READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Installation Guide Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly. pgs. 4 - 5 Wiring. pg. 5 Wiring-Wall Control. pg. 6 Canopy Assembly. pg. 6 Blade Assembly. pg. 7 Light Kit Assembly. pg. 7 Wall Control Operation. pg. 8 Testing Your Fan. pg. 8 Troubleshooting. pg. 9 Warranty. pg. 9 Parts Replacement. pg.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. 1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges. 2.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included. 2. Parts Inventory. a b c d e f a. hanging bracket. 1 piece b. canopy. 1 piece c. downrod and hanging ball. 1 piece d. motor housing. 1 piece e. wall control. 1 piece f.
3. Installation Preparation. 12ft - 20ft (3.66m - 6.1m) blade edge 30 inches 7 feet (76cm) (2.13m) To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square feet (37.2 square meters). 12ft - 20ft (3.66m - 6.1m) downrod installation This fan can be mounted with a downrod on a regular (no-slope) or vaulted ceiling.
. Fan Assembly. stop pin Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing. Remove pin and clip from motor housing yoke. [Refer to diagram 2.
safety cable loop wood ceiling joist 5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket. Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab.
. Wiring - Wall Control Remove existing wall switch. Wire the wall control as shown in diagram at right. outlet box BLACK (AC IN L) Connect BLACK/WHITE wire from wall control to BLACK (AC IN L) wire in outlet box. Connect BLACK wire from wall control to BLACK (AC IN N) wire from fan (inside the outlet box). Connect BLUE wire from wall control to BLUE wire from light in the outlet box. Connect GREEN/YELLOW ground wire from wall control to ground wire in the outlet box.
9. Blade Assembly. motor housing Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. Locate 9 blade attachment screws and washers and 9 decorative nuts in one of the hardware packs. Place blade arm on TOPSIDE of blade, aligning holes in blade arm with holes in blade as shown. Insert 3 decoratvie nuts into holes in blade from UNDERSIDE of blade (i.e.
11. Wall Control Operation. slide switch for fan O - fan is OFF H - turns fan to HIGH speed M - turns fan to MEDIUM speed L2 - turns fan to MEDIUM-LOW speed L1 - turns fan to LOW speed FAN SPEEDS: LOW 1 (L1) LOW 2 (L2) MEDIUM (M) HIGH (H) OFF (O) slide switch for light controls dimming capability for light [Move slide switch up or down to control light brightness.] slide switch for FAN (right side) slide switch for LIGHT (left side) 12. Testing Your Fan.
Troubleshooting. Warranty. WARNING: Failure to disconnect power supply prior to troubleshooting any wiring issues may result in serious injury. LIFETIME LIMITED WARRANTY: We warrant this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions: 1-YEAR WARRANTY: We will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship. Contact Customer Service to arrange for return of fan. Return fan, shipping prepaid, to us.
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador. Págs. 4 - 5 Instalación eléctrica. Págs. 5 Instalación eléctrica - control de pared. Pág. 6 Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 6 Colocación de las aspas. Pág. 7 Instalación del juego de luz.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación. Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas. 2. Inventario de piezas. a b c d e f a. soporte de montaje. 1 unidad b.
borde del aspa 76cm (30 2,13 m pulg.) (7 pies) Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción. Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados). Se puede colgar este ventilador con el tubo en un techo regular (sin inclinación) o abovedado.
5. Ensamblaje del ventilador. Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola. [Referirse al diagrama 1.] Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en la parte superior del bastidor del motor. Quitar el perno y la clavija del cuello del bastidor del motor. [Referirse al diagrama 2.
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con la parte saliente del soporte de montaje.
7. Instalación eléctrica control de pared. caja de salida negro (ENTRADA CA L) Quitar el interruptor de pared existente. Alambrar el control de pared como se muestra en el diagrama. Conectar el cable NEGRO/BLANCO del control de pared al cable NEGRO (ENTRADA CA L o "AC IN L" en inglés) del ventilador (dentro de la caja de salida). Conectar el cable NEGRO del control de pared al cable NEGRO (ENTRADA CA N o "AC IN N" en inglés) del ventilador (dentro de la caja de salida).
9. Colocación de las aspas. bastidor del motor Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Localizar 9 tornillos y arandelas para fijar las aspas y 9 tuercas decorativas en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Colocar un brazo para el aspa en el LADO SUPERIOR del aspa, alineando los agujeros en el brazo para el aspa con los agujeros en el aspa como se muestra.
11. Funcionamiento del control de pared. interruptor corredizo para el ventilador 0 - el ventilador está APAGADO H - pone el ventilador en velocidad ALTA M - pone el ventilador en velocidad MEDIA L2 - pone el ventilador en velocidad MEDIA-BAJA L1 - pone el ventilador en velocidad BAJA interruptor corredizo para la luz controla la función de atenuación de la luz [Mover el interruptor corredizo hacia arriba o hacia abajo para controlar el brillo de la luz.
Localización de fallas. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas para cualquier problema de instalación eléctrica puede causar lesiones graves. Problema: El ventilador no funciona. Soluciones: 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de pared. 2. Verificar que el interruptor de reversa del ventilador está en una sola posición, no en medio de las dos. 3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador. 4.