USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO LD PLAY SERIES ACTIVE 12"/15" PA LOUDSPEAKER
ENGLISH DEUTSCH Thank you for choosing LD-Systems! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS We have designed this product to give you reliable operation over many years. Therefore LD-Systems underwrites high quality products with its name and many years of experience as a producer. 2 Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest. Further information about LD-Systems check our website WWW.
FRANCAIS ENGLISH LD PLAY SERIES DEUTSCH FRANCAIS ACTIVE 12"/15" PA SPEAKER FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 3
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully. 2. Please keep all the instructions. 3. Please use the device only as intended. 4. Please respect the valid waste management rules. Please deliver the packaging divided into plastic and paper/ cardboard to the recycling management. 5.
INTRODUCTION: IMPORTANT NOTICE: LOWER THE MP3 LEVEL IF YOU HAVE NO MP3 USB STICK OR SD CARD CONNECTED OTHERWISE BACKGROUND NOISES COULD OCCUR! DEUTSCH FRANCAIS The USB/SD-Card-Player can be operated directly or by using the supplied infrared remote control from the front or from the rear side of the speaker.
ENGLISH FEATURES: 1 GRAPHIC EQUALIZER 5-band graphic equalizer 2 MP3 LEVEL DEUTSCH Volume control for digital audio player PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ MODE 3 MICROPHONE INPUT Balanced XLR input / unbalanced jack input for microphones 1 4 MICROPHONE LEVEL Volume control for microphone input FRANCAIS 5 LINE INPUTS Balanced XLR input / unbalanced cinch line input 3 2 6 LINE IN LEVEL Volume control for line input.
FEATURES: Treble control 10 BASS Bass control 1 PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ FRANCAIS ENGLISH 9 TREBLE MODE 11 POWER SWITCH 13 POWER CONNECTION SEAT 3 4 5 6 7 14 CLIP / POWER LED 8 FRANCAIS Power connector socket (IEC plug) and fuse holder. The power connector must be disconnected whenever the fuse is replaced. If the fuse burns out repeatedly, the unit must be inspected by a specialist.
ENGLISH PLAYER: 1 3 4 FRANCAIS DEUTSCH 2 PLAY PAUSE PREV VOL- 5 6 NEXT REPEAT VOL+ 7 8 EQ MODE 9 10 1 USB PORT ESPAÑOL 2 DISPLAY Shows: Track No., Play / Pause, Volume, EQ Setting, USB / SD, Playing Time, Repeat (ONE / ALL), Mode (SD / MMC) 3 SD / MMC CARD SLOT 4 INFRARED RECEIVER FOR REMOTE CONTROL FRANCAIS POLSKI 5 PLAY / PAUSE 6 PREVIOUS SONG / REDUCE VOLUME Press briefly to select the previous song; press longer to reduce volume.
1 2 REMOTE CONTROL: 3 4 CH- CH+ EQ 8 6 FRANCAIS ENGLISH MODE 5 9 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 REPEAT ONE / ALL FRANCAIS 1 PLAYER ON / OFF 12 DEUTSCH FRANCAIS 0 10 Repeats one or all songs. Toggle between input sources (USB / SD) 4 NO FUNCTION ESPAÑOL 3 MODE 5 NO FUNCTION 6 EQUALIZER 7 PREVIOUS SONG POLSKI 6 equalizer settings available.
FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICATIONS: LD PLAY SERIES FRANCAIS ITALIANO 15“ VERSION Type Bassreflex Bassreflex LF Transducer 12“ Woofer 15“ Woofer HF Transducer 1.35“ Compression Driver 1.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS: This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall. The Limited Warranty Period starts on the date of purchase. In order to receive warranty services you are required to provide proof of the purchase date.
ENGLISH Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.
BATTERIES AND ACCUMULATORS The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose exhausted batteries. DEUTSCH FRANCAIS Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS POLSKI FRANCAIS ITALIANO 14 Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen.
FRANCAIS ENGLISH LD PLAY SERIES DEUTSCH FRANCAIS AKTIVE 12“/15“ PA LAUTSPRECHER FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 15
ENGLISH VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. 2. 3. 4. 5. FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH 6. 16 7. 8. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. Beachten die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und Papier bzw. Kartonagen von einander.
EINLEITUNG: Der Player lässt sich mit Hilfe der mitgelieferten Infrarot-Fernbedienung von der Rückseite und der Vorderseite aus kontrollieren. Einfach einen USB-Stick oder eine SD-Karte mit MP3-Songs einstecken und los geht’s.
ENGLISH FUNKTIONEN: 1 GRAPHIC EQUALIZER 5-Band grafischer Equalizer 2 MP3 LEVEL DEUTSCH Lautstärkeregler für digitalen Audio Player PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ MODE 3 MICROPHONE INPUT Symmetrischer XLR- Eingang / Unsymmetrischer Klinkeneingang für Mikrofone 1 4 MICROPHONE LEVEL FRANCAIS Lautstärkeregler für Mikrofoneingang 5 LINE INPUTS 3 Symmetrischer XLR / Unsymmetrischer Cinch Lineeingang 2 4 6 LINE IN LEVEL FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL Lautstärkeregler f
FUNKTIONEN: Höhenregler 10 BASS Bassregler 1 PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ FRANCAIS ENGLISH 9 TREBLE MODE 11 POWER SWITCH 13 POWER CONNECTION SEAT 3 4 5 6 7 14 CLIP / POWER LED 8 FRANCAIS Anschlussbuchse 230 V (Kaltgerätestecker) und Sicherungshalter. Die Sicherung nur bei gezogenem Netzstecker auswechseln. Brennt die Sicherung wiederholt durch, muss das Gerät durch einen Fachbetrieb geprüft werden. DEUTSCH FRANCAIS 12 BETRIEBSSPANUNGSSCHALTER 2 Blinkt bzw.
ENGLISH PLAYER: 1 3 4 FRANCAIS DEUTSCH 2 PLAY PAUSE PREV VOL- 5 6 NEXT REPEAT VOL+ 7 8 EQ MODE 9 10 1 USB PORT ESPAÑOL 2 DISPLAY Zeigt: Titel Nr., Play / Pause, Lautstärke, EQ Einstellung, USB / SD, Spielzeit, Repeat (ONE / ALL), Mode (SD / MMC) 3 SD / MMC CARD SLOT 4 INFRAROT EMPFÄNGER FÜR FERNBEDIENUNG FRANCAIS POLSKI 5 PLAY / PAUSE 6 VORHERIGER SONG / LAUTSTÄRKE VERRINGERN Kurz gedrückt wählt das vorherige Lied, lang gedrückt verringert die Lautstärke.
1 2 FERNBEDIENUNG: 3 4 CH- CH+ EQ 8 9 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 DEUTSCH FRANCAIS 0 10 FRANCAIS 1 PLAYER ON / OFF 6 FRANCAIS ENGLISH MODE 5 2 REPEAT 4 KEINE FUNKTION 5 KEINE FUNKTION ESPAÑOL 3 MODE 6 EQUALIZER 8 NÄCHSTER SONG POLSKI 7 VORHERIGER SONG 9 PLAY / PAUSE 10 LEISER 12 ZIFFERN 0 - 9 Direktanwahl der Tracks ITALIANO 11 LAUTER 21
FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPEZIFIKATIONEN: LD PLAY SERIES FRANCAIS ITALIANO 15“ VERSION Type Bassreflex Bassreflex LF Transducer 12“ Woofer 15“ Woofer HF Transducer 1.35“ Compression Driver 1.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN: Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt.
Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wiederverwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen. Die mitgelieferten Batterien können wiederverwertet werden.
ENGLISH DEUTSCH Merci d’avoir choisi LD-Systems! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues années. En achetant l’un des produits de la marque LD-Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie.
FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ENCEINTES DE SONORISATION AMPLIFIÉES12"/15" LD GAMME PLAY FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 27
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH PRÉCAUTIONS D’UTILISATION: 28 1. Veuillez lire attentivement les précautions d’utilisation et les instructions suivantes. 2. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation. 3. Veuillez utiliser cet appareil uniquement conformément à son but d’utilisation initial. 4. Veuillez respecter les règles de traitement des déchets.
INTRODUCTION : Le lecteur MP3 peut se commander indifféremment via la télécommande infrarouge incluse, depuis le panneau arrière ou la face avant.
ENGLISH FONCTIONNALITÉS : 1 ÉGALISEUR GRAPHIQUE Égaliseur graphique 5 bandes 2 LECTEUR MP3 DEUTSCH Potentiomètre de réglage de volume du lecteur audio intégré PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ MODE 3 ENTRÉE MICROPHONE Entrée symétrique sur connecteur XLR / entrée asymétrique sur jack, pour microphone 1 4 MICROPHONE LEVEL FRANCAIS Potentiomètre de réglage de sensibilité de l'entrée micro 5 ENTRÉE LIGNE 3 Entrée symétrique sur connecteur XLR / entrée asymétrique sur jack, au niveau lig
FONCTIONNALITÉS : Potentiomètre de réglage d'aigus 10 BASS Potentiomètre de réglage des graves 1 PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ MODE TENSION (POWER) 2 12 INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION 3 4 13 EMBASE D'ALIMENTATION 6 7 8 FRANCAIS Embase d'alimentation 230 V (connecteur IEC) et portefusibles. Toujours débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer le fusible. Si le fusible saute à plusieurs reprises, l'appareil doit être testé par un spécialiste.
ENGLISH LECTEUR MP3 : 1 3 4 FRANCAIS DEUTSCH 2 PREV VOL- 5 6 NEXT REPEAT VOL+ 7 8 EQ MODE 9 10 1 PORT USB 2 ESPAÑOL PLAY PAUSE AFFICHEUR LED Indique : Numéro du titre, lecture/pause, volume, réglage d'EQ, USB/SD, durée de lecture ,Repeat (ONE/ALL), Mode (SD/MMC) 3 SLOT POUR CARTE SD/MMC 4 RÉCEPTEUR INFRAROUGE POUR TÉLÉCOMMANDE FRANCAIS POLSKI 5 PLAY / PAUSE 6 MORCEAU PRÉCÉDENT / RÉDUCTION DU VOLUME SONORE Sur pression courte, retour au morceau précédent ; sur pression longue, réduct
1 2 TÉLÉCOMMANDE : 3 4 CH- CH+ EQ 8 6 FRANCAIS ENGLISH MODE 5 9 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FRANCAIS 1 PLAYER ON / OFF 12 DEUTSCH FRANCAIS 0 10 2 REPEAT 4 PAS DE FONCTION 5 PAS DE FONCTION ESPAÑOL 3 MODE 6 ÉGALISEUR 8 MORCEAU SUIVANT POLSKI 7 MORCEAU PRÉCÉDENT 9 PLAY / PAUSE 10 RÉDUCTION DU VOLUME SONORE 12 CHIFFRES 0 - 9 Choix direct des morceaux par leur numéro ITALIANO 11 AUGMENTATION DU VOLUME SONORE 33
FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICATIONS: LD PLAY SERIES FRANCAIS ITALIANO 15“ VERSION Type Bassreflex Bassreflex LF Transducer 12“ Woofer 15“ Woofer HF Transducer 1.35“ Compression Driver 1.
DÉCLARATIONS DU FABRICANT: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société Adam Hall. La période de garantie limitée débute le jour de l’achat du produit.
FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH LIMITATION OF LIABILITY Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions d’utilisation normales.
Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.
ENGLISH DEUTSCH Gracias por elegir LD-Systems! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. 38 Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LDSystems y aprovechar al máximo todas las funciones.
FRANCAIS ENGLISH LD SERIE PLAY DEUTSCH FRANCAIS ALTAVOZ DE PA ACTIVO 12"/15" FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 39
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MEDIDAS PREVENTIVAS: 40 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas así como las instrucciones de este documento. 2. Guarde todas las instrucciones. 3. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 4. Procure seguir las normas vigentes sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos. 5.
INTRODUCCIÓN: El reproductor puede controlarse mediante el mando a distancia por infrarrojos apuntando a la parte posterior o al frontal del altavoz. Simplemente, conecte un pendrive USB o una tarjeta SD con música en formato MP3. NOTA IMPORTANTE: SI NO TIENE CONECTADO UN DISPOSITIVO USB MP3 NI UNA TARJETA SD CARD, DISMINUYA EL NIVEL MP3 PARA EVITAR EL RUIDO DE FONDO.
ENGLISH CARACTERÍSTICAS: 1 GRAPHIC EQUALIZER Ecualizador gráfico de 5 bandas. 2 MP3 LEVEL DEUTSCH Control de nivel del reproductor digital de audio. PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ MODE 3 MICROPHONE INPUT Entrada balanceada XLR/entrada no balanceada jack para micrófono. 1 4 MICROPHONE LEVEL FRANCAIS Control de nivel para la entrada de micro. 5 LINE IN Entrada de línea balanceada XLR/no balanceada RCA.
CARACTERÍSTICAS: Control de agudos 10 BASS Control de bajos 1 PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ FRANCAIS ENGLISH 9 TREBLE MODE 11 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ELÉCTRICA 3 13 TOMA DE ALIMENTACIÓN 5 6 7 8 9 Si el LED CLIP parpadea o se ilumina de forma continua, disminuya el volumen. 10 ESPAÑOL 14 LEDs CLIP/POWER FRANCAIS ELÉCTRICA Toma de conexión eléctrica de 230 V (conector IEC) y portafusible.
ENGLISH REPRODUCTOR: 1 3 4 FRANCAIS DEUTSCH 2 PLAY PAUSE PREV VOL- 5 6 NEXT REPEAT VOL+ 7 8 EQ MODE 9 10 1 PUERTO USB ESPAÑOL 2 PANTALLA Muestra: Número de pista, Play/Pause, Volumen, Ajustes del ecualizador, USB/SD, Tiempo de reproducción, Repetición (ONE/ALL), Modo (SD/MMC). 3 RANURA PARA TARJETAS SD/MMC. FRANCAIS POLSKI 4 RECEPTOR DE INFRARROJOS PARA EL MANDO A DISTANCIA.
1 2 MANDO A DISTANCIA: 3 4 CH- CH+ EQ 8 6 FRANCAIS ENGLISH MODE 5 9 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FRANCAIS 1 ENCENDIDO/APAGADO DEL REPRODUCTOR 12 DEUTSCH FRANCAIS 0 10 2 REPETIR 4 SIN FUNCIÓN ASIGNADA 5 SIN FUNCIÓN ASIGNADA ESPAÑOL 3 MODE 6 ECUALIZADOR 8 PISTA SIGUIENTE POLSKI 7 PISTA ANTERIOR 9 REPRODUCIR/PAUSA 10 DISMINUIR VOLUMEN 12 DÍGITOS 0 - 9 Permite seleccionar directamente una pista.
FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICATIONS: LD PLAY SERIES FRANCAIS ITALIANO 15“ VERSION Type Bassreflex Bassreflex LF Transducer 12“ Woofer 15“ Woofer HF Transducer 1.35“ Compression Driver 1.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Eminence. Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de cualquier distribuidor autorizado de Adam Hall estará exento de defectos de material y mano de obra, en condiciones normales de uso, durante un período de 2 o 5 años a partir de la fecha de compra.
ENGLISH DEUTSCH Adam Hall no será responsable de cualquier daño causado por el producto o por el mal funcionamiento del producto, incluidas la pérdida de ganancias, la pérdida de ahorros o cualquier consecuencia derivada de dichas pérdidas. Adam Hall no se hará responsable de ninguna reclamación presentada por un tercero o por el comprador inicial en nombre de un tercero.
PILAS Y ACUMULADORES Las pilas suministradas o las pilas recargables se pueden reciclar. Para desecharlas, deposítelas en un contenedor especial o entréguelas a su proveedor especializado. Para proteger el medioambiente, deseche sólo pilas gastadas. DEUTSCH FRANCAIS Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS POLSKI FRANCAIS ITALIANO 50 Dziękujemy za wybór LD Systems! Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał sprawnie przez wiele lat. LD-Systems gwarantuje wysoką jakość produktów swoją marką i wieloma latami doświadczenia jako producent. Prosimy abyś zapoznał się dokładnie z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem LD Systems.
FRANCAIS ENGLISH SERIA LD PLAY DEUTSCH FRANCAIS AKTYWNE GŁOŚNIKI PA 12“/15“ FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 51
FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA: 52 1. Przeczytaj uważnie dołączone informacje na temat bezpieczeństwa i następujące po nich wskazówki. 2. Zachowaj pełną dokumentację produktu. 3. Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. 4. Przestrzegaj przepisów dotyczących zarządzania odpadami. Posegreguj elementy opakowania na części z tworzywa sztucznego i tektury przed ich przekazaniem do utylizacji. 5.
WSTĘP: OSTRZEŻENIE: JEŻELI DO URZĄDZENIA NIE JEST PODŁĄCZONY NOŚNIK USB LUB KARTA PAMIĘCI SD, OBNIŻ POZIOM GŁOŚNOŚCI MP3 - W PRZECIWNYM RAZIE MOGĄ WYSTĄPIĆ SZUMY! DEUTSCH FRANCAIS The USB/SD-Card-Player can be operated directly or by using the supplied infrared remote control from the front or from the rear side of the speaker.
ENGLISH FUNKCJE: 1 EQUALIZER GRAFICZNY 5-pasmowy equalizer graficzny 2 MP3 LEVEL DEUTSCH Regulator głośności cyfrowych odtwarzaczy audio PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ MODE 3 MICROPHONE INPUT Symetryczne wejście XLR/niesymetryczne wejście jack do mikrofonów 1 4 MICROPHONE LEVEL FRANCAIS Regulator głośności dla wejścia mikrofonowego 5 LINE INPUTS Symetryczne wejście liniowe XLR/ niesymetryczne wejście liniowe typu cinch 3 4 6 LINE IN LEVEL ESPAÑOL 2 Regulator głośności dla wejś
FUNKCJE: Regulator wysokich tonów 10 BASS Regulator niskich tonów 1 PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ FRANCAIS ENGLISH 9 TREBLE MODE 11 PRZEŁĄCZNIK POWER ROBOCZEGO 3 13 GNIAZDO ZASILANIA 5 6 7 8 9 14 DIODY LED CLIP/POWER 14 POLSKI 11 Jeśli DIODA LED CLIP miga lub świeci się światłem ciągłym, należy zmniejszyć głośność. ESPAÑOL 10 FRANCAIS Gniazdo przyłączeniowe 230 V (na wtyczkę stosowaną np.
ENGLISH ODTWARZACZ: 1 3 4 FRANCAIS DEUTSCH 2 PLAY PAUSE PREV VOL- 5 6 NEXT REPEAT VOL+ 7 8 EQ MODE 9 10 1 PORT USB ESPAÑOL 2 WYŚWIETLACZ pokazuje: nr tytułu, play/pause, głośność, ustawienie equalizera, USB/SD, czas odtwarzania, funkcję powtarzania (JEDEN/WSZYSTKIE), tryb (SD/MMC) 3 SLOT NA KARTĘ SD/MMC FRANCAIS POLSKI 4 ODBIORNIK NA PODCZERWIEŃ DO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA 5 PLAY/PAUSE 6 POPRZEDNI UTWÓR/ZMNIEJSZENIE GŁOŚNOŚCI Krótkie przyciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego u
1 2 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA: 3 4 CH- CH+ EQ 8 6 FRANCAIS ENGLISH MODE 5 9 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FRANCAIS 1 ODTWARZACZ WŁ./WYŁ.
FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICATIONS: LD PLAY SERIES FRANCAIS ITALIANO 15“ VERSION Type Bassreflex Bassreflex LF Transducer 12“ Woofer 15“ Woofer HF Transducer 1.35“ Compression Driver 1.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE: Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer oraz Eminence. FRANCAIS ENGLISH OGRANICZONA GWARANCJA Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie oryginalnego nabywcę produktu marki Adam Hall i nie można jej przenieść na inną osobę, która przejmie własność produktu od oryginalnego nabywcy.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają prawidłowo podczas normalnego użytkowania.
Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania. Prosimy, przekaż ten produkt do lokalnego punktu zbiórki lub centrum recyklingowego przeznaczonego dla tego typu sprzętu. W ten sposób przyczynisz się do ochrony środowiska, w którym żyjemy.
ENGLISH DEUTSCH Acquistando un prodotto LD Systems avete fatto la scelta giusta! FRANCAIS ITALIANO FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS Quest'apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un'azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ALTOPARLANTE PA ATTIVO DA 12"/15" LD SERIE PLAY FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 63
ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH AVVERTENZE: 1. Attenersi alle avvertenze di sicurezza e leggere attentamente il presente manuale. 2. Conservare in un luogo sicuro tutte le avvertenze e le indicazioni. 3. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi previsti dal manuale. 4. Rispettare le leggi in vigore nel paese di installazione sullo smaltimento. Separare la plastica dalla carta e dal cartone per lo smaltimento. 5.
INTRODUZIONE: IMPORTANTE: QUANDO NESSUNA CHIAVETTA USB MP3 O SCHEDA SD È COLLEGATA RIDURRE IL VOLUME DEL DISPOSITIVO MP3 PER EVITARE RUMORI DI SOTTOFONDO. DEUTSCH FRANCAIS The USB/SD-Card-Player can be operated directly or by using the supplied infrared remote control from the front or from the rear side of the speaker.
ENGLISH FUNZIONI: 1 EQUALIZZATORE GRAFICO Equalizzatore grafico a 5 bande 2 LIVELLO MP3 DEUTSCH Controllo del volume dei lettori audio digitali.
FUNZIONI: Controllo dei toni alti 10 BASS Controllo dei toni bassi 1 PLAY PAUSE PREV VOL- NEXT REPEAT VOL+ EQ FRANCAIS ENGLISH 9 TREBLE MODE 11 INTERRUTTORE GENERALE NE 3 13 COLLEGAMENTO ALLA RETE 5 6 7 8 FRANCAIS Presa di collegamento a 230 V (connettore VDE) e portafusibile. Non sostituire mai il fusibile quando il cavo di alimentazione è collegato. Nel caso in cui il fusibile si bruci ripetutamente, far controllare il dispositivo da un tecnico.
ENGLISH LETTORE: 1 3 4 FRANCAIS DEUTSCH 2 PLAY PAUSE PREV VOL- 5 6 NEXT REPEAT VOL+ 7 8 EQ MODE 9 10 1 PORTA USB ESPAÑOL 2 DISPLAY Visualizza: N.
1 2 TELECOMANDO: 3 4 CH- CH+ EQ 8 6 FRANCAIS ENGLISH MODE 5 9 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FRANCAIS 1 INTERRUTTORE ON / OFF DEL LETTORE 12 DEUTSCH FRANCAIS 0 10 2 RIPETI 4 NESSUNA FUNZIONE 5 NESSUNA FUNZIONE ESPAÑOL 3 MODE 6 EQUALIZZATORE 8 CANZONE SUCCESSIVA POLSKI 7 CANZONE PRECEDENTE 9 PLAY / PAUSE 10 DIMINUISCI VOLUME 12 CIFRE DA 0 A 9 Selezione diretta delle tracce ITALIANO 11 AUMENTA VOLUME 69
FRANCAIS POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIFICATIONS: LD PLAY SERIES FRANCAIS ITALIANO 15“ VERSION Type Bassreflex Bassreflex LF Transducer 12“ Woofer 15“ Woofer HF Transducer 1.35“ Compression Driver 1.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer e Eminence. Adam Hall garantisce per un periodo di due o cinque anni dalla data di acquisto che questo prodotto Adam Hall acquistato direttamente dall'azienda o attraverso un rivenditore autorizzato, se utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiale e manodopera.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS POLSKI LIMITAZIONEDI RESPONSABILITÀ Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è quello di riparazione o sostituzione dell'apparecchio.
DICHIARAZIONE RAEE  BATTERIE E PILE  FRANCAIS ENGLISH Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che possono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così alla salvaguardia dell'ambiente.
WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.