ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 Drawer Dresser Keep manual for future reference.
ATTENTION THIS PRODUCT MEETS THE REQUIREMENTS OF ASTM STANDARD SAFETY SPECIFICATION FOR CLOTHING STORAGE UNITS, WHEN PROPERLY ASSEMBLED AND WHEN ALL SAFETY WARNINGS ARE UNDERSTOOD AND FOLLOWED. ESTE PRODUCTO DE VAPOR LOS REQUISITOS DEL ESTÁNDAR ASTM ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES DE ALMACENAMIENTO DE ROPA, CUANDO ESTÉN MONTADOS Y CUANDO TODOS SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SE ENTIENDEN SIGUIÓ.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip−over. To help prevent tip−over: -Install tip-over restraint provided. -Place heaviest items in the lower drawers or shelves. -Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy objects on top of this product. -Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves. -Never open more than one drawer at a time.
EXPLODED VIEW A H P N L B D M G L K R E N Q J Q M K N H L H C N M K M P L E H P N P M F
PARTS LIST LABEL COD A B C D E F G H J K L M N P Q R PART NUMBER W191031 W191032 W191033 W191034 W191035 W191036 W184165 W191037 W183816 W184207 W191176 W184156 W191038 W184158 W184140 W191039 Parts List QTY DESCRIPTION 1 TOP SHELF 1 LEFT SIDE PANEL 1 RIGHT SIDE PANEL 1 PARTITION 2 SIDE PANEL RAIL 1 BOTTOM SHELF 1 BACK PANEL 6 DRAWER FRONT 1 DRAWER SLIDE SPACER, GROOVED 5 DRAWER SLIDE SPACER 6 DRAWER SIDE - LEFT 6 DRAWER SIDE - RIGHT 6 DRAWER BACK 6 DRAWER BOTTOM 2 INTERLOCK SPACER 1 INNER BACK PANEL
FASTENERS FASTENERS ARE SHOWN IN ACTUAL SIZE. LOS FIJADORES SON DEMONSTRADOS EN SU TAMAÑO ACTUAL. LES ATTACHES SONT MONTRÉES DANS L'ÉCHELLE GRANDEUR.
HARDWARE 10" Slide Mount [ 12 ] H184099 [5] H149999 Foot 10" Slide Runner [ 10 ] H184144 [ 12 ] H184098 Interlock Wedge [4] H184145 H150001 Interlock Mechanism [4] H184146 [6] Handle [ 12 ] H100446 Link Arm Drawer Bracket Q184152 [2] Link Bar Assembly
ATTENTION Common assembly techniques. Técnica común de ensamblaje. Techniques communes d’assemblage.
STEP 1 PREPARE SLIDES PREPARAR DIAPOSITIVAS PRÉPAREZ LES DIAPOSITIFS MOVE LOCK LEVER ON THE RUNNER AS SHOWN TO SEPARATE RUNNER FROM MOUNT & CAGE. MUEVA LA PALANCA DE SEGURO EN EL CORREDOR DEL MONTAJE Y EL CASILLERO COMO SE MUESTRA. DÉPLACEZ LE LEVIER DE VERROUILLAGE SUR LE COULISSEAU COMME ILLUSTRÉ POUR SÉPARER LE COULISSEAU DE LA MONTURE ET LA CAGE. SET RUNNER ASIDE TO BE USED LATER IN THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. HAGA EL CORREDOR HACIA UN LADO PORQUE SERA UTILIZADO MAS ADELANTE.
STEP 2 [6] H191173 25mm Quiklock B
STEP 3 [ 10 ] H23370 #10 x 1-1/4" K J K NOTE GROOVED SPACER NOTA ESPACIADORES RANURADO REMARQUES ÉCONOMÉE B Q
STEP 4 Q184152 [1] Link Bar Assembly WARNING Proper installation of the drawer interlock assembly is crucial to the stability and tipover prevention of this product. It is imperative that the interlock mechanism is properly installed and working correctly to prevent multiple drawers from opening at once. Failure to properly install this interlock safety device could lead to product instability, which could cause serious injury or death.
STEP 5 [1] H184145 [1] H184146 [ 2] H101725 #6 x 1/2" Interlock Mechanism Link Arm TOP INTERLOCK MECHANISM ASSEMBLY 1 CORRECTLY ORIENT LINK ARM 2 CORRIENTE ORIENTAR EL BRAZO DE ENLACE CORRIGER ORIENTATE L'ARM DE LIEN POSITION OPENING IN LINK ARM ONTO PIN IN LINK BAR 3 APERTURA DE LA POSICIÓN EN EL BRAZO DE ENLACE SOBRE EL PIN EN LA BARRA DE ENLACE OUVERTURE DE POSITION DANS L'ARM DE LIEN SUR LE PIN DANS LA BARRE DE LIAISON 2 3 POSITION PIN ON INTERLOCK MECHANISM INTO HOLE IN LINK ARM R BA K
STEP 6 [1] H184145 [1] H184146 Interlock Mechanism [2] H101725 #6 x 1/2" Link Arm BOTTOM INTERLOCK MECHANISM ASSEMBLY 1 CORRECTLY LOCATE LINK ARM CORRIENTE ORIENTAR EL BRAZO DE ENLACE CORRIGER ORIENTATE L'ARM DE LIEN 3 2 LIN AR KB 2 POSITION OPENING IN LINK ARM ONTO PIN IN LINK BAR APERTURA DE LA POSICIÓN EN EL BRAZO DE ENLACE SOBRE EL PIN EN LA BARRA DE ENLACE OUVERTURE DE POSITION DANS L'ARM DE LIEN SUR LE PIN DANS LA BARRE DE LIAISON 3 POSITION PIN ON INTERLOCK MECHANISM INTO HOLE IN LINK
STEP 7 CHECK INTERLOCK MECHANISM OPERATION COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL MECANISMO VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DU MÉCANISME 1 MOVE LEVER TO FORWARD MOST POSITION (YOU WILL HEAR A CLICK) B MOVER LA PALANCA PARA HACER ADELANTE LA MAYORÍA DE LA POSICIÓN (USTED ESCUCHARÁ CLIC) LEVIER DE DÉPLACEMENT VERS LA POSITION LA PLUS POSE (VOUS AVEZ UN CLIC) 2 1 3 2 2 2 ALL (3) REMAINING LEVERS SHOULD STAY LOCKED AND SHOULD NOT BE ABLE TO MOVE FORWARD TODOS (3) LAS PALANAS RESTANTES DEBEN ESTAR BLOQUEADOS Y NO D
STEP 8 ADJUST INTERLOCK MECHANISM (IF NEEDED) AJUSTE EL MECANISMO ANTI-TIP (SI SE NECESITA) RÉGLAGE DU MECANISME ANTI-TIP (SI NÉCESSISÉ) IF YOU COULD NOT MOVE ANY LEVERS FORWARD, THIS IS BECAUSE THE (2) PINS ON THE LINK BAR ARE TOO FAR APART. FOLLOW STEPS TO CORRECT. 1 SI CUALQUIERA DE LAS PALANCAS NO SE HAN AVANZADO, ESTO ES PORQUE LOS (2) PINS EN LA BARRA DE ENLACE SON DEMASIADO APART. SIGA PASOS PARA CORREGIR.
STEP 9 ADJUST INTERLOCK MECHANISM (IF NEEDED) AJUSTE EL MECANISMO ANTI-TIP (SI SE NECESITA) RÉGLAGE DU MECANISME ANTI-TIP (SI NÉCESSISÉ) 1 IF MORE THAN (1) LEVER MOVED FORWARD AT THE SAME TIME, THIS IS BECAUSE THE (2) PINS ON THE LINK BAR ARE TOO CLOSE TOGETHER. FOLLOW STEPS TO CORRECT. LOOSEN SCREW IN ONE OF THE ADJUSTABLE PIN ASSEMBLIES LOCATED ON THE LINK ARM SI HAY MÁS DE UNA PALANCA HACIA ADELANTE, ESTO ES PORQUE LOS (2) PINS EN LA BARRA DE ENLACE ESTÁN MUY CERCANOS JUNTOS. SIGA PASOS.
STEP 10 10" Slide Mount [3] H184099 2 1 * #6 x 1/2" ORIENTATION ORIENTACIÓN ORIENTATION SCREW INSERTION SEQUENCE SECUENCIA DE INSERCIÓN DEL TORNILLO SÉQUENCE D'INSERTION DE VIS MUEVA LA JAULA DE DESLIZAMIENTO PARA EXPONER TODAS LAS ZONAS DEL AGUJERO DÉPLACER LE JOINT DE DIAPORAMA POUR EXPOSER TOUTES LES LOCALISATIONS 2 1 * * 1 * MOVE SLIDE CAGE TO EXPOSE ALL HOLE LOCATIONS [6] H101725 2 1 2 B
STEP 11 E B
STEP 12 [6] H191173 25mm Quiklock C E C
STEP 13 [6] H23370 #10 x 1-1/4" K C
STEP 14 10" Slide Mount [3] H184099 2 1 * [6] H101725 #6 x 1/2" ORIENTATION ORIENTACIÓN ORIENTATION MOVE SLIDE CAGE TO EXPOSE ALL HOLE LOCATIONS MUEVA LA JAULA DE DESLIZAMIENTO PARA EXPONER TODAS LAS ZONAS DEL AGUJERO DÉPLACER LE JOINT DE DIAPORAMA POUR EXPOSER TOUTES LES LOCALISATIONS SCREW INSERTION SEQUENCE SECUENCIA DE INSERCIÓN DEL TORNILLO SÉQUENCE D'INSERTION DE VIS 1 2 * 1 2 * 1 2 C *
STEP 15 [4] H191173 25mm Quiklock R
STEP 16 B R
STEP 17 C
STEP 18 [5] H143460 #12 x 4" [5] H149999 [ 10 ] H23119 #10 x 5/8" Foot F F
STEP 19 FINISHED EDGE BORDE TERMINADO FINITION FINIE F
STEP 20 REVIEW STEPS 4 THROUGH 9 FOR MORE DETAILED INTERLOCK MECHANISM ASSEMBLY & FUNCTIONAL CHECK EXAMEN DE LOS PASOS 4 A 9 PARA EL MECANISMO DE INTERLOCK MÁS DETALLADO ÉVALUER LES ÉTAPES 4 À 9 POUR UN ENSEMBLE DE MÉCANISME D'INTERLOCATION PLUS DÉTAILLÉ [2] H184145 Q184152 [1] [4] H101725 #6 x 1/2" Link Bar Assembly Interlock Mechanism [2] H184146 [4] H191173 Link Arm 25mm Quiklock TOP INTERLOCK MECHANISM ASSEMBLY BOTTOM INTERLOCK MECHANISM ASSEMBLY D
STEP 21 10" Slide Mount * 2 MOVE SLIDE CAGE TO EXPOSE ALL HOLE LOCATIONS ORIENTATION ORIENTACIÓN ORIENTATION 1 * 1 * #6 x 1/2" 1 MUEVA LA JAULA DE DESLIZAMIENTO PARA EXPONER TODAS LAS ZONAS DEL AGUJERO DÉPLACER LE JOINT DE DIAPORAMA POUR EXPOSER TOUTES LES LOCALISATIONS 1 [ 12 ] H101725 [6] H184099 2 2 * 2 2 1 2 D 1 2 * 1 * * FINISHED EDGE BORDE TERMINADO FINITION FINIE
STEP 22 D
STEP 23 FINISHED EDGE BORDE TERMINADO FINITION FINIE A [2] H23491 #10 x 2"
STEP 24 [ 38 ] H34174 Nail 19mm 2mm [0.080"] 2mm [0.
STEP 25 10" Slide Runner [ 12 ] H184098 [ 24 ] H101725 #6 x 1/2" DRAWER SIDE - LEFT LADO DEL CAJÓN - IZQUIERDA TIROIR - GAUCHE 6x L M DRAWER SIDE - RIGHT LADO DEL CAJÓN - DERECHO CÔTÉ - DROIT 6x
STEP 26 [ 12 ] H100446 Drawer Bracket [ 24 ] H35251 #10 x 1/2" DRAWER FRONT FRENO DE CAJÓN TIROIR AVANT 6x H
STEP 27 [ 24 ] H26053 [ 24 ] H101725 #10 x 1-1/4" #6 x 1/2" M DRAWER ASSEMBLY ENSAMBLE DE CAJÓN ENSEMBLE DE TIROIR N 6x L H101725 P H H101725
STEP 28 #6 x 1/2" Interlock Wedge H150001 [2] Handle BOTTOM DRAWER ACAJÓN INFERIOR TIROIR INFÉRIEURE [8] H101725 [4] H184144 [4] H23480 #8-32 x 7/8"
STEP 29 BOTTOM DRAWER INSTALLATION INSTALACIÓN FONDO DE CAJÓN BAS INSTALLATION DE TIROIR 1 MOVE LEVER TO FORWARD MOST POSITION MOVER LA PALANCA PARA ADELANTAR LA POSICIÓN MÁS DÉPLACER LE LEVIER POUR AVANCER LA PLUPART DES POSITIONS 2 INSERT DRAWER, CAREFULLY POSITION SLIDE RUNNER INTO MOUNT. OPEN AND CLOSE TO CHECK DRAWER FUNCTION. INSERT CAJÓN, DESLICE CON CUIDADO POSICIÓN EN MONTAJE CORREDOR. SE ABREN Y CIERRAN PARA CONTROLAR LA FUNCIÓN CAJÓN. INSERT TIROIR SLIDE RUNNER EN ATTENTIVEMENT POSITION MONT.
STEP 30 [4] H101725 [2] H184144 #6 x 1/2" Interlock Wedge [4] H23480 H150001 [2] #8-32 x 7/8" Handle MIDDLE DRAWER CAJÓN DEL MEDIO MOYEN TIROIR MIDDLE DRAWER APPLY "MIDDLE DRAWER" LABEL (2x) APLIQUE LA ETIQUETA DEL CAJÓN MEDIO (2x) APPLIQUER L'ÉTIQUETTE DE TIROIR MOYEN (2x) IMPORTANT !! INSTALL ONLY ONE INTERLOCK WEDGE ON EACH MIDDLE DRAWER. IF TWO WEDGES ARE INSTALLED, THE MIDDLE DRAWER WILL NOT OPEN. ¡IMPORTANTE !! INSTALAR SOLO UNA CUÑA DE INTERLOCK EN CADA CAJÓN MEDIO.
B STEP 31 MIDDLE DRAWER INSTALLATION SEGUNDA INSTALACIÓN DEL CAJÓN DEUXIÈME INSTALLATION DE TIROIR 1 2 CLOSE ALL DRAWERS CERRAR TODOS LOS CAJONES PROCHE TOUTES LES TIROIRS MOVE LEVER TO FORWARD MOST POSITION MOVER LA PALANCA PARA ADELANTAR LA POSICIÓN DÉPLACER LE LEVIER POUR AVANCER LA PLUPART DES POSITIONS 3 INSERT DRAWER, CAREFULLY POSITION SLIDE RUNNER INTO MOUNT. OPEN AND CLOSE TO CHECK DRAWER FUNCTION. INSERT CAJÓN, DESLICE CON CUIDADO POSICIÓN EN MONTAJE CORREDOR.
STEP 32 [8] H101725 [4] H184144 #6 x 1/2" Interlock Wedge [4] H23480 #8-32 x 7/8" H150001 [2] Handle TOP DRAWER CAJÓN DE ARRIBA TIROIR DU DESSUS WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip−over. To help prevent tip−over: -Install tip-over restraint provided. -Place heaviest items in the lower drawers or shelves. -Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy objects on top of this product.
STEP 33 TOP DRAWER INSTALLATION INSTALACION DEL TIRADOR SUPERIOR INSTALLATION DE TIROIR 1 CLOSE ALL DRAWERS CERRAR TODOS LOS CAJONES PROCHE TOUTES LES TIROIRS 2 MOVE LEVER TO FORWARD MOST POSITION MOVER LA PALANCA PARA ADELANTAR LA POSICIÓN MÁS DÉPLACER LE LEVIER POUR AVANCER LA PLUPART DES POSITIONS INSTALL DRAWER WITH WARNING LABEL, IN TOP POSITION INSTALAR CON LA ETIQUETA DEL CAJÓN ADVERTENCIA EN LA POSICIÓN SUPERIOR INSTALLER LE TIROIR AVEC L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT, EN POSITION SUPÉRIEURE 3 INSE
STEP 34 DRESSER TOP SHELF MAXIMUM WEIGHT: 25lbs PESO MÁXIMO: 25 LIBRAS POIDS MAXIMAL: 11.3 KILOGRAMME DRESSER DRAWERS (6x) MAXIMUM WEIGHT: 15lbs PESO MÁXIMO: 15 LIBRAS POIDS MAXIMAL: 6.
STEP 35 FOLLOW THESE STEPS TO SECURE UNIT TO THE WALL USING TIPOVER RESTRAINT SIGA ESTOS PASOS PARA FIJAR LA UNIDAD A LA PARED UTILIZANDO LA PUNTA SOBRE EL SEGURO SUIVEZ CES ÉTAPES POUR SÉCURISER L'APPAREIL AU MUR EN UTILISANT LA PRISE DE RETENUE TIPOVER RESTRAINT MAY BE PLACED OFF CENTER TO ALLOW FOR MIRROR INSTALLATION EL SOPORTE TIPOVER PUEDE SER COLOCADO EN EL CENTRO PARA PERMITIR LA INSTALACION DEL ESPEJO LA RESTRICTION TIPOVER PEUT ÊTRE PLACÉE SUR LE CENTRE PERMANENT POUR L'INSTALLATION DU MIROIR 1
STEP 36 WALL STUD ATTACHMENT ADJUNTO COLUMNA DE PARED FIXATION MUR GOUJON DRILL 1/8" HOLE 2" DEEP AT MARK ON WALL. TALADRO 1/8 "AGUJERO 2" DE PROFUNDIDAD EN LA MARCA EN LA PARED. PERCER 1/8 "TROU DE 2" DE PROFONDEUR À LA MARQUE SUR LE MUR. [1] H181434 [1] H181412 #10 x 2" Connecting Plate WOOD STUD Montante de madera Stud bois DRYWALL Paneles de yeso cloisons sèches HOLLOW WALL ATTACHMENT ADJUNTO PARED HUECA ANNEXE CREUX WALL DRILL 1/2" HOLE 1" DEEP AT MARK ON WALL.
STEP 37 ATTACH TIPOVER RESTRAINT TO PRODUCT CONECTAR A PRODUCTOS DE RETENCIÓN VUELCO CONSEIL DE FIXER RETENUE SUR LE PRODUIT TIPOVER RESTRAINT MAY BE PLACED OFF CENTER TO ALLOW FOR MIRROR INSTALLATION EL SOPORTE TIPOVER PUEDE SER COLOCADO EN EL CENTRO PARA PERMITIR LA INSTALACION DEL ESPEJO LA RESTRICTION TIPOVER PEUT ÊTRE PLACÉE SUR LE CENTRE PERMANENT POUR L'INSTALLATION DU MIROIR DRILL 1/8" HOLE 2" DEEP AT MARK ON UNIT. TALADRO 1/8 "AGUJERO 2" DE PROFUNDIDAD EN LA MARCA EN EL PRODUCTO.
STEP 38 DRAWER ADJUSTMENT AJUSTE DEL CAJÓN RÉGLAGE DU TIRON MOVE UNIT TO FINAL LOCATION. COLOQUE ESTA UNIDAD EN SU POSICIÓN PERMANENTE. DÉPLACEZ L’UNITÉ DANS L’ENDROIT FINAL. ADJUST DRAWER FRONTS AS SHOWN BELOW. AJUSTE LA PARTE DELANTERA DE LAS GAVETAS SEGUN ES INDICADO. AJUSTEZ LES FAÇADES DE TIROIR COMME MONTRÉ CI−DESSOUS. STEP 1. LOOSEN 4 SCREWS ON BACK OF DRAWER FRONT BRACKETS AS SHOWN. AFLOJE LOS 4 TORNILLOS EN LA PARTE TRASERA DE LA GAVETA SEGUN ES INDICADO.
STEP 39 DRAWER ADJUSTMENT AJUSTE DE CAJÓN RÉGLAGE DU TIROIR STEP 1. REMOVE THE DRAWER TO BE ADJUSTED RETIRE EL CAJÓN PARA AJUSTARSE. ENLEVER LE TIROIR POUR ÊTRE AJUSTÉ STEP 2. LOOSEN SLIDE SCREWS PERDIDOS DIAPOSITIVAS VIS À GLISSIÈRE LOOSEN STEP 3. SLIDE THE MOUNT INTO DESIRED POSTION AND RETIGHTEN SCREWS Deslice el soporte a la posición deseada y apriete los pernos. GLISSER LE MONT DANS LA POSITION DÉSIRÉE ET SERRER LES VIS STEP 4.
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
WARRANTY INFORMATION/INFORMATIONS POUR LA GARANTIE/INFORMACIÓN DE GARANTÍA WRITTEN WARRANTY TO YOU In order to provide you with timely assistance, please thoroughly inspect your furniture for missing or defective parts immediately after opening the carton. To receive replacement or missing parts under this warranty, call our Consumer Service Department TOLL-FREE . Please have the Model, Part, and Lot Numbers found in the instruction manual available for your reference.
IT’S AS EASY AS 1,2,3 Assembly tips: Thank you for purchasing this product. We trust that you will be completely satisfied with your product for many years to come. Conseils d’assemblage: products are backed by a 6-year 1. Lisez les instructions et familiarisez-vous avec les pièces. 2. Assurez-vous que le carton contient toutes les pièces, toutes les pièces de fixation et toute la quincaillerie. 3. Pour protéger vos sols, assemblez le meuble sur le carton. 4.