OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MODEL 6608 KC1829-R03 151019
ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS • Never fly the helicopter with low batteries. Low battery indicators include: • The transmitter or the receiver battery level indicator on the transmitter LCD starts flashing, and the transmitter starts beeping continuously. • The rear-facing blue LED on the helicopter is flashing fast (4 times per second). • The helicopter loses power and lands itself (low voltage cutoff). • The helicopter has rotating blades that move at high speed, posing danger of damage and injury.
INTRODUCTION Thank you for purchasing the LaTrax Alias quad rotor high-performance helicopter. This manual contains all the necessary operating procedures that allow you to unlock the performance and potential that our engineers designed into your model. Even if you are an experienced R/C enthusiast, it’s important to read and follow the procedures in this manual. QUICK START GUIDE See the included Quick Start Guide for initial setup of your helicopter.
ENGLISH MODEL ORIENTATION REAR Black Rotor Blades White Lights FRONT Color Rotor Blades Color Lights FLYING YOUR MODEL • The model will react quickly to your commands. At first, move the controls SLOWLY and make small, gentle control movements to avoid loss of control. If you ever feel you don’t have complete control of the helicopter, maintain altitude with the throttle stick and release the opposite stick to return to level flight (Easy and Fast Mode).
6. Fly the helicopter. Gently push the throttle stick forward to increase the RPM of the main rotors until the model begins to lift off. Reduce throttle to maintain a hover when the model is at least 2–3 feet off the ground. This height will keep the model away from ground turbulence for more stable flight. • Practice increasing and reducing altitude. To land, slowly and smoothly pull the throttle stick back until the helicopter touches down. • Practice flying forward and backward.
Outdoor Flying Tips: • Choose a location that allows you to fly over grass or another soft surface. • Do not fly near power lines, trees, rooftops, or other obstacles. Do not retrieve the model from any location higher than your reach. ENGLISH • If the helicopter flies too far away from you and you can’t determine its orientation, move the throttle stick to the full down position to immediately land the helicopter.
• Expert Mode: From Easy Mode, click the flight stick twice. The transmitter will beep 3 times, the green LED will begin double flashing, and the LCD will display EXPERT. Expert Mode is a rate mode. The flight control system (auto leveling) is disabled allowing the pilot to have full control over all aspects of flight. WARNING: This mode is intended for expert level pilots only! For more information on how to perform expert tricks and flips, visit LaTrax.com.
ENGLISH CARING FOR YOUR HELICOPTER • After each flight and immediately after any crash, inspect your model for worn or damaged parts. If required, parts are available at your local LaTrax dealer or at LaTrax.com. For a complete parts list and exploded view of your model, refer to the Service and Support Guide in this manual. • When not in use, store your model in its original packaging with the batteries removed from the transmitter and helicopter.
• The battery charger has been connected to a computer USB port and the helicopter battery has been connected to the charger, but the battery will not charge. 1. Some computer USB ports will not support fast charging. Switch the charger to the Normal charge setting. For the best charging performance, use the Fast charge setting with a USB wall adapter rated at 1 amp or greater output. • The helicopter battery is fully charged and the rotor blades are spinning, but the helicopter will not lift off. 1.
FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ • Ne pilotez jamais l’hélicoptère avec des piles faibles. Voilà quelques signes indiquant que la pile est faible : • Le transmetteur ou l’indicateur de charge de la pile de l’écran du transmetteur commence à clignoter, puis le transmetteur commence à émettre un signal continu. • Le témoin DEL bleu de l’hélicoptère faisant face à l’arrière clignote rapidement (4 clignotements par seconde).
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté d’un hélicoptère quadrirotor LaTrax Alias. Ce manuel contient toutes les procédures d’installation et d’utilisation permettant d’exploiter à fond le rendement et le potentiel que nos ingénieurs ont intégrés dans le modèle. Même si vous êtes un passionné expérimenté des modèles radiocommandés, il est important de lire et suivre les procédures décrites dans le manuel.
ORIENTATION DU MODÈLE ARRIÈRE Pales de rotor noires Lumières blancs AVANT Pales de rotor en couleurs Lumières en couleurs FRANÇAIS PILOTER LE MODÈLE • Le modèle réagit rapidement à vos commandes. Au début, actionnez les commandes LENTEMENT est faites des gestes restraints et doux pour éviter de perdre le contrôle.
Le transmetteur et le récepteur sont munis d’un système de sécurité intégrée automatique. Si le signal est perdu ou s’il y a du brouillage, les commandes de vol seront désactivées et l’hélicoptère effectuera un atterrissage contrôlé. Si la sécurité intégrée s’active, établissez pourquoi le signal a été coupé et résolvez le problème avant de remettre en marche le modèle. FRANÇAIS 6. Pilotez l’hélicoptère.
Conseils en matière de vol à l’extérieur : • Choisissez une zone qui vous permette de faire voler le modèle au-dessus de l’herbe ou toute autre surface douce. • Ne faites pas voler le modèle près de lignes électriques, d’arbres, de toits ou autres obstacles. Ne récupérez pas le modèle des zones hautes où vous n’avez pas facilement accès.
(nivellement automatique) mais permet une entrée des commandes supérieure (vitesse élevée). En outre, Mode Rapide permet les fonctions d’acrobaties. • Mode Expert (EXPERT) : À partir du Mode Facile, cliquez sur le manche de commande deux fois. Le transmetteur émettra trois bips, le témoin DEL clignotera doublement et l’écran LCD affichera EXPERT. Le Mode Expert est un mode de vitesse.
MAINTENIR LE MODÈLE • Après chaque vol et immédiatement après tout accident, examinez bien le modèle pour déceler toute pièce usée ou détériorée. Vous pouvez trouvez des pièces chez votre concessionnaire LaTrax local si vous en avez besoin ou à LaTrax.com. Pour voir une liste complète des pièces et une vue éclatée du modèle, référez-vous au Guide d’entretien et de support du présent manuel.
• Les réglages du transmetteur sont incorrects pour un vol optimum. 1. Restaurez le transmetteur aux paramètres par défaut. A. Vérifiez que le transmetteur est éteint. B. Appuyez sur les deux boutons AUX et maintenez-les enfoncés. C. Les boutons AUX enfoncés, allumez le transmetteur. D. Maintenez les boutons AUX enfoncés encore 3 secondes jusqu’à ce que le transmetteur émette des bips. E. Le transmetteur est rétabli et en mode de connexion.
ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Nunca vuele el helicóptero si las baterías están bajas. Los indicadores de batería baja son: • El indicador del nivel de la batería del transmisor o del receptor en la pantalla LCD del transmisor empieza a parpadear mientras que el transmisor empieza a emitir sonidos de bip de forma continua. • La luz LED azul de la parte trasera del helicóptero parpadea con rapidez (cuatro veces por segundo). • El helicóptero pierde potencia y cae (corte por voltaje bajo).
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un helicóptero de 4 rotores de alto rendimiento LaTrax Alias. Este manual contiene todos los procedimientos de configuración y manejo necesarios que le permitirán liberar el potencial y el rendimiento que los ingenieros diseñaron para su modelo. Incluso si es un entusiasta experimentado en R/C, es importante que lea y siga los procedimientos incluidos en este manual.
ORIENTACIÓN DEL MODELO TRASERO Hélices del rotor negro Luces blancas DELANTERO Hélices del rotor de color Luces de color ESPAÑOL HAGA VOLAR SU MODELO • El modelo responderá rápidamente a sus comandos. Inicialmente, mueva los controles LENTAMENTE y realice movimientos suaves y ligeros con el control para evitar la pérdida de control.
6. Haga volar el helicóptero. Mueva lentamente la palanca del acelerador hacia adelante para incrementar suavemente el rpm de los rotores principales hasta que el modelo comience a elevarse. Reduzca la aceleración para mantener el modelo suspendido en el aire cuando esté al menos de 2 a 3 pies del suelo. A esta altura, el modelo estará lejos de la turbulencia del suelo para más estabilidad durante el vuelo. • Intente mantener la posición de suspensión en el aire.
Consejos para volar en exteriores: • Elija un lugar en el que pueda volar por encima del pasto u otra superficie suave. • No vuele cerca de los cables de electricidad, los árboles, los tejados u otros obstáculos. • Si el helicóptero vuela hacia una dirección lejana y usted no puede determinar su orientación, mueva la palanca de aceleración completamente hacia abajo para hacer aterrizar de inmediato el helicóptero.
• Modo Experto (EXPERT): En Mode Facile, haga clic en la palanca de vuelo dos veces. El transmisor hará un pitido 3 veces, la luz LED verde comenzará a parpadear dos veces y en la pantalla LCD aparecerá EXPERT. El Modo Experto es un modo promedio. El sistema de control de vuelo (nivelación automática) queda desactivado, lo que permite que el piloto tenga un control total de todos los aspectos del vuelo.
CUIDADO DE SU MODELO • Después de cada vuelo e inmediatamente después de algún choque, revise su modelo para verificar si presenta piezas desgastadas o dañadas. Si fuese necesario, puede encontrar las piezas en su distribuidor LaTrax local o visite LaTrax.com. Para ver la lista completa de piezas y obtener la vista ampliada de su modelo, consulte la Guía de servicio y soporte técnico en este manual.
3. El modelo no está activado o el tiempo de espera concluyó. Consulte el paso 5 de la sección “Haga volar su modelo” para activar su helicóptero. • La configuración del transmisor se ha ajustado de manera incorrecta para optimizar el vuelo. 1. Restaure la configuración predeterminada del transmisor. A. Asegúrese de que el transmisor esté apagado. B. Presione y mantenga presionado ambos botones AUX. C. Mientras tiene presionado los botones AUX, encienda el transmisor. D.
SICHERHEITSHINWEISE • Fliegen Sie nie mit Ihrem Helikopter mit leeren Akkus. Zu den Anzeichen leerer Akkus zählen: • Die Batterie-Ladezustandsanzeige des Senders oder Empfängers am LCD des Senders beginnt, zu blinken und der Sender beginnt, kontinuierlich zu piepsen. • Die nach hinten gerichtete LED am Helikopter blinkt schnell (4 Mal pro Sekunde). • Der Helikopter verliert Leistung und landet selbsttätig (Unterspannungsabschaltung).
EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie den LaTrax Alias Quad Rotor High-Performance Helikopter gekauft haben. In ihr sind alle erforderlichen Einstellungsarbeiten und Hinweise zum Fahren mit Ihrem Modell beschrieben, damit Sie das Leistungspotential abrufen können, mit dem die Entwickler Ihr Modell ausgestattet haben. Auch wenn Sie ein erfahrener R/C-Enthusiast sind, ist es dennoch wichtig, die Verfahren in dieser Anleitung zu lesen und zu befolgen.
MODELLAUSRICHTUNG HINTEN Schwarze Rotorblätter Weißen Leuchten VORNE Farbige Rotorblätter Farbige Leuchten MIT IHREM MODELL FLIEGEN • Das Modell reagiert schnell auf Ihre Steuerung. Bewegen Sie die Steuerhebel zuerst LANGSAM und machen Sie kleine, vorsichtige Steuerbewegungen, damit Sie nicht die Kontrolle über Ihr Modell verlieren.
6. Fliegen des Helikopters. Bewegen Sie den Gashebel langsam nach vorne, um die Drehzahl der Hauptrotoren zu erhöhen, bis das Modell beginnt, sich vom Boden abzuheben. Nehmen Sie etwas Gas weg, damit der Helikopter in der Luft steht, wenn Sie mindestens 2 - 3 Fuß (40 - 60 cm) über dem Boden sind. In dieser Höhe ist das Modell keinen Bodenturbulenzen ausgesetzt und wird deshalb stabiler fliegen. • Üben Sie, das Modell im Schwebflug zu halten.
Tipps zum Fliegen im Freien: • Suchen Sie sich einen Standort aus, an dem Sie über Gras oder einem anderen weichen Untergrund fliegen können. • Fliegen Sie nicht in der Nähe von Stromleitungen, Bäumen, Dächern oder anderen Hindernissen. Versuchen Sie nicht, Ihr Modell von Stellen zurück zu holen, die Sie nicht erreichen können.
• Modus Experte (EXPERT): Im Modus Einfach klicken Sie den Flughebel zwei Mal. Der Sender wird drei akustische Signale abgeben, die grüne LED blinkt zwei Mal und am LCD wird EXPERT angezeigt. Der Modus Experte ist ein Tempomodus. Im Modus Experte ist das Flugkontrollsystem (Auto-Leveling) deaktiviert und der Pilot hat so die volle Kontrolle über alle Aspekte des Fliegens.
WARTUNG UND PFLEGE IHRES MODELLS • Überprüfen Sie Ihr Modell nach jedem Flug und unmittelbar nach jedem Absturz auf abgenutzte und beschädigte Teile. Benötigte Teile erhalten Sie bei Ihrem LaTrax-Händler, oder LaTrax.com. • Bewahren Sie Ihr Modell in der Originalverpackung auf, wenn es nicht im Gebrauch ist und bauen Sie die Batterien aus dem Modell und dem Sender aus.
• Die Sender-Einstellungen wurden für optimales Flugverhalten falsch eingestellt. 1. Setzen Sie den Sender wieder auf die Standard-Einstellungen. A. Vergewissern Sie sich, dass der Sender ausgeschaltet ist. B. Drücken und halten Sie beide AUX-Tasten. C. Schalten Sie den Sender bei gedrückten AUX-Tasten ein. D. Halten Sie die AUX-Tasten noch weitere 3 Sekunden, bis der Sender ein akustisches Signal abgibt. E. Der Sender ist nur zurückgesetzt und befindet sich im Verbindungsmodus.
LATRAX SERVICE AND SUPPORT Phone: 1-888-872-9927 (US residents only) * 1-972-549-3000 * Online: LaTrax.com/support E-mail: support@LaTrax.com ENGLISH *Monday through Friday from 8:30am to 9:00pm central time. Warranty Coverage Your new helicopter is considered to be a hobby-class model. We have made every effort in component design, material selection, and assembly to make our products as durable as possible.
Radio Frequency (RF) Exposure Information This equipment complies with radio frequency exposure limits set forth by FCC and Industry Canada for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body or bystanders and must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. CYCL RER B R C 1 .8 0 ERY E Battery Recycling (for U.S.A.
SERVICE DE SOUTIEN À LA CLIENTÈLE DE LATRAX Téléphone : 1-888-872-9927 (pour les résidents des États-Unis) * 1-972-549-3000 * En ligne : LaTrax.com/support Adresse de courriel : support@LaTrax.com *Du lundi au vendredi, de 8h30 à 21h00pm, heure du Centre. Couverture de la garantie Votre nouvel hélicoptère est considéré comme un modèle d’agrément.
Canada, Industrie Canada (IC) Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux règlements canadiens ICES-003 et RSS-210. Cet appareil est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada exempts de licence. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : Ce dispositif peut ne pas causer du brouillage et Ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris ceux qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
SOPORTE TÉCNICO DE LATRAX Teléfono: 1-888-872-9927 (Solo para residentes de los Estados Unidos) * 1-972-549-3000 * En línea: LaTrax.com/support Correo Electrónico: support@LaTrax.com *De lunes a viernes de 8:30 a.m. a 9 p.m., horario central. Cobertura de garantía El nuevo helicóptero se considera un modelo de afición. Hemos puesto todo nuestro empeño en el diseño de componentes, selección de materiales, y ensamblaje para que nuestros productos resulten lo más duraderos posible.
Canada, Industry Canada (IC) Este equipo digital clase B cumple con las normas canadienses ICES-003 y RSS-210. Este dispositivo cumple con las normas exentas de licencia de Industry Canada. Su operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo podría no causar interferencia, y debe aceptar cualquier interferencia, incluida la que pueda causa el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Telefon: 1-888-872-9927 (nur innerhalb der USA) an. * 1-972-549-3000 * Online: LaTrax.com/support E-Mail: support@LaTrax.com * Montag bis Freitag von 08:30 Uhr bis 21:00 Uhr Central Time (nur für Kunden innerhalb der USA). Garantieumfang Ihr neuer Helikopter wird als Modell der Hobbyklasse betrachtet. Wir haben bei Entwicklung der Komponenten, Auswahl der Materialien und Montage größtmögliche Sorgfalt aufgewendet, um unsere Produkte so langlebig wie möglich zu machen.
Kanada, Industry Canada (IC) Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Vorschriften der kanadischen ICES-003 und RSS-210. Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften der Industry Canada Lizenz mit Ausnahme des/r RSS-Norm(en). Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und dieses Gerät muss unempfindlich gegen jegliche Interferenzen sein, auch solche Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen könnten.
LaTrax Alias Quad-Rotor Helicopter Parts List Model 6608 Parts shown in bold are optional accessories. Part categories and individual part listings are arranged numerically. Prices are shown in US Dollars. MAIN SHAFT & GEARS CANOPIES & BLADES 6611 6612 6613 6614 6615 6626 6627 6628 6629 6630 6631 Canopy, Alias, red/ 1.6x5mm BCS (selftapping) (3)..................................................... Canopy, Alias, blue/ 1.6x5mm BCS (selftapping) (3).....................................................
Assembly 6611 (red/black) 6612 (blue/black) 6613 (orange/black) 6614 (green/black) 6615 (white/black) 6643 1.6x5 BCS 6626 (black) 6627 (white) 6628 (red) 6629 (blue) 6630 (orange) 6631 (green) 6643 1.6x5 BCS 6646 6643 1.6x5 BCS 6642 3x6x2 BB 6643 1.6x5 BCS 6642 3x6x2 BB 6646 6626 (black) 6627 (white) 6628 (red) 6629 (blue) 6630 (orange) 6631 (green) 6623 6623A opt. 6623X opt. 6646 6644 1.6x5 BCS SELF-TAPPING 6642 3x6x2 BB 6642 3x6x2 BB 6642 3x6x2 BB 6646 6642 3x6x2 BB 6633 6633X opt.
MODEL 6608 LaTrax, 6250 Traxxas Way, McKinney, Texas 75070 • Phone: 972-549-3000 • 1-888-TRAXXAS (U.S. Only) • LaTrax.com • E-mail: support@LaTrax.com ©2014 LaTrax. No part of this manual may be reproduced or distributed in print or electronic media without the express written permission of LaTrax. The product may vary from the images contained within. Specifications are subject to change without notice.