WATERPROOF MP3 PLAYER MusicTube LFA-299x User Manual ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ English German French Italian Spanish Portuguese Tranditional Chinese Simplified Chinese P.01 P.07 P.13 P.19 P.25 P.31 P.37 P.43 - P.06 ◇ P.12 ◇ P.18 ◇ P.24 ◇ P.30 ◇ P.36 ◇ P.42 ◇ P.
English WATERPROOF MP3 PLAYER MusicTube LFA-299x User Manual Music Format: MP3/WMA USB Inferface: USB 2.0 P.
) USB Charging and Music Transfer 1. Parts PC 1) Item List MusicTube player Waterproof earphone (ear-hanger type) Earbud set Armband USB cable (special) User Manual 2) Layout and Keys Jack 1 Jack 1 USB 2. Operation Instructions 1) To switch the MP3 player on, press the button for three seconds till LED light goes on. 2) To switch it off, press the button for three seconds till LED light goes off. 3) While playing music, tapping the + or - buttons once will skip a track or replay the previous one.
3) Select the music files you want and simply drag and drop them onto the MP3 player. 4) When you are finished transferring music, rightclick on the MP3 player’s icon and select ‘eject’. 5) It is then safe to unplug. Step 2 Pull the player audio cable through the tiny hole on the armband 5. Operating Diagrams 3~5 sec POWER ON 3 sec HOLD TO ADJUST VOLUME 3~5 sec Step 3 Bend the audio cable in paralell with the player and fix under the velco POWER OFF 0.
Step 6 Pull the line cross the back side of your body and wear on the earphone WASSERDICHTER MP3 PLAYER German MusicTube LFA-299x Step 7 Enjoy the music and have fun! Other Information • Please be aware that swimming pool and sea water are corrosive and to keep your MP3 player in good condition we recommend that you rinse it in fresh water after use. • The water will enter into the earphone and turns the voice down when you are swimming.
3) USB Aufladen und Musiktransfer 1. Teile PC 1) Teileliste MusicTube Player Wasserdichter Ohrhörer (über dem Ohr hängend) Ein Satz Ohrpolster Armband USB Kabel (speziell) Benutzeranleitung 2) Layout und Tasten Buchse 1 Buchse 1 USB 2. Bedienungsanleitung 1) TUm den MP3 Player einzuschalten, drücken Sie die Taste drei Sekunden lang, bis die LED leuchtet. 2) TUm den MP3 Player auszuschalten, drücken Sie die Taste drei Sekunden lang, bis die LED nicht mehr leuchtet.
3) Wählen Sie die gewünschten Musikdateien und ziehen Sie sie in den MP3 Player. 4) Klicken Sie nach dem Abschluss des Musiktransfers mit rechts auf das Symbol des MP3 Players und wählen Sie ‘Auswerfen’. 5) Danach kann er abgetrennt werden. Schritt 2 Ziehen Sie das Player Audiokabel durch die kleine Öffnung am Armband 5. Funktionsschemata 3~5 Sek EINSCHALTEN 3 Sek ZUR LAUTSTÄRKEREGELUNG GEDRÜCKT HALTEN 3~5 Sek AUSSCHALTEN 0.
Schritt 6 Ziehen Sie das Kabel an der Rückseite Ihres Körpers und setzen Sie die Ohrhörer auf LECTEUR MP3 ETANCHE MusicTube LFA-299x French Schritt 7 Viel Spass beim Musikhören Weitere Informationen • Da Wasser im Schwimmbecken und Seewasser korrodierende Wirkung hat, sollten Sie den MP3 Player nach der Benutzung mit Frischwasser ausspülen. • Beim Schwimmen dringt Wasser in den Ohrhörer und vermindert das Hörvermögen. Das Hörvermögen kehrt zurück, wenn Sie das Wasser im Ohrhörer herausschütteln.
3) Recharge et Transfert de Musique grâce à l’USB 1. Eléments PC 1) Contenu de l’Emballage Lecteur MusicTube Ecouteurs étanches (type accroche-oreille) Jeu de coussinets d’oreilles Brassard Câble USB (spécial) Manuel de l’Utilisateur 2) Présentation et touches Socket 1 Socket 1 USB 2. Instructions d’Utilisation 1) Pour allumer le lecteur MP3, appuyer sur le bouton pendant trois secondes jusqu’à ce que la LED s’allume.
simplement les faire glisser et les déposer sur le lecteur MP3. 4) Une fois le transfert de musique achevé, faites un clic droit sur l’icône du lecteur MP3 et sélectionner ‘éjecter’. 5) Il est alors sûr de procéder au débranchement. 5.
Etape 6 Placer le câble sur votre dos et placer les écouteurs LETTORE MP3 IMPERMEABILE MusicTube LFA-299x Etape 7 Profitez de la musique et amusez-vous bien! Italian Autres Informations • Sachez que l’eau de piscine et de mer sont corrosives et afin de garder votre lecteur MP3 dans de bonnes conditions nous recommandons que vous le rinciez dans de l’eau douce après son utilisation. • L’eau pénétrera dans les écouteurs et atténuera le son lorsque vous nagez.
3) Caricamento USB e trasferimento musica 1. Componenti 1) Contenuto della confezione Lettore MusicTube Auricolari impermeabili (da appendere all’orecchio) Kit auricolari Fascia da braccio Cavo USB (speciale) Manuale dell’utente 2) Aspetto e tasti Presa 1 Presa 1 USB PC 2. Istruzioni di funzionamento 1) Per accendere il lettore MP3 premere il tasto per 3 secondi fino a che si accende il LED. 2) Per spegnere il dispositivo premere il tasto per 3 secondi fino a che si spegne il LED.
4) Dopo aver completato il trasferimento dei file musicali, cliccare con il tasto destro sull’icona del lettore MP3, quindi selezionare “Rimuovi”. 5) È ora possibile scollegare il dispositivo in modo sicuro. 5. Schemi di funzionamento 3~5 sec ACCENSIONE 3 sec TENERE PREMUTO PER REGOLARE IL VOLUME 3~5 sec Passaggio 2 Far passare il cavo attraverso il piccolo foro della fascia da braccio Passaggio 3 Piegare il cavo audio insieme al lettore e fissarlo sotto il velcro SPEGNIMENTO 0.
Passaggio 6 Tirare il cavo sulla parte posteriore del proprio corpo e indossare la cuffia REPRODUCTOR DE MP3 A PRUEBA DE AGUA MusicTube LFA-299x Passaggio 7 Ascoltate la musica e... buon divertimento! Altre informazioni P.24 Spainish • Si prega di notare che l’acqua del mare e della piscina sono corrosive. Per conservare in buono stato il lettore MP3 si consiglia di risciaquarlo con acqua dolce dopo l’uso. • Mentre si sta nuotando l’acqua entra nelle cuffie e abbassa il volume della voce.
3) Carga en puerto USB y transferencia de música 1. Piezas PC 1) Lista de artículos Reproductor MusicTube Audífonos a prueba de agua (para colgar de las orejas) Juego de audífonos Correa de brazo Cable USB (especial) Manual del usuario 2) Diseño y llaves Enchufe 1 Enchufe 1 USB 2. Instrucciones operativas 1) Para encender el reproductor de MP3, presione el botón durante tres segundos hasta que se encienda el LED. 2) Para apagarlo, presione el botón durante tres segundos hasta que se apague el LED.
simplemente arrástrelos sobre el reproductor de MP3. 4) Cuando termine de transferir música, haga clic con el botón derecho sobre el icono del reproductor de MP3 y seleccione “expulsar”. 5) Ahora es seguro desenchufarlo. 5.
Paso 6 Hale la línea que cruza por la parte posterior de su cuerpo y use los audífonos À PROVA D`ÁGUA LEITOR DE MP3 MusicTube LFA-299x Paso 7 Disfrute la música y diviértase Otra Información P.30 Portuguese • Por favor sepa que las aguas de la piscina y del mar son corrosivas, y para poder mantener a su reproductor de MP3 en buenas condiciones, le recomendamos que lo enjuague con agua fresca después de cada uso. • El agua entrará en los audífonos y bajará el volumen cuando usted esté nadando.
3) USB Carregando e Transferência de Música 1. Partes PC 1) Lista de Itens Leitor MusicTube Fones de ouvido à prova d`água (tipo cabide de orelha) Conjunto fones de ouvido Pulseira para o braço Cabo USB (especial) Manual do Usuário 2) Layout e Teclas Tomada 1 Tomada 1 USB 2. Instruções de Operação 1) Para ligar o leitor de MP3, pressione o botão por 3 segundos até que a luz do LED acende. 2) Para desligar o leitor de MP3, pressione o botão por 3 segundos até que a luz do LED desliga.
apenas arraste-os e coloque-os no leitor de MP3. 4) Quando tiver acabado de transferir as músicas, clique com o botão da direita no ícone de leitor de MP3 e selecione “ejetar”. 5) Está então seguro para desconectar. Passo 2 Puxe o cabo de áudio do leitor pelo buraco minúsculo na pulseira de braço 5. Diagramas Operacionais 3~5 seg 3~5 seg LIGADO Passo 3 Dobre o cabo de áudio em paralelo com o leitor e fixe sob o velcro DESLIGADO 3 seg SEGURE PARA AJUSTAR VOLUME 0.
Passo 6 Puxe a linha pela parte traseiro do seu corpo e coloque o fone de ouvido 防水MP3隨身聽 MusicTube LFA-299x Passo 7 Aproveite a música e divirta-se Outra Informação P.36 說明書 T. Chinese • Por favor, esteja ciente que piscina e água de mar são corrosivas e para manter seu leitor de MP3 em condição boa nós recomendamos que você o enxágue em água fresca depois do uso. • A água entrará no fone de ouvido e abaixará a voz quando você nada.
3) USB充電與音樂傳輸 1. 構造介紹 電腦 1) 配件清單 MusicTube防水隨身聽 防水耳機 (耳掛型) 耳塞組 綁帶 USB 連接線 (特殊用) 說明書 插孔1 USB 2. 操作說明 1) 長按 鍵約三秒鐘至LED燈亮以開啟隨身聽。 2) 長按 鍵約三秒鐘至LED燈滅以關閉隨身聽。 3) 音樂播放時,快按 + 或 - 鍵以跳至下一首/回 2) 連接使用 到上一首。 4) 音樂播放時,長按 + 或 - 鍵以增加/減少音量。 插孔1 3. 充電 將USB連接線插入插孔1,並將USB接至您的電腦 USB插槽,即開始充電。建議您至少充電三小時 (或 充至紅色LED燈滅),以確保電池最佳使用壽命。 按鍵 4. 音樂傳輸 傳輸音樂至您的隨身聽 重設 音量減 / 跳至上首 P.38 開啟 / 關閉 播放 / 暫停 1) 將USB連接線插入插孔1,並將USB接至您的電腦 音量增 / 跳至下首 2) 隨身聽將在「我的電腦」中,顯示為「卸除式硬 LED燈 USB插槽。 碟 」。 3) 選取您要的音樂,拉進此 「卸除式硬碟 」即可。 P.
4) 完成傳輸後,以滑鼠右鍵選取此 「卸除式硬碟 」之圖示,並選擇 「 退出 」。 5) 可安心將隨身聽自USB線拔除。 步驟 2 將隨身聽音源線自綁帶 上的小孔拉出,並貼好 魔鬼氈。 5. 操作圖示 3~5秒 3~5秒 開啟 步驟 3 將音源線反折平行於 隨身聽,並以魔鬼氈 固定。 關閉 3秒 長按以調整音量 0.5秒 步驟 4 將綁帶戴上您的手臂。 快按以選取曲目 6. 操作示範 步驟 1 將隨身聽放入綁帶標 有LAVOD字樣之口 袋內。 P.40 步驟 5 插入防水耳機。 P.
步驟 6 戴上防水耳機。 防水MP3随身听 MusicTube LFA-299x 步驟 7 在水中享受美妙的 音樂。 其他資訊 • 請注意! 游泳池池水與海水皆具有腐蝕性,為確保 隨身聽使用壽命,請於使用後以清水沖洗再行存 放。 • 游泳時,當耳機未戴妥而使得水滲進入耳機內,將 會使得聲音有悶塞感。您可將耳機取下後輕甩耳 機,將水分甩出,再重新戴上即可恢復原本音質。 • AquaCube隨身聽可防水於三米水深。適用於淋 浴、泡澡或各式水上活動。 P.42 支持格式: MP3/WMA USB界面: USB2.0 P.43 S.
3) USB充电与音乐传输 1. 构造介绍 计算机 1) 配件清单 MusicTube防水随身听 防水耳机 (耳挂型) 耳塞组 绑带 USB 连接线 (特殊用) 说明书 插孔1 USB 2. 操作说明 1) 长按 键约三秒钟至LED灯亮以开启随身听。 2) 长按 键约三秒钟至LED灯灭以关闭随身听。 3) 音乐播放时,快按 + 或 - 键以跳至下一首/回 到上一首。 2) 连接使用 4) 音乐播放时,长按 + 或 - 键以增加/减少音量。 插孔1 3. 充电 将USB连接线插入插孔1,并将USB接至您的计算机 USB插槽,即开始充电。建议您至少充电三小时 (或 充至红色LED灯灭),以确保电池最佳使用寿命。 按键 4. 音乐传输 传输音乐至您的随身听 重设 音量減 / 跳至上首 P.44 开启 / 关闭 播放 / 暂停 1) 将USB连接线插入插孔1,并将USB接至您的计算 音量增 / 跳至下首 2) 随身听将在「我的计算机」中,显示为「卸除式 LED灯 机USB插槽。 硬碟 」。 3) 选取您要的音乐,拉进此 「卸除式硬盘 」即可。 P.
4) 完成传输后,以鼠标右键选取此 「卸除式硬盘 」之图示,并选择 「 退出 」。 5) 可安心将随身听自USB线拔除。 步骤 2 将随身听音源线自绑带 上的小孔拉出,并贴好 魔鬼毡。 5. 操作图示 3~5秒 3~5秒 开启 步骤 3 将音源线反折平行于 随身听,并以魔鬼毡 固定。 关闭 3秒 长按以调整音量 0.5秒 步骤 4 将绑带戴上您的手臂。 快按以选取曲目 6. 操作示范 步骤 1 将随身听放入绑带标 有LAVOD字样之口 袋内。 P.46 步骤 5 插入防水耳机。 P.
步骤 6 戴上防水耳机。 步骤 7 在水中享受美妙的 音乐。 其它信息 • 请注意! 游泳池池水与海水皆具有腐蚀性,为确保 随身听使用寿命,请于使用后以清水冲洗再行存 放。 • 游泳时,当耳机未戴妥而使得水渗进入耳机内,将 会使得声音有闷塞感。您可将耳机取下后轻甩耳 机,将水分甩出,再重新戴上即可恢复原本音质。 • AquaCube随身听可防水于三米水深。适用于淋 浴、泡澡或各式水上活动。 • 插拔时请施力正确,以免不当使用导致机器损坏。 P.