Operators Manual / Manual Del Usuario EN p. 2 18" 3.0A ELECTRIC HEDGE TRIMMER HT1805 ES p. 21 CORTASETOS ELÉCTRICO DE 18” Y 3,0 A HT1805 MNL_HT1805_V1 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432 Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad e instrucciones antes de utilizar esta herramienta.
CONTENTS Contents.......................................................................................................................................2 Specifications..............................................................................................................................2 General Safety Rules......................................................................................................3-5 Specific Safety Rules.....................................................................
GENERAL SAFETY RULES WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HEDGE TRIMMER • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
GENERAL SAFETY RULES • Wear heavy long pants, boots, and gloves. Avoid loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its motor. • Use non-slip, heavy-duty protective gloves when operating the hedge trimmer and when installing or removing blades. • Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces. • Do not force tool.
GENERAL SAFETY RULES • In a double insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they replace.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
ELECTRICAL WARNING TO AVOID ELECTRICAL HAZARDS, FIRE HAZARDS, OR DAMAGE TO THE TOOL, USE PROPER CIRCUIT PROTECTION. YOUR HEDGE TRIMMER IS WIRED AT THE FACTORY FOR 120V OPERATION. CONNECT TO A 120V, 15A CIRCUIT AND USE A 15A TIMEDELAYED FUSE OR CIRCUIT BREAKER. TO AVOID SHOCK OR FIRE IF THE POWER CORD IS WORN, CUT OR DAMAGED IN ANY WAY, REPLACE IT IMMEDIATELY. DOUBLE INSULATED (See Figure 1.) This hedge trimmer has a plug that looks like the one shown in Fig. 1.
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding provides the path of least resistance for electric current and reduces the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord that has a POLARIZED plug. The power cord MUST be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with ALL local codes and ordinances. WARNING ALWAYS MAKE SURE THAT YOUR OUTLET IS PROPERLY GROUNDED.
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. (See Figure 2.) CORD RETAINER A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during trimmer operation.
ASSEMBLY UNPACKING listed in the packing list are included. operated the product. u have carefully inspected and satisfactorily 1-866-384-8432 for assistance. PACKING LIST Electric hedge trimmer Operator’s manual WARNING If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.
OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury. WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product.
OPERATION STARTING THE HEDGE TRIMMER (See Figure 3.) 1. Place one hand on the trigger handle and the other hand on the Pommel handle. 2. Depress the safety switch by thumb, then squeeze the trigger switch to turn on the hedge trimmer. The trimmer will stay on as long as the trigger switch is squeezed. Release the trigger switch will stop unit from working. STOPPING THE HEDGE TRIMMER 1.Release the trigger switch. 2.Allow at least 5 seconds for the cutting blade to stop moving.
OPERATION OPERATING THE HEDGE TRIMMER WARNING Read the safety information for safe operation using the blade. Extreme care must be taken Safety Rules (See pages 3 - 5) The unit is used for cutting in either direction in a slow, sweeping action from side to side. Stand so that you are stable and balanced on both feet. Do not overreach. Inspect and clear the area of any hidden objects. Never use the hedge trimmer near power lines, fencing, posts, buildings, or other immovable objects.
OPERATION WARNING WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS MAY CREATE A HAZARD OR CAUSE PRODUCT DAMAGE. WARNING ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES OR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS DURING PRODUCT OPERATION. IF OPERATION IS DUSTY, ALSO WEAR A DUST MASK. WARNING BEFORE INSPECTING, CLEANING, OR SERVICING THE MACHINE, DISCONNECT THE PLUG FROM POWER SOURCE AND WAIT FOR ALL MOVING PARTS TO STOP.
MAINTENANCE CLEANING THE HEDGE TRIMMER Stop the motor and disconnect from power supply. Clean dirt and debris from the body of the hedge trimmer, using a damp cloth with a mild detergent. NOTE: Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle. They can be damaged by certain aromatic oils such as pine and lemon, and by solvents such as kerosene. STORING THE TRIMMER Clean all foreign material from the product. Store it in a well-ventilated place that is inaccessible to children.
WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply. Warranty does not apply to defects due to direct or indirect abuse, negligence, misuse, accidents, repairs or alterations and lack of maintenance.
EXPLODED VIEW 18
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCR IPT ION QTY 1 GH26UL.10.10.X1.01 Blade and Motor Assembly 1 2 WODQ10.04.16.X1.02 Switch assembly 1 2.1 TODXL1.67.UL Connecting Lead 1 2.2 GH01EP.00.07 Switch pad 2 2.3 TODXD1.38.UL inner plug 1 3 GH26UL.00.01.X1.01 Motor Housings (L & R) 1 4 GH26UL.00.04 On/Off Switch 1 5 TOTHYY.08.07 On/Off Switch Spring 1 6 GH26UL.00.03 Safety Switch 1 7 TOTHYY.03.
NOTES 20
CONTENIDO Contenido.................................................................................................................................. 21 Especificaciones ............................................................................................................................. 21 Reglas generales de seguridad ................................................................................. 22-24 Reglas de seguridad específicas ...............................................................
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones detalladas debajo puede derivar en descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CORTADORA DE ORILLAS • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como, por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden hacer arder polvo o gases.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Mantenga el cabello largo por encima del nivel de los hombros para evitar que se enrede en las piezas móviles. • Utilice pantalones largos y pesados además de botas y guantes. Evite usar vestimentas holgadas o joyas que puedan quedar atrapadas en las partes móviles de la máquina o su motor. • Utilice guantes protectores antideslizantes resistentes para trabajo pesado cuando utilice la cortadora de orillas y cuando instale o quite las hojas.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • En un aparato con aislación doble, se incluyen dos sistemas de aislación en vez de una conexión a tierra. No se incluyen conexiones a tierra en un aparato con aislación doble, por lo que tampoco debiera agregarse una conexión a tierra a dicho aparato. El mantenimiento de un aparato con doble aislación requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, por lo que debe realizarlo personal de servicio calificado.
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. Las interpretaciones adecuadas de estos símbolos le permitirán utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no evitarse, causará una muerte o lesiones severas. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no evitarse, podría causar una muerte o lesiones severas.
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS ADVERTENCIA A FIN DE EVITAR PELIGROS ELÉCTRICOS, INCENDIOS O DAÑOS EN LA HERRAMIENTA, UTILICE LA PROTECCIÓN ADECUADA PARA EL CIRCUITO. SU CORTADORA DE ORILLAS ESTÁ CABLEADA DE FÁBRICA PARA UN FUNCIONAMIENTO A 120 V. CONÉCTELA A UN CIRCUITO DE 120 V 15 A Y UTILICE UN FUSIBLE RETARDADO DE 15 A O UN DISYUNTOR. EN CASO DE QUE EL CABLE ESTÉ GASTADO, CORTADO O DAÑADO DE ALGÚN MODO, SUSTITÚYALO INMEDIATAMENTE PARA EVITAR CHOQUES O INCENDIOS.
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS INSTRUCCIONES PARA LA TOMA A TIERRA EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO O AVERÍA, la conexión a tierra proporciona el camino de menor resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de choque eléctrico. La herramienta está equipada con un cable eléctrico que tiene un enchufe POLARIZADO. El cable de alimentación DEBE estar enchufado en una toma que le corresponda y que esté bien instalada y conectada a tierra según dicten TODOS los códigos y ordenanzas locales.
CONOZCA SU CORTADORA DE ORILLAS El uso seguro de este producto requiere que conozca la información de la herramienta y la que aparece en este manual así como también el proyecto en el que está trabajando. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las funciones operativas y reglas de seguridad (Ver figura 2.). CONTENEDOR DEL CABLE Un práctico enganche para el cable ayuda a mantener segura la conexión con el cable alargador durante la función de cortadora de orillas.
ARMADO DESEMBALAJE • Con cuidado, extraiga el producto y sus accesorios de la caja. Asegúrese de que todos los elementos mencionados en la lista de componentes del empaque estén incluidos. • Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se haya roto o dañado durante el transporte. • No bote el material del empaque hasta que haya inspeccionado completamente y utilizado satisfactoriamente el producto.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que el familiarizarse con el producto le haga prestar menos atención y tener menos cuidado. Recuerde que una sola fracción de segundo en que se descuide es suficiente para generar una lesión severa. ADVERTENCIA Póngase siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con protección lateral cuando utilice este producto. El no seguir esta instrucción podría causar que objetos salgan disparados hacia sus ojos, causando una posible lesión severa.
FUNCIONAMIENTO ARRANQUE DE LA CORTADORA DE ORILLAS (ver figura 3.) 1. Coloque una mano sobre la manilla del gatillo y la otra sobre la manilla de empuñadura. 2. Apriete el interruptor de seguridad con el pulgar y luego apriete el gatillo para encender el cortasetos. El cortasetos permanecerá encendido siempre y cuando mantenga presionado el gatillo interruptor. Soltar el gatillo interruptor provocará que la unidad deje de funcionar. CÓMO DETENER LA CORTADORA DE ORILLAS 1. Suelte el gatillo interruptor. 2.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA CORTADORA DE ORILLAS ADVERTENCIA Lea la información de seguridad para un uso seguro de la hoja. Debe tener extremo cuidado al utilizar las hojas para garantizar un uso seguro. Consulte las instrucciones de seguridad importantes y las reglas de seguridad específicas (páginas 3-5) Esta unidad se utiliza para cortar en cualquier dirección, con un movimiento lento de barrido de lado a lado. • Colóquese de manera que esté estable y equilibrado en ambos pies.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA NO DEJE QUE, EN NINGÚN CASO, ENTREN EN CONTACTO CON LAS PIEZAS PLÁSTICAS LÍQUIDO DE FRENOS, GASOLINA, PRODUCTOS CON BASE DE PETRÓLEO, ACEITES PENETRANTES, ETC. LOS PRODUCTOS QUÍMICOS PUEDEN DAÑAR, DEBILITAR O DESTRUIR EL PLÁSTICO, LO QUE PUEDE DERIVAR EN GRAVES LESIONES PERSONALES. SOLO LAS PIEZAS ENUMERADAS EN LA LISTA DE PIEZAS PUEDEN SER REPARADAS O REEMPLAZADAS POR EL CLIENTE. TODAS LAS DEMÁS PIEZAS DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CORTADORA DE ORILLAS • Detenga el motor y desconéctelo del suministro eléctrico. • Limpie la tierra y los residuos del cuerpo de la cortadora de orillas eléctrica con ayuda de un trapo húmedo con detergente suave. NOTA: No utilice detergentes fuertes sobre la carcasa plástica o sobre las manillas. Algunos aceites aromáticos como el pino y el limón, así como disolventes como el keroseno, pueden producirles daños.
GARANTÍA Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este producto Lawnmaster® posee una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de fabricación y materiales a contar de la fecha de compra, bajo uso doméstico normal. Si el producto se llegase a utilizar de manera comercial, industrial o para su alquiler, se aplicará una garantía limitada de 30 días.
VISTA EN DETALLE 37
LISTA DE PIEZAS ART. Nº. N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN 1 GH26UL.10.10.X1.01 Conjunto de piezas de la hoja y el motor CANT. 1 2 WODQ10.04.16.X1.02 Conjunto de piezas del interruptor 1 2.1 TODXL1.67.UL Cable conector 1 2.2 GH01EP.00.07 Soporte del interruptor 2 2.3 TODXD1.38.UL Enchufe interno 1 3 GH26UL.00.01.X1.01 Carcasas del motor (izquierda y derecha) 1 4 GH26UL.00.04 Interruptor encendido/apagado 1 5 TOTHYY.08.07 Resorte del interruptor de encendido/apagado 1 6 GH26UL.00.
NOTAS 39