtrik batterirum eller genopladeligt batteri I Ladebøsning J Batterirum D Betjeningspanel K Batterirum E 5/8"-gevind til horisontal drift L F Indskubrum til genopladeligt batteri eller batterirum M Driftsindikator rød: Batteri oplades grøn: Ladeproces færdig G Elektriske kontakter 42 DK Oplader/lysnetadapter
Quadrum / Quadrum Green Betjeningspanel Quadrum Fjernbetjening 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 8 9 10 1 13 11 1 auto/man-funktion 9 2 LED auto/man-funktion LED slukket: Automatisk indjustering LED lyser: Manuel indjustering" 10 auto/man-funktion: Kør Y-aksen opad 3 TIL-/FRA-knap 4 Driftsindikator 5 LED Tilt-funktion 6 Tilt-funktion 7 Vælg rotationshastighed 600 / 300 / 120 / 60 / 0 omdr/min 8 Positioneringstast (drej til højre) 12 Positioneringstast (drej til venstre) 11 auto/man-funktion: Kør Y-ak
Horisontal og vertikal nivellering auto auto – Vandret: Placér Titanium på en vandret flade eller sæt den på et stativ. – Lodret: Anbring instrumentet på fødderne på siden. Betjeningspanelet peger opad. Med tilvalgt vægholder (art-nr. 080.70) kan apparatet monteres på et stativ til vertikal brug. – Tryk på TÆND/SLUK-knappen. ! LED auto/man-funktion slukket: Automatisk indjustering – Apparatet nivellerer sig automatisk i et område på ±5°.
Quadrum / Quadrum Green Hældningsfunktion op til 5° – horisontal Når hældningsfunktionen aktiveres, slukkes der for Sensor-automatikfunktionen. Dette gøres ved at trykke på auto/man-knappen. Med Plus/Minusknapperne kan man justere hældningen motorisk. Herved kan Xog Y-aksen justeres individuelt. Se nedenstående figurer. man ± 5° X Y Hældningsfunktion op til 5° – vertikal man Y ! X Når det maksimale hældningsområde på 5° er nået, standser ! laseren og blinker. Man skal da reducere hældningsvinklen.
Lasermodi Rotations-modus Med rotations-knappen kan den ønskede rotationshastighed aktiveres: 0, 60, 120, 300, 600 o/min Punkt-modus For at aktivere punktfunktionen trykkes på rotations-knappen så mange gange, at laseren stopper sin rotation. Laserstrålen kan styres hen til den ønskede måleposition med retningstasterne. Scannings-modus Med Scan-knappen kan aktiveres en klart lysende vifte i to forskellige bredder. Viften styres hen til den ønskede måleposition med retningstasterne.
Quadrum / Quadrum Green Tekniske data (Forbehold for tekniske ændringer) Selvnivelleringsområde Nøjagtighed Nivellering vandret/lodret Indstillingshastighed Lodret referencestråle Omdhejningstal Fjernbetjening Laserbølgelængde rød / grøn Laserklasse rød / grøn Udgangsydelse for laserstråle rød / grøn Strømforsyning Driftstid for akku rød / grøn Driftstid for batteri rød / grøn Opladningstid for akku Arbejdstemperatur rød / grøn Opbevaringstemperatur Beskyttelsesklasse Mål (b x h x l) / Vægt (inkl.
Forberedelse til kontrol af retvisning Man kan kontrollere kalibreringen af laseren. Opstil apparatet midt mellem 2 vægge, som er mindst 5 m fra hinanden. Tænd apparatet. Til optimal kontrol bør bruges et stativ. VIGTIGT: Sensor-automatikken skal være aktiv (auto/ man-LED slukket). 1. Markér laserplanet A1 på væggen. 2. Drej laseren nøjagtig 180° og marker laserplanet A2 på den modstående væg.
Quadrum / Quadrum Green Juster-modus Under justeringen skal man være opmærksom på rotationslaserens indjustering (opretning). Man skal altid justere alle akser. Justering af X-aksen Aktivering af Juster-modus: Tænd for Quadrum. Tryk på Y-aksens Plus/Minus-knapper, indtil auto/man-LED'en blinker. Justering: Med X-aksens Plus/Minus-knapper køres laseren fra den aktuelle position på højde med referencepunktet A2. Y Y X X Y Y X X Y Y X X Annullering af justering: Sluk for apparatet.
! Lisez entièrement le mode d'emploi et les carnets ci-joints "Remarques supplémentaires et concernant la garantie" et "Consignes de sécurité pour les lasers de classe 3R". Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. Laser rotatif entièrement automatique à rayon laser vert / rouge.
Quadrum / Quadrum Green Caractéristiques particulières et fonctions du produit Le laser rotatif s'oriente automatiquement. Il est poser dans la position de base nécessaire - dans l'angle de fonctionnement de ± 5°. Le système automatique se charge immédiatement du réglage de précision : trois capteurs de mesure électroniques saisissent les données des axes X, Y et Z. Le système anti-dérive (ADS) prévient les erreurs de mesure.
Transport LOCK: L'instrument est protégé par un frein moteur spécial pendant le transport. IP 66 Protection contre les poussières et l‘eau – Les appareils de mesure sont particulièrement bien protégés contre la poussière et la pluie. Les grilles spatiales : Celles-ci montrent les plans du laser et les fonctions.
Quadrum / Quadrum Green Chargement de l'accu – C + – C + – Avant utilisation, recharger complètement l'accu de l'appareil. – Brancher le chargeur sur le secteur et sur la prise de charge (I) du compartiment à accu (K). Utiliser uniquement le chargeur joint à l’appareil. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation d’un chargeur non adapté. Il est également possible de charger l'accu en dehors de l'appareil. – Pendant la recharge de l'accu, la DEL du chargeur (M) s'allume en rouge.
A B G C I H G J K D Fonctionnement à la verticale L M E F A Sortie du laser de référence/ d'aplomb H Écrou de fixation du compartiment à piles ou de l'accu B Tête à prismes / Sortie du rayon laser I Prise de charge J Compartiment à piles C Diodes de réception de la télécommande (4 diodes) K Compartiment à accu D Champ de commande E Filetage de 5/8" / Sortie du laser de référence/d'aplomb F Compartiment pour l'accu ou compartiment à piles G Contacts électriques 54 FR L Alimentation électri
Quadrum / Quadrum Green Champ de commande Quadrum Télécommande 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 8 9 10 1 13 11 12 1 Fonction auto/man 9 2 DEL de la fonction auto/man DEL éteinte : alignement automatique DEL allumée : alignement manuel 10 Fonction auto./man. : Déplacer l'axe Y vers le haut. 3 Touche MARCHE/ARRET 4 DEL de fonctionnement 5 DEL de la fonction tilt 6 Fonction tilt Touche de positionnement (rotation vers la gauche) 11 Fonction auto./man. : déplacer l'axe Y vers le bas. 12 Fonction auto.
Nivellements horizontal et vertical auto auto – Utilisation à l’horizontale : Poser l’appareil sur une surface aussi plane que possible ou le fixer sur un trépied – Utilisation à la verticale : Mettre l’appareil sur les pieds latéraux. Le champ d’utilisation est orienté vers le haut. La fixation murale fournie en option (réf. 080.70) permet de monter l'appareil sur un trépied en mode d'utilisation à la verticale. – Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
Quadrum / Quadrum Green Fonction d'inclinaison jusqu'à 5° – à l'horizontale En activant la fonction d'inclinaison on arrête la fonction sensor-automatic, pour cela il faut appuyer sur la touche auto/man. Les touches plus/moins vous donnent la possibilité de changer les pentes à l’aide du moteur. Les axes x et y peuvent se changer séparément. Voir les images suivantes.
Mode laser Mode Rotation Les vitesses de rotation sont réglées en appuyant sur la touche Rotation : 0, 60, 120, 300, 600 tours/min. Mode Point Appuyer autant de fois que nécessaire sur la touche Rotation jusqu'à ce que le laser ne tourne plus pour accéder au mode Point. Il est possible de positionner de manière précise le laser par rapport au plan de mesure en utilisant les touches de direction.
Quadrum / Quadrum Green Données techniques (sous réserve de modifications techniques) Plage de mise à niveau automatique Précision ± 5° ± 1 mm / 10 m Durée du réglage de l’autonivellement Automatique avec les nivelles électroniques et les servomoteurs. env.
Préliminaires au contrôle du calibrage Vous pouvez contrôler le calibrage du laser rotatif. Posez l‘appareil au centre entre deux murs écartés l’un de l’autre d’au moins 5 m. Allumez l'appareil. Utilisez un trépied pour un contrôle optimal. IMPORTANT : la fonction "Sensor Automatic" doit être activée (la DEL auto/man est éteinte). 1. Repérez sur le mur un point A1. Utilisez le mode point. 2. Tournez l‘appareil de 180° et repérez un point A2.
Quadrum / Quadrum Green Mode de réglage Pour le réglage, s’assurer de l'orientation du laser rotatif. Régler systématiquement tous les axes. Réglage de l’axe X Activation du mode de réglage : allumer le Quadrum. Appuyer simultanément sur les touches Plus/Moins de l'axe Y jusqu'à ce que la DEL auto./man. clignote. Y Y Réglage : les touches Plus/Moins de l'axe X permettent de faire passer le laser de sa position actuelle à la hauteur du point de référence A2.
! Lea atentamente el manual de instrucciones y los pliegos adjuntos en su totalidad "Garantía e información complementaria" e "Indicaciones de seguridad para la clase de láser 3R". Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Láser de rotación automático, con tecnología láser roja o verde – – – – – Con láser de plomada rojo adicional. Modos láser: de puntos, de exploración, de rotación y receptor portátil. Todas las funciones pueden ser controladas con el mando a distancia.
Quadrum / Quadrum Green Características y funciones especiales El láser de rotación se alinea automáticamente. El usuario sólo tiene que colocarlo en la posición base, dentro de los ángulos de trabajo de ± 5°. Y el automático se hace cargo inmediatamente del ajuste de precisión: tres sensores electrónicos de medición registran para ello los ejes X, Y y Z. El Sistema Anti-Desplazamiento (ADS) impide mediciones erróneas.
BLOQUEO de transporte: el aparato cuenta con un freno especial del motor como protección para el transporte. IP 66 Protección contra el polvo y el agua – Este aparato se caracteriza por una especial protección contra el polvo y la lluvia. Retículas espaciales: muestran los planos láser y las funciones.
Quadrum / Quadrum Green Carga de la batería – C + – C + – Cargar completamente la batería antes de usar el aparato. – Para ello enchufe el cargador a la red de corriente y a la entrada de carga (I) de la caja de la batería (K). Por favor, utilice solamente el cargador adjunto. Si se usa uno erróneo se pierde la garantía. También se puede cargar la pila fuera del aparato. – Mientras se carga la pila el LED del cargador (M) está encendido con luz roja.
A B G C I H G J K D Modo vertical L M E F A Salida láser de referencia / de plomada B Cabezal de prisma / salida rayo láser C Diodos receptores para mando a distancia (4 diodos) D Mandos G Contactos eléctricos H Fijación del compartimento para pilas o la batería I Entrada de carga J Compartimento de pilas K Compartimento para pilas E Rosca de 5/8" para modo horizontal L F Caja insertable para la batería o para el compartimento de pilas M Indicación de servicio rojo: batería cargándose verde:
Quadrum / Quadrum Green Mando de Quadrum Telemando 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 8 9 10 1 13 11 1 Función auto/man 9 2 LED de la función auto/man LED apagado: alineación automática LED encendido: alineación manual 10 Función auto/man: mover eje Y hacia arriba 3 Tecla de encendido y apagado (ON/OFF) 4 Indicación de servicio 5 LED de la función Tilt 6 Función Tilt 7 Seleccionar velocidad de rotación 600 / 300 / 120 / 60 / 0 rpm 8 Tecla de posicionamiento (giro hacia la derecha) 12 Tecla de posiciona
Nivelación horizontal y vertical auto auto – Horizontal: Coloque el aparato sobre una superficie lo más nivelada posible o fíjelo sobre un trípode. – Vertical: Coloque el aparato sobre las patas laterales. El campo de manipulación mira hacia arriba. Con el soporte opcional para pared (N° Art. 080.70) se puede montar el aparato en vertical sobre un trípode. – Pulsar ON/OFF. ! LED de la función auto/man apagado: alineación automática – El aparato se nivela automáticamente en una gama de ± 5°.
Quadrum / Quadrum Green Función de inclinación hasta 5° – horizontal Cuando se activa la función de inclinación se desactiva la automática de sensor. Pulse para ello la tecla auto/man. Las teclas Más/Menos permiten regular la inclinación por motor. El ajuste de los ejes X e Y puede realizarse por separado. Observe las figuras siguientes. man ± 5° X Y Función de inclinación hasta 5° – vertical man Y ! X Cuando se alcanza el rango máximo de inclinación de 5° el ! láser se para y parpadea.
Modos láser Modo de rotación Con tecla de rotación pueden ajustarse las diferentes velocidades: 0, 60, 120, 300, 600 rpm Modo de puntos Para llegar al modo de puntos, pulsar tecla de rotación tantas veces hasta que el láser no gire más. El láser puede posicionarse exactamente con las teclas de dirección al plano de medición. Modo Scan (exploración) Con la tecla Scan puede activarse y ajustarse un segmento de luz intensa en 4 anchuras diferentes. El segmento se posiciona con las teclas de dirección.
Quadrum / Quadrum Green Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas) Margen de auto-nivelado Precisión ± 5° ± 1 mm / 10 m Automático con niveles electrónicos Nivelación horizontal / vertical y servomotores aprox. 30 seg. para todo el Velocidad de ajuste ángulo de trabajo Rayo de referencia vertical 90° al plano de rotación Velocidad de rotación 0, 60, 120, 300, 600 r.p.m.
Preparativos para la comprobación de la calibración Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes, separadas como mínimo 5 m. Encienda el aparato. Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte. IMPORTANTE: la automática de sensor tiene que estar activada (LED de auto/man apagado). 1. Marque el punto A1 en la pared. 2. Gire el aparato 180° y marque el punto A2. Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2. 1. A1 2.
Quadrum / Quadrum Green Modo de ajuste Al ajustar preste atención a la alineación del láser de rotación. Ajuste siempre todos los ejes. Ajuste del eje X Activar el modo de ajuste: encender el Quadrum. Pulsar simultáneamente las teclas de Más/Menos del eje Y hasta que parpadee el LED de auto/man. Ajuste: cambiar el láser de su posición actual a la altura del punto de referencia A2 con las teclas Más/Menos del eje X. Y Y X X Y Y X X Y Y X X Anular el ajuste: apagar el aparato.
! Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e gli opuscoli allegati "Indicazioni aggiuntive e di garanzia" e "Norme di sicurezza laser class 3R“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. Laser rotante completamente automatico con tecnologia a laser rossi e verdi. – – – – – Con laser a piombo rosso supplementare Modalità laser: punto, scansione, rotazione e ricevitore manuale Ogni funzione può essere controllata mediante il telecomando.
Quadrum / Quadrum Green Caratteristiche particolari del prodotto e funzioni Il laser rotante si orienta da solo. Viene portato nella posizione di base necessaria, all'interno di un angolo di lavoro di ± 5°. La regolazione di precisione viene svolta subito dal sistema automatico: tre sensori di misura elettronici rilevano gli assi X, Y e Z. L'Anti-Drift-System (ADS) previene misure scorrette.
BLOCCO di trasporto: durante il trasporto l'apparecchio è protetto da uno speciale freno motore. IP 66 Protezione da polvere ed acqua – gli strumenti di misura sono caratterizzati da una particolare protezione dalla polvere e dalla pioggia. Reticoli spaziali: per la visualizzazione dei piani laser e delle funzioni.
Quadrum / Quadrum Green Caricare l'accumulatore – C + – C + – Prima di utilizzare l'apparecchio caricare completamente l'accumulatore. – Collegare l'unità di ricarica alla rete elettrica e al connettore di ricarica (I) del vano accumulatore (K). Utilizzare solo l'apparecchio di ricarica in dotazione. Impiegandone uno errato, la garanzia diventa nulla. L'accumulatore può essere ricaricato anche all'esterno dell'apparecchio.
A B G C I H G J K D L'utilizzo verticale L M E F A Uscita laser di riferimento / a piombo B Testa prismatica / uscita raggio laser C Diodi di ricezione per telecomando (4 x) D Pannello di controllo E Filettatura da 5/8" per servizio orizzontale F Vano di inserimento per accumulatore e vano batterie 78 IT G Contatti elettrici H Dado di fissaggio vano batterie o accumulatore I Connettore di ricarica J Vano delle pile K Vano accumulatore L Apparecchio di ricarica / alimentatore M Indicatore di f
Quadrum / Quadrum Green Pannello di controllo Quadrum Telecomando 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 8 9 10 1 13 11 1 Funzione auto/man 2 LED funzione auto/man LED spento: orientamento automatico LED acceso: orientamento manuale 3 Tasto ON/OFF 4 Indicatore di funzionamento 5 LED funzione Tilt 6 Funzione Tilt 7 Selezione velocità di rotazione 600 / 300 / 120 / 60 / 0 giri/min 8 Tasto di posizionamento (rotazione oraria) 9 12 Tasto di posizionamento (rotazione antioraria) 10 Funzione auto/man: spostare l'a
Livellamento orizzontale e verticale auto auto – Orizzontale: piazzare l'apparecchio su una superficie possibilmente livellata o fissarlo su un treppiede. – Verticale: collocare l'apparecchio sui piedini laterali. Il pannello di controllo è rivolto verso l'alto. L'apparecchio può essere montato per il modo operativo verticale su un treppiede servendosi di un supporto a parete opzionale (n. art. 080.70). – Premere il tasto ON/OFF.
Quadrum / Quadrum Green Funzione di inclinazione fino a 5° – orizzontale Quando si attiva la funzione di inclinazione, si deve disattivare il sensore automatico premendo il tasto auto/man. I tasti Più e Meno permettono di regolare l'inclinazione tramite motorino. Gli assi X e Y possono essere regolati singolarmente. Vedi le seguenti figure.
Modi laser Modalità di rotazione Attraverso il tasto di rotazione si possono regolare diverse velocità: 0, 60, 120, 300, 600 g/min Modalità di rotazione Per accedere al modo puntuale, premere ripetutamente il tasto di rotazione finché il laser cessa di ruotare. Il laser può essere esattamente posizionato per mezzo dei tasti direzionali rispetto al livello di misurazione. Modo scan Attraverso il tasto Scan è possibile attivare e quindi regolare un segmento a luce intensa in 4 diverse ampiezze.
Quadrum / Quadrum Green Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche) Range di autolivellamento Precisione Livellamento orizzontale / verticale Velocità di regolazione Fascio di riferimento perpendicolare Velocità di rotazione Telecomando Lunghezza delle onde laser rosse / verdi Classe laser rosso / verde Potenza d'uscita laser rosso / verde Alimentazione Durata di funzionamento ad accumulatore Durata di funzionamento a batterie Durata di carica dell’accumulatore Temperatura d'esercizio rosso / verde Tem
Verifica della calibratura La calibratura del laser può essere controllata. Collocate lo strumento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo. Accendere l'apparecchio. Per una verifica ottimale, usate un treppiede. IMPORTANTE! Il sensore automatico deve essere attivo (il LED auto/man è spento). 1. Marcate il punto A1 sulla parete. 2. Ruotate l'apparecchio di 180° e marcate il punto A2. A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2. 1. A1 2. A2 A1 Esecuzione: 3.
Quadrum / Quadrum Green Modalità di regolazione Durante la regolazione prestare attenzione al posizionamento del laser rotante. Regolare sempre tutti gli assi. Regolazione dell'asse X Attivazione della modalità di regolazione: accendere Quadrum. Premere contemporaneamente i tasti Più e Meno dell'asse Y fino a quando il LED auto/man non inizia a lampeggiare. Y Y Regolazione: con i tasti Più e Meno dell'asse X spostare il laser dalla posizione attuale all'altezza del punto di riferimento A2.
! ProszŐ przeczytaņ caÙŅ instrukcjŐ obsÙugi oraz zaÙŅczone zeszyty „Informacje gwarancyjne i dodatkowe” oraz „Wskazówki dotyczŅce bezpieczešstwa – klasa lasera 3R”. PostŐpowaņ zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywaņ te materiaÙy. CaĜkowicie automatyczny laser rotacyjny czerwony lub zielony. – Z dodatkowym czerwonym pionownikiem laserowym – Tryby pracy lasera: punktowy, skanowania, obrotowy oraz z rŐcznym odbiornikiem. – Zdalne sterowanie wszystkimi funkcjami.
Quadrum / Quadrum Green Cechy szczególne produktu i funkcje Laser rotacyjny ustawia siŐ samoczynnie. Ustawia siŐ go w wymaganej pozycji podstawowej w zakresie kŅta roboczego ± 5°. RegulacjŐ precyzyjnŅ przejmuje natychmiast automatyka: Trzy elektroniczne czujniki pomiarowe rejestrujŅ przy tym osie X, Y i Z. Anti Drift System (ADS) zapobiega bÙŐdom pomiaru. Zasada dziaÙania: 30 s po aktywacji ADS kontrolowane jest stale prawidÙowe ustawienie lasera.
Transport LOCK: UrzŅdzenie podczas transportu chronione jest specjalnym hamulcem silnikowym. IP 66 PyÙoszczelnoūņ i wodoszczelnoūņ- urzŅdzenia pomiarowe charakteryzujŅ siŐ szczególnŅ odpornoūciŅ na pyÙ i deszcz. Sieä przestrzenna: pokazuje poziomy lasera oraz funkcje.
Quadrum / Quadrum Green ěadowanie akumulatora – C + – C + – Przed użyciem urzŅdzenia caÙkowicie naÙadowaņ akumulator. – PodÙŅczyņ ÙadowarkŐ do sieci i gniazda Ùadowania (I) komory akumulatora (K). Stosowaņ tylko zaÙŅczonŅ ÙadowarkŐ. Stosowanie nieprawidÙowych urzŅdzeš powoduje utratŐ gwarancji. Baterii akumulatorowej nie można Ùadowaņ poza urzŅdzeniem. – Podczas Ùadowania baterii akumulatorowej dioda Ùadowarki (M) ūwieci na czerwono. Øadowanie jest zakošczone, gdy dioda ūwieci na zielono.
A B G C I H G J K D Praca pionowa L M E F A Wylot lasera referencyjnego/ pionujŅcego B GÙowica pryzmatyczna / wylot promienia lasera G Styki elektryczne H NakrŐtka mocujŅca komory baterii lub akumulatora I Gniazdo Ùadowania C Diody odbioru pilota zdalnego sterowania (4x) J Komora baterii D Pole obsÙugi K Komora akumulatora E Gwint 5/8" do pracy poziomej L F Kieszeš akumulatora lub komora baterii M WskaŻnik dziaÙania Czerwony: trwa Ùadowanie akumulatora Zielony: Ùadowanie zakošczone 90 PL
Quadrum / Quadrum Green Pole obsĜugi Quadrum Pilot 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 8 9 10 1 13 11 1 Funkcja auto/man 2 Dioda funkcji auto/man Dioda LED nie ūwieci: automatyczne ustawianie Dioda LED ūwieci: rŐczne ustawianie 3 Przycisk WØ/WYØ 4 Betriebsanzeige 5 Dioda funkcji Tilt 6 Funkcja Tilt 7 Wybieranie prŐdkoūci rotacji 600 / 300 / 120 / 60 / 0 obr/min 8 Przycisk pozycjonowania (obracanie w prawo) 9 12 Przycisk pozycjonowania (obracanie w lewo) 10 Funkcja auto/man: przesuniŐcie osi Y do góry 11 F
Niwelowanie poziome i pionowe auto auto – Tryb poziomy: Ustawiņ urzŅdzenie na możliwie równej powierzchni lub zamontowaņ je na statywie. – Tryb pionowy: Ustawiņ urzŅdzenie na bocznych nóżkach. Panel obsÙugi skierowany jest ku górze. Za pomocŅ opcjonalnego uchwytu ūciennego (nr art.: 080.70) można zamontowaņ urzŅdzenie na statywie do stosowania pionowego. – NacisnŅņ przycisk wÙ./ wyÙ. ! WyÙŅczona dioda funkcji auto/man: automatyczne ustawianie – UrzŅdzenie niweluje siŐ automatycznie w zakresie ± 5°.
Quadrum / Quadrum Green Funkcja nachylenia do 5° – w poziomie AktywujŅc funkcjŐ nachylenia wyÙŅczna jest funkcja Sensor-Automatic. W tym celu należy wcisnŅņ przycisk auto/man. Przyciski plus/minus umożliwiajŅ mechanicznŅ regulacjŐ nachylenia. Osie X i Y mogŅ byņ przy tym regulowane osobno. Patrz poniższe rysunki. man ± 5° X Y Funkcja nachylenia do 5° – w pionie man Y ! X Po osiŅgniŐciu maksymalnego zakresu nachylenia wynoszŅcego 5° laser zatrzymuje siŐ i pulsuje.
Tryby lasera Tryb rotacyjny Przycisk rotacji można ustawiaņ różne prŐdkoūci: 0, 60, 120, 300, 600 obr./min Tryb punktowy Aby przejūņ do trybu punktowego, należy naciskaņ przycisk rotacji aż do momentu zatrzymania siŐ lasera. Za pomocŅ przycisków kierunkowych można precyzyjnie ustawiņ laser w stosunku do pÙaszczyzny pomiarowej. Tryb skanowania Przycisk Scan pozwala na aktywacjŐ i ustawienie segmentu ūwietlnego w 4 różnych szerokoūciach. Segment pozycjonuje siŐ przyciskami kierunkowymi.
Quadrum / Quadrum Green Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone) Automatyczne poziomowanie (zakres) ± 5° DokÙadnoūņ ± 1 mm / 10 m automatyczna za pomocŅ elektroNiwelacja pozioma / pionowa nicznych libelek i serwomotorów. Szybkoūņ regulacji ok. 30 sek. w caÙym kŅcie roboczym Pionowy promieš referencyjny rotacji 90° w stosunku do pÙaszczyzny PrŐdkoūņ rotacji 0, 60, 120, 300, 600 obr/min.
Kontrola Kalibracji - przygotowanie Można w każdej chwili sprawdziņ kalibracjŐ. Stawiamy niwelator w ūrodku pomiŐdzy dwiema Ùatami (ūcianami), które sŅ oddalone o co najmniej 5 m. ProszŐ wÙŅczyņ urzŅdzenie. Dla najlepszego skontrolowania używamy statywu. WAŎNE: funkcja Sensor Automatic musi byņ aktywna (dioda auto/man nie ūwieci). 1. Zaznaczamy punkt A1 na ūcianie. 2. Obracamy niwelator o 180° i zaznaczamy punkt A2. 1. A1 2. A2 A1 Kontrola Kalibracji 3.
Quadrum / Quadrum Green Tryb justowania Podczas justowania zwróciņ uwagŐ na ustawienie lasera rotacyjnego. Justowaņ zawsze wszystkie osie. Justowanie osi X Uaktywniņ tryb justowania: WÙŅczyņ Quadrum. Jednoczeūnie wcisnŅņ przycisk plus/minus osi Y i przytrzymaņ, aż zacznie pulsowaņ dioda auto/man. Y Y Justowanie: Przyciskami plus/minus osi X przesunŅņ laser z aktualnej pozycji na wysokoūņ punktu referencyjnego A2. X X Y Y Uaktywniņ tryb justowania: WÙŅczyņ Quadrum.
! Lue kokonaan sekä käyttöohje että oheiset "Takuu- ja lisäohjeet" ja "Laserluokkaa 3 R koskevat turvallisuusohjeet". Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet.
Quadrum / Quadrum Green Tuotteen erityisominaisuuksia Pyörivä laser tasaa itse itsensä. Laite asetetaan perusasentoon – työskentelykulman ± 5° sisällä. Automatiikka suorittaa heti tarkkuussäädön: Kolme elektronista mittaustunnistinta säätää X-, Y- ja Z-akselit. Anti-Drift-järjestelmä (ADS) estää virheelliset mittaukset. Toimintaperiaate: Laserlaite tarkistaa tasauksen ADS:n aktivoinnin jälkeen 30 sekunnin välein.
Kuljetuslukitus (Transport LOCK): Laite suojataan kuljetuksen aikana erityisellä moottorijarrulla. IP 66 Pöly- ja vesisuojaus - laitteessa on erittäin tehokas pöly- ja vesisuojaus Avaruushilat: Näyttävät lasertasot ja toiminnot.
Quadrum / Quadrum Green Akun lataaminen – C + – C + – Lataa akku täyteen ennen laitteen käyttöä. – Liitä laturi verkkoon ja akkulokeron (K) akun (I) liittimeen. Käytä vain laitteen mukana toimitettavaa laturia. Jos käytät muita laitteita, takuu raukeaa. Akun voi ladata myös laitteen ulkopuolella. – Laturin punainen merkkiledi (M) palaa akun latautumisen aikana ja vihreä ledi ilmoittaa, että akku on ladattu täyteen. Laturin merkkiledi vilkkuu, kun laite ei ole kytkettynä laturiin.
A B G C I H G J K D Pystykäyttö L E F A Vertailu- / luotilaserin lähtö B Prismapää / lasersäteen lähtö C Kauko-ohjaimen vastaanottodiodit (4 x) H Paristolokeron tai akun kiinnitysmutteri I Laturin liitin J Paristolokero D Ohjaustaulu K Akun lokero E 5/8" kierre / vertailu-, luotilaserin lähtö L F Ladattavan akun/paristojen lokero G Sähkökoskettimet 102 FI Verkkolaite/laturi M Toiminnan merkkivalot punainen: akku latautuu vihreä: lataus valmis M
Quadrum / Quadrum Green Quadrum-ohjaustaulu Kauko-ohjain 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 8 9 10 1 13 11 1 auto/man-toiminto 9 2 auto/man-toiminnon merkkiledi LED ei pala: automaattisuuntaus LED palaa: manuaalisuuntaus 10 auto/man-toiminto: Y-akselin siirto ylöspäin 3 ON/OFF-painike 11 auto/man-toiminto: Y-akselin siirto alaspäin 4 Toiminnan näyttö 5 Kallistustoiminnon ledi 12 Kohdistuspainike (kierto vasemmalle) 12 auto/man-toiminto: X-akselin siirto ylöspäin 6 Kallistustoiminto 13 auto/man-toi
Vaakasuuntaus ja pystysuuntaus auto auto – Vaaka: Aseta laite mahdollisimman tasaiselle alustalle tai kiinnitä se kolmijalkaan. – Käyttö pystysuunnassa: Aseta laite sivulla olevien jalkojen varaan, ohjauspaneeli yläsivulla. Seinäteline (lisävaruste, tuotenro 080.70) mahdollistaa laitteen asennuksen pystykäyttöä varten kolmijalkaan. – Paina ON/OFF-painiketta. ! auto/man-toiminnon ledi ei pala: Automaattisuuntaus – Laite tasaa itsensä automaattisesti ± 5° alueella.
Quadrum / Quadrum Green Kallistustoiminto max. 5° - vaaka Kallistustoiminnon aktivointi pysäyttää sensoriautomatiikan. Aktivoi toiminto auto/man-painikkeella. Nyt voit tehdä moottorikäyttöistä kallistusta plus/ miinus-painikkeilla.X- ja Y-akseli on säädettävissä erikseen. Ks. oheiset kuvat man ± 5° X Y Kallistustoiminto max. 5° - pysty man Y ! X Kun max. kallistus 5° on saavutettu, laser pysähtyy ja vilkkuu. Oikaise kallistuskulmaa.
Laserin käyttötavat Pyörintä Pyörinnän painikkeella valitaan seuraavat nopeudet: 0, 60, 120, 300, 60 1/min Pistetoiminto Siirry pistetoimintoon painelemalla pyörinnän painiketta, kunnes laser ei enää pyöri. Laser voidaan nyt siirtää kohdistuspainikkeilla haluttuun asentoon mittaustasolle. Skannaus Skannauspainikkeella voit aktivoida ja säätää voimakkaan valosegmentin. Käytössäsi on 4 segmentin leveyttä. Segmentti suunnataan kohdistuspainikkeilla.
Quadrum / Quadrum Green Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia) Itsetasausalue Tarkkuus ± 5° ± 1 mm / 10 m Automaattinen, elektroniset libellit Vaakatasaus / pystytasaus ja servot Itse-tasauksen kesto n.
Kalibrointitarkistuksen valmistelutoimet Laserin kalibrointi on tarkistettavissa. Aseta laite kahden vähintään 5 metrin etäisyydellä olevan seinän väliin keskikohdalle. Käynnistä laite. Optimaalinen tarkistustulos edellyttää kolmijalan käyttöä. TÄRKEÄÄ: Sensoriautomatiikan täytyy olla toiminnassa (auto/man-ledi ei pala). 1. Merkitse piste A1 seinään. (Pistetoiminolla) 2. Käännä laite 180° ja merkitse piste A2. Pisteiden A1 ja A2 välille muodostuu vaakasuuntainen referenssilinja. Kalibroinnin tarkistus. 1.
Quadrum / Quadrum Green Säätötoiminto Muista tasata pyörivä laser säätämisen yhteydessä. Säädä aina kaikki akselit. X-akselin säätö Säätötoiminnon aktivointi: Käynnistä Quadrum. Paina Y-akselin plus/ miinuspainikkeita yhtä aikaa kunnes auto/man-ledi alkaa vilkkua. Säätö: Siirrä laser X-akselin plus/miinuspainikkeilla vertailupisteen A2 korkeudelle. Y Y X X Y Y X X Y Y X X Säädön kumoaminen: Sammuta laite.
! Leia integralmente as instruções de uso e os cadernos em anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia" e "Classe 3R de laser, indicações de segurança". Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Laser rotativo completamente automático com tecnologia laser vermelha e verde.
Quadrum / Quadrum Green Características particulares do produto e funções O laser rotativo alinha-se automaticamente. Ele é colocado na posição básica necessária – dentro do ângulo de trabalho de ± 5°. O ajuste de precisão é imediatamente assumido pelo sistema automático: três sensores electrónicos de medição determinam os eixos X, Y e Z. O Anti-Drift-System (ADS) evita medições erradas.
Bloqueador de transporte LOCK: o aparelho é protegido com uma travagem do motor especial para o transporte. IP 66 Protecção contra pó e água – o aparelho distingue-se por uma protecção especial contra pó e chuva. Grelhas espaciais: indicam os níveis de laser e as funções.
Quadrum / Quadrum Green Carregar o acumulador J – C + – C + – Carregar completamente o acumulador antes de usar o aparelho. – Ligue o carregador à rede eléctrica e à tomada para carregador (I) do compartimento do acumulador (K). Use apenas o carregador fornecido. Se for usado um aparelho errado, a garantia caduca. O acumulador também pode ser carregado fora do aparelho. – Enquanto o acumulador é carregado, o LED do carregador (M) acende com cor vermelha.
A B G C I H G J K D Operação vertical L M E F A Saída de laser de referência / de prumo B Cabeça prismática / Saída do feixe de laser C Díodos de recepção do telecomando (4 x) D Painel de comando E Rosca de 5/8" para operação horizontal F Compartimento de inserção para acumulador ou compartimento de pilhas 114 PT G Contactos eléctricos H Porca de fixação compartimento de pilhas ou acumulador I Tomada para carregador J Compartimento de pilhas K Compartimento do acumulador L Carregador / Unidade
Quadrum / Quadrum Green Painel de comando Quadrum Controlo remoto 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 8 9 10 1 13 11 12 1 Função auto/man 9 2 LED função auto/man LED apagado: nivelação automática LED aceso: nivelação manual 10 Função auto/man: deslocar para cima o eixo Y 3 Botão para ligar/desligar 4 Indicação de funcionamento 5 LED função Tilt 6 Função Tilt 7 Seleccionar a velocidade de rotação 600 / 300 / 120 / 60 / 0 r/min 8 Tecla de posicionamento (rodar para a direita) Tecla de posicionamento (roda
Nivelação horizontal e vertical auto auto – Horizontal: Coloque o aparelho numa superfície o mais plana possível ou fixe-o num tripé. – Vertical: coloque o aparelho sobre os pés laterais. O painel de comando fica virado para cima. Com a fixação para parede opcional (n.º de art. 080.70) é possível montar o aparelho na aplicação vertical sobre um tripé. – Pressionar o botão para LIGAR/DESLIGAR.
Quadrum / Quadrum Green Função de inclinação até 5° – horizontal Com a activação da função de inclinação é desligado o sistema automático sensor. Pressione para isso o botão auto/man. Os botões mais/menos possibilitam o ajuste motorizado da inclinação. Os eixos X e Y podem ser ajustados separadamente. Consulte as ilustrações seguintes. man ± 5° X Y Função de inclinação até 5° – vertical man Y ! X Se a margem de inclinação máxima de 5° for alcançada, o laser ! fica parado e pisca.
Modos do laser Modo de rotação Com a tecla de rotação podem ser ajustadas velocidades diferentes: 0, 60, 120, 300, 600 r/min Modo de ponto Para chegar ao modo de ponto, carregue na tecla de rotação até que o laser deixe de rodar. O laser pode ser posicionado com precisão relativamente ao nível de medição com as teclas de sentido. Modo scan Com a tecla scan pode ser activado e ajustado um segmento de luz intensa em 2 larguras diferentes. O segmento é posicionado com as teclas de sentido.
Quadrum / Quadrum Green Dados Técnicos (Sujeito a alterações técnicas) Margem de autonivelação Exactidão Nivelamento horizontal / vertical Velocidade de ajuste ± 5° ± 1 mm / 10 m Automático com níveis de bolha e servomotores electrónicos. aprox. 30 seg. ao longo de todo o ângulo de trabalho 90° em relação ao nível de rotação 0, 60, 120, 300, 600 r/min.
Preparativos para verificar a calibragem Você mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas num mínimo de 5 metros. Ligue o aparelho. Par uma perfeita verificação, utilizar um tripé / suporte: IMPORTANTE: o sistema automático sensor tem que estar activado (LED auto/man apagado). 1. Marque o ponto A1 na parede. 2. Gire o aparelho 180º e marque o ponto A2. Assim, temos uma referência horizontal entre A1 e A2. 1. A1 2. A2 A1 Verificar a calibragem 3.
Quadrum / Quadrum Green Modo de ajuste Durante o ajuste, observe o alinhamento do laser rotativo. Ajuste sempre todos os eixos. Ajuste do eixo X Activar o modo de ajuste: ligue o Quadrum. Carregue simultaneamente nos botões mais/menos do eixo Y até o LED auto/man piscar. Ajuste: com os botões mais/menos do eixo X, leve o laser da posição actual para a altura do ponto de referência A2. Y Y X X Y Y X X Y Y X X Anular o ajuste: desligue o aparelho.
! Läs igenom hela bruksanvisningen och de medföljande häftena “Garanti och extra anvisningar“ och “Laserklass 3R säkerhetsanvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. Helautomatisk rotationslaser med röd respektive grön laserteknologi. – – – – – Med röd lodlinje 4 laserlägen: punktläge, linjeläge, rotationsläge och mottagarläge Alla funktioner kan kontrolleras via fjärrkontrollen.
Quadrum / Quadrum Green Speciella produktegenskaper och funktioner Rotationslasern riktar upp sig själv. Den sätts i en lämplig grundinställning – inom arbetsvinklar på ± 5°. Fininställningen tar över från automatiken: Tre elektroniska mätsensorer registrerar därvid X-, Y- och Z-axlarna. Anti-Drift-systemet (ADS) förhindrar felmätningar. Funktionsprincip: 30 sekunder efter aktivering av ADS kontrolleras korrekt inställning av lasern kontinuerligt.
Transport-LOCK: Apparaten skyddas vid transport av en särskild motorbroms. IP 66 Skydd mot damm och vatten – Mätinstrumenten utmärker sig genom att de är skyddade mot damm och regn. Rumsgaller: De visar laserplanen och funktionerna.
Quadrum / Quadrum Green Laddning av batteri – C + – C + – Ladda batteriet helt innan det sätts in i apparaten. – Anslut laddaren till nätuttaget och batterifackets (K) laddningsuttag (I). Använd bara det medföljande laddningsaggregatet. Garantin gäller inte om annat aggregat används. Batteriet kan även laddas utan att sitta i apparaten. – När batteriet laddas lyser en LED på laddningsaggregatet (M) rött. Laddningen är klar och avstängd när denna LED lyser grönt.
A B G C I H G J K D Vertikaldrift L M E F A Utgång för referens-/lodlaser B Prismahuvud/utgång för laserstråle C Mottagardioder för fjärrkontroll (4 st) D Kontrollpanel E 5/8"-gänga för horisontalläge F Fack för laddningsbart batteri respektive batterifack G Elektriska kontakter 126 SE H Fästmutter för batterifack respektive laddningsbart batteri I Laddningsaggregat J Batterifack K Batterifack L Laddare/nätaggregat M Driftsindikator röd: Batteriet laddas grön: Laddningen är klar
Quadrum / Quadrum Green Kontrollpanel Quadrum Fjärrkontroll 16 2 3 4 5 6 15 14 1 7 1 8 9 10 13 11 1 auto/man-funktion 2 LED för auto/man-funktion Lysdiod släckt: Automatisk injustering Lysdiod tänd: Manuell injustering 3 Strömbrytare PÅ/AV 4 Driftsindikator 5 LED för vippfunktion 6 Vipp-funktion 7 Välj rotationshastighet: 600 / 300 / 120 / 60 / 0 varv/min 12 10 auto/man-funktion: Flytta Y-axeln uppåt 11 auto/man-funktion: Flytta Y-axeln nedåt 12 auto/man-funktion: Flytta X-axeln uppåt 13 auto/m
Horisontell och vertikal nivellering auto auto – Horisontell: Ställ apparaten på en yta som är så jämn som möjligt eller fäst den på ett stativ. – Vertikal: Ställ enheten på fötterna på sidan. Kontrollpanelen pekar uppåt. Med hjälp av tillvalet väggfäste (artikelnr 080.70) kan apparaten monteras på ett stativ för vertikal användning. – Tryck på strömbrytaren. ! Lysdiod auto/man-funktion släckt: Automatisk injustering – Apparaten riktas automatiskt upp inom ett intervall av ± 5°.
Quadrum / Quadrum Green Lutningsfunktion upp till 5° – horisontellt Vid aktivering av lutningsfuktionen stängs sensorautomatiken av. Tryck då på knappen auto/man. Med plus/minus-knapparna kan man justera lutningen med hjälp av motorn. Då kan X- och Y-axlarna justeras var för sig. Se nedanstående bild. man ± 5° X Y Lutningsfunktion upp till 5° – vertikalt man Y ! X När det maximala lutningsområdet på 5° uppnåtts, stannar lasern och blinkar. Minska då lutningsvinkeln.
Laserlägen Rotationsläge Med hjälp av rotationsknappen ställs varvtalen in: 0, 60, 120, 300, 600 varv/min Punktläge För att aktivera punktläget trycker man på rotationsknappen flera gånger, ända tills att lasern har slutat att rotera. Lasern kan vridas till mätplanet i den önskade positionen med hjälp av positioneringsknapparna. Skanningsläge Med hjälp av skanningsknappen kan ett ljusstarkt segment aktiveras och ställas in i fyra olika bredder.
Quadrum / Quadrum Green Tekniska data (Tekniska ändringar förbehålls) Självnivelleringsområde Noggrannhet Nivellering, horisontell/vertikal Inställningshastighet Vertikal referensstråle Rotationshastighet Fjärrkontroll Laservåglängd röd/grön Laserklass röd/grön Utgångseffekt laser röd/grön Strömförsörjning / användningstid Drifttid laddningsbart batteri röd/grön Drifttid batterier röd/grön Laddningstid batteri Arbetstemperatur röd/grön Förvaringstemperatur Skyddsklass Mått (B x H x D) / Vikt (inklusive batt
Förbereda kalibreringskontroll Du kan kontrollera kalibreringen av lasern. Sätt upp enheten mitt emellan två väggar som är minst fem meter från varandra. Slå på apparaten. Använd ett stativ för optimal kontroll. VIKTIGT: Sensorautomatiken måste vara aktiv (auto/man-lysdioden är släckt). 1. Markera punkten A1 på väggen. 2. Vrid enheten 180° och markera punkten A2. Mellan A1 och A2 har du nu en horisontell referens. 1. A1 2. A2 A1 Kalibreringskontroll 3.
Quadrum / Quadrum Green Justeringsläge Var noga med att rikta upp rotationslasern rätt vid justeringen. Justera alltid alla axlar. Justering av X-axeln Aktivera justeringsläget: Slå på Quadrum. Tryck samtidigt på plus/ minus-knapparna för Y-axeln, tills att auto/man-lysdioden blinkar. Justering: Kör lasern från dess aktuella position till referenspunktens A2 höjd med hjälp av plus/minus-knapparna för X-axeln. Y Y X X Y Y X X Y Y X X Avvisa justering: Stäng av apparaten.
Quadrum / Quadrum Green 135
SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 8.053.96.01.1 / Rev.