Manual / Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi Diode Series Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems! Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation! English Deutsch Français 02/2016
Manual: Diode Series Legal notice: Thank you for purchasing this Laserworld product. Due to continual product developments and technical improvements, Laserworld (Switzerland) AG reserves the right to make modifications to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith.
Manual: Diode Series Content: 1. Product and package contents 2. Preliminary warning notices 3. Initial operations, safety instructions 4. Working on the device 5. Service notes 6. Warnings and other notices on the device 7. Device connections 8.
Manual: Diode Series 1. Product and package contents Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery: 1 x laser projector 1 x power cable 1 x interlock connector 1 x manual 2 x allen keys for alignment 2 x keys 2. Preliminary warning notices 1. Please use this device only according to these operating instructions. 2. Do not use the device if there are any visible damages on housing, connector panels, power supplies or power cords. 3.
Manual: Diode Series 10. If the device has been exposed to great temperature changes, do not switch it on immediately. Condensation (or any moisture/water formed) may damage this device. 11. Never use dimmer, RC or other electronically switched sockets. Whenever possible, do not use the laser projector together with large appliances (especially fog machines) on the same mains! 12. Ensure sufficient ventilation and do not place the device on any warm or heat radiating surface.
Manual: Diode Series • Please ensure the fans and heatsinks are clear from dust and debris otherwise the risk of overheating may occur. If the unit and airways appear to be blocked then please contact a qualified service engineer to maintain and service the product. • Removal of the warranty label as well as damages to the device caused by improper handling, neglect of the safety instructions and service notes will void the warranty. 6.
Manual: Diode Series 7.
Manual: Diode Series 8. Operation 1. Power Make sure that your device is provided with the correct voltage. Wrong voltage could lead to irreparable damages. Please find the correct voltage data in the synoptical table at the end of this manual. It must be ensured that the device is not directed to people or inflammable objects during installation.
Manual: Diode Series Operation - DIP switch 1. Connect the power cable to the device and then to the mains 2. Insert key and turn it „ON“ 3. Press „ON“ to switch the device on 4. Please make sure, that the Interlock adapter is inserted. 5. Your device runs in auto mode: 6. Your device runs in music mode: Control the music-sensitivity by the trim pot at the rear side of the device. The LED is flashing when the device is triggered. 7.
Manual: Diode Series Channel Value Function 1 Mode Select 0 - 63 Laser off 64 - 127 Music mode 128 - 159 Auto mode (beam patterns) 160 - 191 Auto mode (graphics) 192 - 255 DMX mode 0 - 87 Graphics patterns 88 - 253 Beam patterns 254 - 255 Laser off 0 no strobe 1 - 255 Strobe (fast to slow) 0 no movement 1 - 167 manual positioning 168 - 188 movement left to right (slow to fast) 189 - 209 movement right to left 210 - 254 movement left to right 255 no movement 0 no movemen
Manual: Diode Series Channel 10 Blanking 11 Sinus movement 12 Color page 11 / 37 Value Function 1 - 180 Manual positioning 181 - 217 Rotation clockwise (increasing speed) 218 - 255 Rotation anti-clockwise (increasing speed) 0 - 70 No blanking 71 - 140 Dot visibility (fast to slow) 141 - 209 dashed lines 210 - 255 point selection 0 no movement 1 - 127 manual positioning 128 - 191 left to right (fast to slow) 192 - 255 right to left (fast to slow) 0 - 19 white 20 - 39 red 40 -
Manual: Diode Series Please note that not each pattern can be combined with each effect. 8. ILDA control: Connect your device („ILDA IN“) via an ILDA cable to an interface / controller. Use a laser control software, e.g. Phoenix or Pangolin, to run the device. Use „ILDA OUT“ to connect it to another device. 9. To turn off the device switch it off („OFF“), switch the key to ‚OFF‘ and disconnect the power cable from the mains.
Manual: Diode Series Final statement Laserworld products are tested and product packaging is inspected before leaving our warehouse. Users must to follow the local safety regulations and warnings within this manual and adhere to any regulations within its place of use. Damages through inappropriate use will void any liability or warranty of our products. Due to continual product developments, please check for the latest update of this product manual at www.laserworld.com.
Manual: Diode Series Inhaltverzeichnis: 1. Lieferumfang & Hinweise 2. Einleitende Warnhinweise 3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise 4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät 5. Pflege- und Wartungshinweise 6. Warnhinweise und Spezifikationen am Gerät 7. Geräteanschlüsse & Bedienelemente 8.
Manual: Diode Series 1. Lieferumfang & Hinweise Bitte prüfen Sie, ob Sie die Lieferung vollständig erhalten haben und die Ware unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind: 1 x Laserprojektor 1 x Stromkabel 1 x Interlock-Stecker 1 x Bedienungsanleitung 2 x Schlüssel 2 x Inbus-Schlüssel 2. Einleitende Warnhinweise 1. Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung. 2.
Manual: Diode Series 9. Bei einer Festinstallation an Wand, Decke o.ä., sichern Sie den Laser zusätzllich mit einem Sicherheitsfangseil. Das Fangseil sollte mindestens dem 10-fachen Gewicht des Geräts standhalten können. Im Übrigen beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften und/oder vergleichbare Regelungen zur Unfallverhütung 10. Wenn das Gerät großen Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht unmittelbar danach an. Kondenswasser (Nebel, Haze, usw.
Manual: Diode Series • Um die Lebensdauer Ihres Lasers zu erhöhen, schützen Sie das Gerät vor Überhitzung: -- Immer für ausreichende Belüftung sorgen. -- Keine Scheinwerfer (insbesondere kopfbewegte) auf das Gerät richten. -- --- Bei jeder Neuinstallation nach ca. 30 Minuten die Gerätetemperatur prüfen und gegebenenfalls das Gerät an einem kühleren/besser belüfteten Standort platzieren. Halten Sie das Gerät trocken und schützen Sie es vor Nässe, Regen und Spritzwasser.
Manual: Diode Series 7.
Manual: Diode Series 8. Bedienung 1. Stromversorgung Es muss darauf geachtet werden, dass das Gerät mit der richtigen Spannung versorgt wird, da die falsche Spannung zu irreparablen Schäden am Gerät führen kann. Die Spannungsdaten entnehmen Sie bitte der Übersichtstabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseite des Lasers (Bereich des Strahlaustritts) während des Anschließens an die Stromversorgung nicht auf Personen oder entflammbare Objekte gerichtet ist.
Manual: Diode Series Bedienung - DIP Schalter 1. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Gerät und anschließend mit der Stromversorgung 2. Stecken Sie den Schlüssel in den Schlüsselschalter und drehen Sie auf „ON“ 3. Drücken Sie den Anschalter auf „ON“, um Ihr Gerät einzuschalten 4. Vergewissern Sie sich, dass der Interlock Adapter eingesteckt ist 5. Ihr Gerät befindet sich im Auto Modus: 6.
Manual: Diode Series Channel Value Function 1 Modus 0 - 63 Laser aus 64 - 127 Musikmodus 128 - 159 Automodus (Lasermuster) 160 - 191 Automodus (Grafiken) 192 - 255 DMX-Modus 0 - 87 Grafiken 88 - 253 Lasermuster 2 Musterauswahl 254 - 255 Laser aus 3 Strobo 0 Kein Strobo 1 - 255 Strobo (langsamer werdend) 4 Horizontale Bewegung 0 Keine Bewegung 1 - 167 Manuelle Positionierung 168 - 188 Links-rechts-Bewegung (schneller werdend) 189 - 209 Rechts-links-Bewegung 210 - 254 Link
Manual: Diode Series Channel 10 Blanking 11 Sinus Bewegung 12 Farbe page 22 / 37 Value Function 1 - 180 Manuelle Positionierung 181 - 217 Rotation im Uhrzeigersinn (schneller werdend) 218 - 255 Rotation gegen den Uhrzeigersinn (schneller werdend) 0 - 70 Kein Blanking 71 - 140 Punktdarstellung (langsamer werdend) 141 - 209 Strichzeichnung 210 - 255 Punktauswahl 0 Keine Bewegung 1 - 127 Manuelle Positionierung 128 - 191 Links-rechts-Bewegung (langsamer werdend) 192 - 255 Rechts-lin
Manual: Diode Series Bitte beachten Sie, dass nicht jedes Muster mit jedem Effekt kombiniert werden kann. 8. ILDA Ansteuerung: Das Gerät („ILDA IN“) über ILDA Kabel mit einem Interface / Controller verbinden. Die Ansteuerung erfolgt anschließend über Lasersteuersoftware, wie z.B. von Phoenix oder Pangolin. Der Anschluss „ILDA OUT“ dient dazu, das Gerät mit einem weiteren zu verbinden. 9.
Manual: Diode Series Abschließende Erklärung Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwandfrei. Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen, unterliegen nicht dem Einflussbereich der Herstellers und des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen.
Manual: Diode Series Table des matières: 1. Contenu et informations 2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil 3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution 4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil 5. Soin et entretien 6. Description de l’appareil et mesures de sécurité 7. Comment brancher l’appareil 8.
Manual: Diode Series 1. Contenu et informations Nous vous prions de vérifier si vous avez reçu l’intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison: 1 x Projecteur laser 1 x Câble d‘alimentation 1 x Connecteur Interlock 1 x Mode d‘emploi 2 x Clés 2 x Clés Allen pour le réglage des couleurs 2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil 1. Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d’emploi. 2.
Manual: Diode Series 6. Connectez une fiche interlock ou un interrupteur d’urgence facilement accessible - pour couper l’arrivée électrique du laser en cas d’urgence. des fluctuations de température, ne l’allumez pas tout de suite car la condensation pourrait endommager les circuits électroniques. 7. Il est obligatoire de laisser accessible l’alimentation en courant. 11.
Manual: Diode Series • Nous vous recommandons de transporter l’appareil laser à l’abri de secousses. Laserworld propose différentes solutions de protection du matériel (flightcase) • Pour améliorer la longévité de votre appareil laser, il faut le protéger des risques de surchauffe de la manière suivante: ---- -- • Assurer une ventilation adaptée. Ne pas diriger de projecteurs vers l’appareil (particulièrement lyres).
Manual: Diode Series 7.
Manual: Diode Series 8. Utilisation et fonctionnement 1. Alimentation électrique Il est primordial d‘alimenter l‘appareil avec la bonne tension d‘alimentation car une mauvaise tension d‘alimentation pourra provoquer des dégâts irréparables au projecteur. Les tensions d‘alimentations sont listées en fin de mode d‘emploi dans le tableau récapitulatif.
Manual: Diode Series Utilisation - DIP Switch 1. Connectez le câble d‘alimentation au laser puis branchez le câble au secteur. 2. Insérez la clé dans l‘interrupteur à clé et tournez la en position „ON“ 3. Basculez l‘interrupteur générale sur „ON“ pour mettre l‘appareil sous tension. 4. Vérifiez que le dongle de sécurité (Interlock) est correctement branché. 5. Votre appareil est en mode automatique: 6.
Manual: Diode Series Canal Valeur Fonction 1 Mode 0 - 63 Blackout / pas de laser 64 - 127 Mode musical 128 - 159 Mode automatique (effets volumétriques) 160 - 191 Mode automatique (graphismes) 192 - 255 Mode DMX 0 - 87 Graphismes 88 - 253 Effets volumétriques 2 Choix du motif 254 - 255 Blackout / pas de laser 3 Stroboscope 0 Pas d‘effet stroboscopique 1 - 255 Stroboscope (vitesse décroissante) 4 Mouvement horizontal 0 Pas de mouvement 1 - 167 Positionnement manuel 168 - 188
Manual: Diode Series Canal 10 Blanking 11 Mouvement Sinus 12 Couleurs Valeur Fonction 1 - 180 Positionnement manuel 181 - 217 Rotation en sens horaire (vitesse croissante) 218 - 255 Rotation en sens antihoraire (vitesse croissante) 0 - 70 Absence de Blanking 71 - 140 Représentation en points (vitesse décroissante) 141 - 209 Représentation en traits 210 - 255 Sélection de points 0 Pas de mouvement 1 - 127 Positionnement manuel 128 - 191 Mouvement gauche-droite (vitesse décroissante)
Manual: Diode Series Réglage de la convergence des faisceaux via dichros - accès Les réglages de la convergence des couleurs s‘effectuent en ayant l‘appareil sous tension, en projection laser. Veuillez faire très attention à votre propre sécurité. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser! 1. Sur la face avant du laser se situe une petite trappe d‘accès. Retirez soigneusement les vis ainsi que la trappe d‘accès. Derrière celle-ci se situent les dichros de réglage. 2.
Manual: Diode Series Remarque finale Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l’envoi. Celui qui utilise cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les avertissements expliqués dans notre mode d’emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie.
Manual: Diode Series Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques Laser sources: Laserquellen: Sources laser: Diodes only Ausschließlich Dioden Diodes uniquement Laser class: Laserklasse: Classe laser: 4 Scanner: 40kpps@4° Scan angle: Strahlauslenkung: Angle de balayage: 40° max.
page 37 / 37 800 - 950mW 1.700 - 1.860mW 2.000 - 2.400mW 3.050 - 3.300mW 1.600 - 1.800mW 5.500 - 6.200mW 1.000 - 1.200mW 1.800 - 2.200mW DS-900RGB DS-1800RGB DS-2400RGB DS-3300RGB DS-1800B DS-6000B DS-1200G DS-2000G guaranteed - typical 550mW 500mW 450mW 140mW - - - - Red / Rot / Rouge (638nm) 2.000mW 1.000mW 900mW 500mW 150mW 110mW - - Green / Grün / Vert (520nm) - - 5.500mW (465nm) 1.600mW 1.600mW 1.000mW 1.100mW 550mW Blue / Blau / Bleu (450nm) ca. 3mm / 1.