User Manual

34
1
2
3
MINI-XLR
EN
Condenser with internal pull up resistor.
DE
Kondensatormikrofon mit internem Pull-up-Widerstand.
FR
Condensateur avec résistance d’excursion interne.
ES
Condensador con resistencia interna.
PL
Kondensator z wewnętrznym rezystorem podciągającym.
IT
Condensatore con resistore interno di pull-up.
1
2
3
MINI-XLR
R
2,2k
EN
Condenser without internal pull up resistor.
DE
Kondensatormikrofon ohne internem Pull-up-Widerstand.
FR
Condensateur sans résistance d’excursion interne.
ES
Condensador sin resistencia interna.
PL
Kondensator bez wewnętrznego rezystora podciągającego.
IT
Condensatore senza resistore interno di pull-up.
HANDHELD TRANSMITTER MAIN FUNCTION / HANDMIKROFON HAUPTFUNKTIONEN /
TRANSMETTEUR PORTABLE FONCTION PRINCIPALE / FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR DE
MANO / NADAJNIK RĘCZNY GŁÓWNE FUNKCJE / FUNZIONE PRINCIPALE DEL TRASMETTITORE
PORTATILE
ON/OFF AND MUTE / AN/AUS UND MUTE / ALLUMAGE/EXTINCTION ET SOURDINE / ENCENDIDO, APAGADO Y SILENCIO / PRZEŁĄCZNIK
ZASILANIA/WYCISZANIA / ON/OFF E MUTE
EN
Press the Power/Mute key for 2 seconds to turn on/off the transmitter. Push the Power/Mute key briefly to mute the transmitter (AF blinks).
Push briefly again to unmute the transmitter.
DE
Drücken Sie die Power/Mute-Taste 2 Sekunden lang, um den Sender ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie die Power/Mute-Taste kurz, um den Sender
stummzuschalten (Anzeige „AF“ blinkt). Möchten Sie die Stummschaltung wieder aufheben, drücken Sie die Power/Mute-Taste noch einmal kurz.
FR
Appuyer sur la touche Power/Mute pendant 2 secondes pour allumer/éteindre le transmetteur. Appuyer brièvement sur la touche Power/Mute
pour mettre le transmetteur en sourdine (AF clignote). Appuyer à nouveau brièvement pour enlever la sourdine du transmetteur.
ES
Pulse el interruptor de encendido/Silencio durante 2 segundos para apagar/encender el transmisor. Pulse brevemente el interruptor de
encendido/Silencio para silenciarlo (AF parpadea). Pulse brevemente de nuevo para desactivar el silencio del transmisor.
PL
Aby włączyć lub wyłączyć nadajnik, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania/wyciszania przez 2 sekundy. Naciśnij i przez chwilę przytrzymaj Przełącznik
zasilania/wyciszania, aby wyciszyć nadajnik (wskaźnik AF zamiga). Raz jeszcze naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby ponownie włączyć dźwięk.
IT
Premere il tasto Power/Mute per 2 secondi per accendere/spegnere il trasmettitore. Premere brevemente il tasto Power/Mute per mettere il
trasmettitore in silenzioso (AF lampeggia). Premere di nuovo brevemente per togliere il silenziatore al trasmettitore.