USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 MAUI 11 G2 COMPACT COLUMN PA SYSTEM WITH MIXER AND BLUETOOTH® LDMAUI11G2 / LDMAUI11G2W
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO / 目录 / 目錄 ENGLISH PREVENTIVE MEASURES INTRODUCTION CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS CABLING EXAMPLES OPTIONAL ACCESSORIES TECHNICAL SPECIFICATIONS MANUFACTURER INFORMATION POLSKI 3-4 4-5 6-9 9-10 11 11-12 13 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE EINFÜHRUNG ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE VERKABELUNGSBEISPIELE OPTIONALES ZUBEHÖR TECHNISCHE DATEN HERSTELLERERKLÄRUNGEN 26-27 27-28 29-32 33-34 35 35-37 37 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD
ENGLISH ENGLISH YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly. You can find more information about LD-SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.
ENGLISH CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. DEUTSCH The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock. The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
GENERAL INSTRUCTIONS C. Speaker column ENGLISH Before startup, the subwoofer of the LD Systems MAUI11G2 array system must be placed upright on its feet, on a flat surface. Never operate your system on a trolley, as there is a risk that the entire system might be unstable. Accidents and damage may result. To ensure adequate cooling, during operation a minimum distance of 50 cm must be maintained between the back of the subwoofer and other objects such as walls for example.
ENGLISH CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS 2 DEUTSCH 1 FRANCAIS 3 4 5 6 1 SUB LEVEL Adjusting the volume ratio of the subwoofer to the column loudspeaker. 2 MAIN LEVEL ESPAÑOL Overall volume adjustment. The subwoofer volume is also adjusted in accordance with the preset level on the SUB LEVEL controller. 3 INDICATOR LEDS ON: Lights up once the system is properly connected to the power mains and switched on. SIGNAL: Lights up as soon as an audio signal is present.
MIC IN ENGLISH Balanced microphone input with XLR / 6.3 mm jack combo socket (Mono). It is also possible to use an unbalanced microphone cable (mono jack). The microphone input has a built-in low-cut filter (Lowcut) to suppress low-frequency noise and avoid feedback. 7 8 9 DEUTSCH NOTE: There is no phantom power on the microphone input. 8 MIC LEVEL Volume controller for the microphone channel. When turned to the left, the volume is lowered, when turned to the right, it is increased.
ENGLISH To pair and connect the internal Bluetooth device with a Bluetooth-enabled device, press and hold the HOLD TO LINK button for approx. 3 seconds until the Bluetooth LED flashes (approx. 3 Hz), enable Bluetooth on your Bluetooth device and search for available devices on the user interface. Select “LD MAUI11G2” and pair your Bluetooth device with the internal Bluetooth device. The playback can now start. To end the connection, press and hold the HOLD TO LINK button again for approx. 3 seconds.
ENGLISH DEUTSCH WHAT DOES LD SYSTEMS DynX® DSP STAND FOR? DSP stands for Digital Signal Processing, DynX® comprises the Limiter, EQ, Compressor and Crossover features. The digital signal processing ensures maximum audio performance with maximum clarity and protects the PA system from overload. FRANCAIS WHAT EXACTLY DOES DynX® DSP DO? The Limiter function protects the speakers and prevents distortions caused by overload.
繁體中文 简体中文 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Example of Stereo operating mode.
OPTIONAL ACCESSORIES Carrying bag for LDMAUI11G2 speaker column LDM11G2SUBPC: Protective cover for LDMAUI11G2 subwoofer Stand for LDMAUIG2 speaker column, black LDMG2SPSW: Stand for LDMAUIG2 speaker column, white LDMG2IK1: Installation Set for wall mounting the LDMAUIG2 speaker column (flat mounting) - black LDMG2IK1W: Installation Set for wall mounting the LDMAUIG2 speaker column (flat mounting) - white LDMG2IK2: Installation Set for wall mounting the LDMAUIG2 speaker column (adjustable angle) -
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Tweeter Brand: Custom made Tweeter Voice Coil: 1" Tweeter Voice Coil (mm): 25.4 mm Loudspeaker Inputs: 1 Speaker Input Connections: Custom-made multi-pin Cabinet Construction Mid/High: Closed Mid/Hi System Cabinet Material: Aluminium Mid/Hi System Cabinet Surface: HD coating Mid/Hi System Width: 96 mm Mid/Hi System Height: 620/ 730 mm Mid/Hi System Depth: 104 mm Mid/Hi System Weight: 5.4 / 2.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS ENGLISH MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
ENGLISH DEUTSCH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
ENGLISH ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.
ALLGEMEINE HINWEISE ENGLISH Der Subwoofer des LD Systems MAUI11G2 Array-Systems muss vor der Inbetriebnahme senkrecht auf ebener Fläche auf seine Füße gestellt werden. Betreiben Sie das System niemals auf einem Rollwagen, da die Gefahr besteht, dass sich das gesamte System unkontrolliert in Bewegung setzt. Unfälle und Beschädigungen können die Folge sein. Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, muss bei Betrieb zwischen der Rückseite des Subwoofers und anderen Objekten wie Wänden o. ä.
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE ENGLISH 1 2 4 5 DEUTSCH 3 6 FRANCAIS 1 SUB LEVEL Einstellung des Lautstärkeverhältnisses des Subwoofers zum Säulenlautsprecher. 2 MAIN LEVEL Einstellung der Gesamtlautstärke. Die Subwooferlautstärke wird entsprechend der Voreinstellung am SUB LEVEL Pegelsteller mitgeregelt. ESPAÑOL 3 ANZEIGE LEDS ON: Leuchtet, wenn das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. SIGNAL: Leuchtet auf, wenn am Gerät ein Audiosignal anliegt.
ENGLISH DEUTSCH 7 MIC IN Symmetrischer Mikrofoneingang mit XLR / 6,3 mm Klinken Combo-Buchse (Mono). Die Nutzung eines unsymmetrischen Mikrofonkabels (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich. Der Mikrofoneingang verfügt über eine integrierte Tiefensperre (Low-cut), um störende tieffrequente Signalanteile zu unterdrücken und Rückkopplungen zu vermeiden. HINWEIS: Am Mikrofoneingang liegt keine Phantomspeisung an. 7 8 9 8 MIC LEVEL FRANCAIS Lautstärkeregler für den Mikrofon-Kanal.
ENGLISH Um die interne Bluetooth-Einheit mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln und zu verbinden, drücken und halten Sie den HOLD TO LINK-Taster für ca. 3 Sekunden bis die Bluetooth-LED rythmisch blinkt (ca. 3 Hz), aktivieren Bluetooth auf Ihrem Bluetooth-Gerät und suchen auf der Benutzeroberfläche nach verfügbaren Geräten. Wählen Sie den Eintrag „LD MAUI11G2“ und koppeln damit Ihr Bluetooth-Gerät mit der Bluetooth-Einheit. Die Titelwiedergabe kann nun gestartet werden.
ENGLISH DEUTSCH WAS BEDEUTET LD SYSTEMS DynX® DSP? DSP ist die Abkürzung für Digital Signal Processing (Digitale Signalverarbeitung), DynX® beinhaltet die Funktionen Limiter, EQ, Kompressor und Frequenzweiche. Die digitale Signalverarbeitung gewährleistet eine optimale Audiowiedergabe mit maximaler Klarheit und schützt gleichzeitig das PA-System vor Überlastung.
VERKABELUNGSBEISPIELE ENGLISH Beispiel für die Mono-Betriebsart DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 简体中文 繁體中文 21
繁體中文 简体中文 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Beispiel für die Stereo-Betriebsart Gleiche Einstellungen wie Haupt-Einheit 22 Maximum
OPTIONALES ZUBEHÖR Transporttasche für LDMAUI11G2 Lautsprechersäule LDM11G2SUBPC: Schutzhülle für LDMAUI11G2 Subwoofer Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - schwarz LDMG2SPSW: Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - weiß LDMG2IK1: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - schwarz LDMG2IK1W: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - weiß LDMG2IK2: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprecher
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Magnettyp Hochtöner: Neodym Marke Hochtöner: Custom-Modell Schwingspule Hochtöner: 1“ Abmessungen Schwingspule Hochtöner (mm): 25,4 mm Lautsprechereingänge: 1 Anschlusstyp Lautsprechereingänge: Spezieller Multipin-Anschluss Gehäusekonstruktion Mittel-/ Hochtöner-System: geschlossen Gehäusematerial Mittel-/ Hochtöner-System: Aluminium Gehäuseoberfläche Mittel-/ Hochtöner-System: HD-Beschichtung Breite Mittel-/Hochtöner-System: 96 mm Höhe Mittel-/Hochtöner-System:
HERSTELLERERKLÄRUNGEN ENGLISH HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/ documents/manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
ENGLISH FRANCAIS VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale.
33. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. ENGLISH ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié.
CONSEILS GÉNÉRAUX ENGLISH Avant utilisation, le caisson de basses du système de sonorisation MAUI11G2 doit être posé à plat, avec ses pieds caoutchouc, sur une surface plane. Ne montez jamais le système sur un plateau à roulettes : il existe toujours un risque que le système se mette en mouvement de façon incontrôlée. Il peut s’ensuivre des accidents et des dommages divers.
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS ENGLISH 1 2 4 5 DEUTSCH 3 6 FRANCAIS 1 SUB LEVEL Réglage du niveau du caisson de basses par rapport à celui de la colonne. 2 MAIN LEVEL Réglage du volume général Le niveau du caisson de basses se règle indépendamment, via le potentiomètre SUB LEVEL. ESPAÑOL 3 INDICATEURS LED ON : Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil est correctement relié au secteur et sous tension. SIGNAL : S’allume en présence d’un signal audio.
7 MIC IN ENGLISH Entrée micro symétrique (connecteur Combo, mixte XLR/jack 6,35 mm) Cette entrée est compatible avec un signal micro asymétrique (issu d’un microphone possédant un connecteur jack mono). Elle est équipée d’un filtre passe-haut à 100 Hz, permettant d’atténuer les parasites de fréquence grave et d’éviter les Larsen. DEUTSCH AVERTISSEMENT : Cette entrée microphone ne possède pas d’alimentation fantôme. 7 8 9 8 MIC LEVEL FRANCAIS Potentiomètre de réglage de volume de l’entrée micro.
15 BLUETOOTH® ENGLISH Le mixeur intégré au système LDMAUI11G2 est muni d’un récepteur Bluetooth®, ce qui signifie que le MAUI 11G2 peut diffuser les données audio stockées sur tout autre appareil Bluetooth® couplé (par exemple, un smartphone ou une tablette). La distance maximale séparant la source du système doit être inférieure à 10 mètres. Si aucun appareil Bluetooth® n’est couplé au récepteur intégré, la LED Bluetooth® bleue est éteinte.
ENGLISH DEUTSCH QUE SIGNIFIE LE SIGLE «DSP DynX®» LD SYSTEMS ? DSP est l’abréviation de Digital Signal Processing (traitement numérique de signal) ; DynX® est l’abréviation de Limiteur, Égaliseur, Compresseur et Crossover (filtre actif). Ce traitement numérique de signal garantit une restitution audio d’une qualité optimale, avec un maximum de clarté, et assure en parallèle la protection du système de sonorisation contre toute surcharge.
EXEMPLES DE CÂBLAGE ENGLISH Exemple pour le mode de fonctionnement Mono DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 简体中文 繁體中文 33
繁體中文 简体中文 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Exemple pour le mode de fonctionnement Stereo Same settings as on the main unit 34 Maximum
ACCESSOIRES OPTIONNELS Transporttasche für LDMAUI11G2 Lautsprechersäule LDM11G2SUBPC: Schutzhülle für LDMAUI11G2 Subwoofer Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - schwarz LDMG2SPSW: Stativ für LDMAUIG2 Lautsprechersäule - weiß LDMG2IK1: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - schwarz LDMG2IK1W: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautsprechersäule (Flachmontage) - weiß LDMG2IK2: Installations-Set für die Wandmontage der LDMAUIG2 Lautspre
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Diamètre Tweeter : 2 x 1" Diamètre Tweeter : 25,4 mm Matériau Aimant Tweeter : Néodyme Marque Tweeter : OEM Diamètre Bobine Mobile Tweeter : 1“ Diamètre Bobine Mobile Tweeter : 25,4 mm Nombre d'entrées au niveau hautparleur : 1 Connecteurs d'entrée au niveau haut-parleur : Multipoints propriétaire Type de Coffret Colonne Médium/ Aigu : Clos Matériau Colonne Médium/Aigu : Aluminium Finition Colonne Médium/Aigu : Revêtement grande longévité Largeur Colonne Médiu
48 kHz Rapport S/B : 100 dB ENGLISH Fréquence d’échantillonnage interne : DECLARATIONS DEUTSCH GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH ¡GRACIAS POR ELEGIR LD-SYSTEMS! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
ENGLISH ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado. El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica.
INFORMACIÓN GENERAL ENGLISH Antes de ponerlo en funcionamiento, el subwoofer del sistema de array MAUI11G2 de LD Systems debe colocarse sobre una superficie plana, apoyado verticalmente sobre sus pies. No haga funcionar el sistema sobre una plataforma de transporte, debido al riesgo de que todo el sistema se mueva sin control, ocasionando accidentes y desperfectos.
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES ENGLISH 1 2 4 5 DEUTSCH 3 6 FRANCAIS 1 SUB LEVEL Permite ajustar el volumen del subwoofer respecto al de los altavoces de la columna. 2 MAIN LEVEL Ajuste del volumen general. El volumen del subwoofer se ajusta con el control SUB LEVEL. ESPAÑOL 3 INDICADORES LED ON: Se ilumina si el equipo está encendido y correctamente enchufado a la red eléctrica. SIGNAL: Se ilumina cuando el equipo tiene señal de audio. La señal se toma antes del control de MAIN LEVEL.
7 MIC IN ENGLISH Entrada de micrófono balanceada con conector combo XLR/jack de 6,3 mm (mono). Se puede utilizar un cable de micro no balanceado (jack mono). La entrada de micrófono integra un filtro paso altos para eliminar las señales de baja frecuencia no deseadas y evitar la realimentación acústica. DEUTSCH NOTA: La entrada de micrófono carece de alimentación fantasma. 7 8 9 8 MIC LEVEL FRANCAIS Control de nivel del canal de micrófono.
ENGLISH Para emparejar el módulo Bluetooth interno con un dispositivo Bluetooth y conectarlos entre sí, mantenga pulsado el botón HOLD TO LINK durante unos 3 segundos hasta que el LED de Bluetooth empiece a parpadear rítmicamente (3 Hz aprox.), active Bluetooth en su dispositivo Bluetooth y busque los dispositivos disponibles en la interfaz de usuario. Seleccione la opción «LD MAUI11G2» para emparejar su dispositivo Bluetooth con el módulo Bluetooth. Ahora puede reproducirse la canción.
ENGLISH DEUTSCH ¿QUÉ ES EL PROCESADOR DSP DynX® DE LD SYSTEMS? DSP es la sigla en inglés de «Digital Signal Processing», o procesado digital de señales, mientras que DynX® incluye las funciones de limitador, ecualizador, compresor y crossover. El procesado digital de señales consigue una perfecta reproducción del sonido con la máxima definición y protege al sistema de PA contra las sobrecargas.
EJEMPLOS DE CABLEADO ENGLISH Ejemplo de configuración mono DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 简体中文 繁體中文 45
繁體中文 简体中文 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Ejemplo de configuración estéreo Mismos ajustes que en el sistema principal 46 Nivel máximo
ACCESORIOS OPCIONALES Bolsa de transporte para la columna de altavoces LDMAUI11G2 LDM11G2SUBPC: Funda protectora para el subwoofer LDMAUI11G2 Trípode para la columna de altavoces LDMAUIG2 - negro LDMG2SPSW: Trípode para la columna de altavoces LDMAUIG2 - blanco LDMG2IK1: Kit de montaje en pared para la columna de altavoces LDMAUIG2 (enrasado) - negro LDMG2IK1W: Kit de montaje en pared para la columna de altavoces LDMAUIG2 (enrasado) - blanco LDMG2IK2: Kit de montaje en pared para la columna de alt
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Imán de tweeter: Neodimio Marca de tweeter: Custom Made Bobina de tweeter: 1" Bobina de tweeter (mm): 25,4 mm Entradas de altavoz: 1 Conectores de la entrada de altavoz: Conector multipin especial Construcción de la caja de medios/ altos: Cerrada Material de la caja de medios/altos: Aluminio Superficie de la caja de medios/altos: Pintura muy resistente Ancho del sistema de medios/altos: 96 mm Altura del sistema de medios/altos: 620 / 730 mm Fondo del sistema d
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE ENGLISH GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.
ENGLISH POLSKI GRATULUJEMY WYBORU! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems.
Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować porażenie prądem. DEUTSCH UWAGA: Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy. ENGLISH będzie możliwe jej odłączenie.
ENGLISH Należy zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie złączy audio i zasilania w systemie i w podłączonych urządzeniach, takich jak pulpity mikserskie, odtwarzacze CD itp. Należy stosować wyłącznie nieuszkodzone kable o odpowiedniej średnicy i zawsze całkowicie rozwijać bębny kablowe. W razie potrzeby należy stosować mosty kablowe, aby zapobiec ryzyku potknięcia się o luźne kable. Nie wolno ustawiać urządzenia bezpośrednio na krawędzi. Nie ustawiać subwoofera na stole.
ZŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI ENGLISH 1 2 4 5 DEUTSCH 3 6 FRANCAIS 1 SUB LEVEL Ustawianie stosunku głośności subwoofera i głośnika kolumnowego. 2 MAIN LEVEL Regulacja głośności ogólnej. Głośność subwoofera regulowana jest zgodnie z ustawieniami regulatora poziomu SUB LEVEL. ESPAÑOL 3 WSKAŹNIKI LED ON: zapala się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i włączone. SIGNAL: zapala się, gdy do urządzenia zostanie doprowadzony sygnał audio.
ENGLISH DEUTSCH 7 MIC IN Symetryczne wejście mikrofonowe z gniazdem combo XLR/jack 6,3 mm (mono). Możliwe jest także użycie niesymetrycznego kabla mikrofonowego (jack mono). Wejście mikrofonowe wyposażone zostało w zintegrowany filtr dolnozaporowy (low-cut), który tłumi niepożądane elementy sygnału o niskiej częstotliwości oraz pomaga uniknąć sprzężeń zwrotnych. UWAGA: wejście mikrofonowe nie zostało wyposażone w zasilanie phantom. 7 8 9 8 MIC LEVEL FRANCAIS Regulator głośności kanału mikrofonowego.
15 BLUETOOTH® ENGLISH Pulpit mikserski systemu Array LDMAUI11G2 wyposażony został w moduł Bluetooth, co oznacza, iż odtwarza on pliki audio znajdujące się na innym urządzeniu Bluetooth (np. smartfonie, tablecie) (odległość między oboma urządzeniami nie powinna przekraczać ok. 10 m). Jeżeli z wewnętrznym modułem Bluetooth nie jest połączone żadne urządzenie Bluetooth, wówczas niebieska dioda LED sygnału Bluetooth informuje o braku sygnału.
ENGLISH DEUTSCH CZYM JEST TECHNOLOGIA DynX® DSP FIRMY LD SYSTEMS? DSP to skrót od Digital Signal Processing (Cyfrowe Przetwarzanie Sygnałów), a technologia DynX® obejmuje następujące funkcje: limiter, korektor dźwięku, kompresor i zwrotnica głośnikowa. Cyfrowe przetwarzanie sygnałów gwarantuje optymalne odtwarzanie sygnału audio z maksymalną czystością i równocześnie chroni system PA przed przeciążeniem.
PRZYKŁADOWE KONFIGURACJE PODŁĄCZENIA KABLI ENGLISH Przykładowa konfiguracja dla trybu pracy mono DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 简体中文 繁體中文 57
繁體中文 简体中文 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Przykładowa konfiguracja dla trybu pracy stereo Takie same ustawienia jak w przypadku jednostki głównej 58 Maksimum
OPCJONALNE AKCESORIA torba transportowa na kolumnę głośnikową LDMAUI11G2 LDM11G2SUBPC: pokrowiec ochronny na subwoofer LDMAUI11G2 statyw do kolumny głośnikowej LDMAUIG2, czarny LDMG2SPSW: statyw do kolumny głośnikowej LDMAUIG2, biały LDMG2IK1: zestaw instalacyjny do montażu ściennego kolumny głośnikowej LDMAUIG2 (montaż równolegle do ściany), czarny LDMG2IK1W: zestaw instalacyjny do montażu ściennego kolumny głośnikowej LDMAUIG2 (montaż równolegle do ściany), biały LDMG2IK2: zestaw instalacyjny do
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Tuba głośnikowa: Falowód stałej kierunkowości (CD) zoptymalizowany zgodnie z metodą elementów brzegowych (BEM) Wielkość przetwornika wysokotonowego: 2 x 1” Wielkość przetwornika wysokotonowego (mm): 25,4 mm Magnes przetwornika wysokotonowego: Neodymowy Marka przetwornika wysokotonowego: Wykonany specjalnie do systemu Cewka drgająca przetwornika wysokotonowego: 1” Cewka drgająca przetwornika wysokotonowego (mm): 25,4 mm Wejścia głośnikowe: 1 Wejściowe złącza głośniko
DEKLARACJE PRODUCENTA ENGLISH GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall. com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
ENGLISH ITALIANO AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA! Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
ENGLISH ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che possono causare scosse elettriche.
NOTE GENERALI ENGLISH Prima di mettere in funzione il subwoofer del sistema array MAUI11G2 di LD Systems, collocarlo in posizione verticale su una superficie piana facendolo appoggiare sui piedini. Non utilizzare mai il sistema quando si trova su un carrello di trasporto per evitare spostamenti incontrollati che potrebbero provocare danni e infortuni.
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE ENGLISH 1 2 4 5 DEUTSCH 3 6 FRANCAIS 1 SUB LEVEL Impostazione del rapporto di volume del subwoofer e dell’altoparlante a colonna. 2 MAIN LEVEL Impostazione del volume generale. Il volume dei subwoofer si regola in base alla preimpostazione con il fader SUB LEVEL. ESPAÑOL 3 SPIE LED ON: Si accende se il dispositivo è correttamente connesso alla rete elettrica e acceso. SIGNAL: Si accende quando sul dispositivo compare un segnale audio.
7 MIC IN ENGLISH Ingresso di microfono bilanciato con presa combo XLR/jack da 6,3 mm (mono). È anche possibile utilizzare un cavo microfono non bilanciato (jack mono). L’ingresso del microfono dispone di un filtro passa alto integrato (low-cut) per sopprimere i segnali di bassa frequenza indesiderati ed evitare ritorni. DEUTSCH NOTA: l’ingresso del microfono non è munito di alimentazione phantom. 7 8 9 8 MIC LEVEL FRANCAIS Regolatore di volume audio per il canale microfono.
ENGLISH oth e cercare i dispositivi disponibili sull’interfaccia utente. Selezionare l’opzione “LD MAUI11G2” e utilizzarlo per accoppiare il dispositivo Bluetooth con l’unità Bluetooth. Ora è possibile avviare la riproduzione delle tracce. Per scollegarlo, premere e mantenere premuto brevemente il tasto HOLD TO LINK per circa 3 secondi. Se la connessione Bluetooth si interrompe (ad esempio se è fuori copertura), il LED Bluetooth si spegne.
ENGLISH DEUTSCH COSA SIGNIFICA DynX® DSP di LD SYSTEMS? DSP è l’acronimo di Digital Signal Processing (elaborazione digitale dei segnali); DynX® contiene le funzioni Limiter, EQ, Compressor e Crossover (limitatore, equalizzatore, compressore e crossover). L’elaborazione digitale dei segnali ottimizza la riproduzione, assicurandone la massima chiarezza, proteggendo nel contempo il sistema PA dal sovraccarico.
ESEMPIO DI CABLAGGIO ENGLISH Esempio di modalità di funzionamento mono DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 简体中文 繁體中文 69
繁體中文 简体中文 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Esempio di modalità di funzionamento stereo Stesse impostazioni dell’unità principale 70 Massimo
ACCESSORI OPZIONALI Borsa di trasporto per altoparlante a colonna LDMAUI11G2 LDM11G2SUBPC: Custodia per il subwoofer LDMAUI11G2 Stativo per altoparlante a colonna LDMAUIG2 - nero LDMG2SPSW: Stativo per altoparlante a colonna LDMAUIG2 - bianco LDMG2IK1: Set di installazione per il montaggio a muro della colonna altoparlante LDMAUIG2 (montaggio a filo) - nero LDMG2IK1W: Set di installazione per il montaggio a muro della colonna altoparlante LDMAUIG2 (montaggio a filo) - bianco LDMG2IK2: Set di insta
ENGLISH DEUTSCH Marca tweeter: Custom Made Bobina tweeter: 1" Bobina tweeter (mm): 25,4 mm Ingressi altoparlante: 1 Connettori dell’ingresso dell’altoparlante: Multipin Custom Made Struttura cassa toni medi/alti: Chiusa FRANCAIS Materiale cassa sistema toni medi/alti: Alluminio Superficie cassa sistema toni medi/ alti: Rivestimento HD Coating Larghezza sistema toni medi/alti: 96 mm Altezza sistema toni medi/alti: 620 / 730 mm Profondità sistema toni medi/alti: 104 mm Peso sistema toni
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE ENGLISH MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
ENGLISH 简体中文 购买我们的产品是您正确的选择! 本产品在极高的质量要求下研发制造,可确保长年平稳运作。LD Systems享誉全球、经验丰富,是一家高品质音频设 备制造商。请仔细阅读这本使用说明书,以便您能尽快以最佳方式使用LD Systems的产品。 关于LD SYSTEMS的更多信息请访问我们的网站WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全须知 繁體中文 简体中文 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH 1.请仔细通读这本使用说明书。 2.请将所有信息和说明妥善保存。 3.请按照说明中的指示进行操作。 4.请注意所有的警告提示。请勿移除设备上的安全提示或其它信息。 5.请按照说明中规定的方法使用本设备。 6.请将设备放置在稳固、合适的三脚架或固定装置上(固定安装方式)。确保墙面支架安装正确,安全牢固。确保本设 备安装牢固,不会滑落。 7.进行安装时请注意本国适用的安全规定。 8.请勿在暖气、储热器、锅炉及其它热源附近安装和运行本设备。确保本设备安装后能够充分散热冷却。 9.请勿将任何火源(如燃烧的蜡烛)放置在本设备上。 10.
ENGLISH 警告!本设备可用于最高海拔2000米的高度。 警告!本设备不适用于热带气候地区。 DEUTSCH 注意音频设备的高音量! 本设备适用于专业用途。本设备商用时,应遵守本国适用的事故预防性规定和准则。作为制造商,Adam Hall公司在法 律上有义务明确提醒您可能存在的健康风险。过高的音量和长时间强音负荷会导致听力受损:使用本产品时可能产生 很高的声压级(SPL),会造成音乐人、工作人员和听众受到不可逆转的听力损伤。请避免长时间 受到音量高于90dB的负荷。 FRANCAIS 引言 我们的最新一代MAUI®柱式音箱系统将令您的乐团生活更加简单:现在我们扩音系统的完整解决方案包含一个D 类功放,因而性能更强大、声音更有力、重量更轻。该产品采用线阵结构、BEM优化导波管和LD Systems的创新 DynX®-DSP技术,提供无失真的高清晰度音质,覆盖均匀广泛。 ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 简体中文 繁體中文 75
ENGLISH LD Systems MAUI11G2线性阵列扬声器系统的重低音音箱必须在使用之前将 其支脚垂直放置在平坦的表面上。切勿将扬声器系统放置在滚轮车上,这会使 整个系统存在失控风险,进而造成事故和损伤。为了确保能够充分散热,在使 用时应使重低音音箱的背面与墙面等其它物体之间至少保持50厘米的距离。 DEUTSCH 一般说明 安装 C. 扬声器音柱 请确保扬声器系统以及连接在系统上的混频器、CD播放机等设备的音频和电 源连接正确无误。仅使用直径匹配且完好无损的电线,并将电线卷完全展开。 必要时使用电缆过线桥,避免因电线松散而被绊倒。切勿将设备直接放置在边 缘处。请勿将重低音音箱放置在桌子上。为了避免开启相连设备时发出噪音, 请将本系统作为最后一个开启且第一个关闭的设备。 FRANCAIS LD Systems MAUI11G2线性阵列扬声器系统由三个部分组成: A. 重低音音箱,集成了所有系统组件的电子装置。 B. 间隔柱,上下底面带有接口。 ESPAÑOL C.
接口、操作和显示元件 ENGLISH 1 2 4 5 DEUTSCH 3 6 FRANCAIS 1 低音音量 调节重低音音箱相对于音柱扬声器的音量比例。 2 总音量 调节总音量。重低音音箱的音量会根据低音音量调节器上的预设进行同步调节。 ESPAÑOL 3 LED指示灯 启动:设备与电源连接正确且已开启时,该指示灯亮起。 信号:设备与音频信号相连时,该指示灯亮起。在总音量调节器之前获得信号。 限幅:扬声器系统在上限区域运行时,该指示灯亮起。如果指示灯瞬时闪烁,则无关紧要。为了保护扬声器系统,过 高的信号电平会由系统内置的限幅器平缓下调。限幅器指示灯长时间亮起时,请将音量调低。如果忽视该信号,可能 会导致音质失真,损坏扬声器系统。 POLSKI 保护:扬声器系统过载或过热时,该指示灯亮起。功放会自动转为静音。达到正常运行条件几分钟后,设备会自动回 到正常运行模式。 4 设置 ITALIANO 各LED指示灯显示墙面安装、三脚架安装 或重低音音箱安装 的运行方式。以不同安装方式使用扬声器音 柱时,系统会自动加载优化的DSP设置,也会自动调整至相应的LED指示灯。 5 单声道/立体声 各
ENGLISH 8 麦克风音量 麦克风信道的音量调节器。向左旋转降低音 量,向右旋转提高音量。 9 线路输入(左右CINCH) DEUTSCH 带有Cinch插口的非对称立体声线路输入端, 用于连接播放器设备(如CD播放机、键盘) 。9号和10号线路输入端可同时使用,音量比 例必须在播放器设备上调节。 7 8 9 10 线路输入(左右XLR/6.3毫米组合插孔) FRANCAIS 带有XLR/6.3毫米组合插口的对称立体声线路 输入端,用于连接播放器设备(如混音器、键 盘)。9号和10号线路输入端可同时使用,音 量比例必须在播放器设备上调节。 10 11 11 线路音量 ESPAÑOL 线路信道的音量调节器(9号和10号)。向左 旋转降低音量,向右旋转提高音量。 13 12 12 高阻抗输入 6.
对称线路输出,3针XLR插口。 如果启用单声道运行方式(第5点单声道/立体声),系统会混合所有输入信道并以单声道方式输出。选择单声道运行方 式,并使用SYSTEM OUT线路输出,控制另一个MAUI11G2单声道单元。 DEUTSCH 如果启用立体声运行方式(第5点单声道/立体声),所有立体声输入端(9、10、14、15号)的左信道将在内部进行处 理,再由MAUI11G2线阵系统播放,所有立体声输入端的右信道会通过SYSTEM OUT线路输出端输出,控制作为外部 扩展立体声的另一个MAUI11G2单元。麦克风输入和高阻抗输入的单声道混合音频以相同的比例在内部左信道和外部 右信道播放。 提示:为了在立体声扩展时达到与主单元相同的音量和音质,请将立体声扩展的线路音量调节器向右旋转到底(最 大),并将低音音量和总音量调节到与主单元的低音音量和总音量相同的位置。 FRANCAIS 19 ENGLISH 17 系统输出 18 ESPAÑOL 18 电源插座和保险丝座 IEC电源插座,内置保险丝座。本产品供货范围包括一根匹配的电源线。 重要提示:更换保险丝时请使用型号和电流值相同的保险丝。务必注意外壳上
繁體中文 简体中文 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 接线示例 单声道运行方式示例 80
立体声运行方式示例 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 简体中文 繁體中文 最大 与主单元设置相同 81
可选配件 DEUTSCH ENGLISH LDM11G2SATBAG: LDMAUI11G2扬声器音柱的便携包 LDM11G2SUBPC: LDMAUI11G2重低音音箱的保护罩 LDMG2SPS: LDMAUIG2扬声器音柱的三脚架,黑色 LDMG2SPSW: LDMAUIG2扬声器音柱的三脚架,白色 LDMG2IK1: LDMAUIG2扬声器音柱墙面安装套件(平面安装),黑色 LDMG2IK1W: LDMAUIG2扬声器音柱墙面安装套件(平面安装),白色 LDMG2IK2: LDMAUIG2扬声器音柱墙面安装套件(角度可调),黑色 LDMG2IK2W: LDMAUIG2扬声器音柱墙面安装套件(角度可调),白色 POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS 技术参数 型号: LDMAUI11G2(W) 产品类型: 柱式扩音系统 类型: 有源 颜色: LDMAUI11G2 – 黑色 LDMAUI11G2W – 白色 最大声压级(峰值): 124 dB 频响范围: 50 – 20,000Hz
1 扬声器输入端接口类型: 特殊的多针接口 中音/高音扬声器系统的外壳 设计: 密闭式 中音/高音扬声器系统的外壳 材料: 铝质 中音/高音扬声器系统的外壳 表面: HD涂层 中音/高音扬声器系统宽度: 96mm 中音/高音扬声器系统高度: 620/730 mm 中音/高音扬声器系统深度: 104mm 中音/高音扬声器系统重量: 5.4/2.6kg FRANCAIS 25.
ENGLISH 制造商声明 制造商质保与责任范围 我们当前适用的质保条件和责任范围请参见:http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf。有关售后服务事宜请联系:Adam Hall GmbH,Daimlerstraße 9,61267 Neu Anspach / 电子 邮件:Info@adamhall.
ENGLISH 繁體中文 首先祝賀您做出正確的選擇! 本設備依照最高品質標準開發製造,確保長期工作而無故障。LD 系統充分體現出我們作為高品質音頻產品製造商所具 備之聲譽和長期的經驗。請仔細閱讀本操作說明書,讓您儘快掌控您新的 LD 系統之使用。 有關 LD 系統之更多資訊,請存取我們網站:WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全注意事項 DEUTSCH 1.請仔細閱讀本手冊。 2.請將所有資訊和說明書妥善存放在安全之處。 3.請依照按照說明進行操作。 4.請注意所有警告事項。請勿從設備中去除任何安全說明或其他資料。 5.僅應依照設計用途使用本產品。 6.僅使用穩固、合適之三腳架(固定式安裝時)。確保牆壁式支架正確安裝並固定。確認設備牢固安裝,不會掉落。 7.在安裝期間應遵照您所在國家地區之安全法律規章。 8.請不要在靠近散熱器、電熱器、火爐或其他熱源處安裝或操作設備。確保設備的安裝方式,以便使其充分冷卻,並 且不會過熱。 9.請不要將任何火源(例如:燃燒蠟燭)放置在設備上。 10.通風孔不得堵塞。 11.在裝置周圍和上方保持至少 20 公分距離。 12.
ENGLISH 警告!本設備僅適合用於海拔高度不超過 2000 公尺之處。 DEUTSCH 警告!本設備不適合用於熱帶氣候。 注意:本設備為高音量音訊產品! 本設備用於專業用途。將本設備用於商業用途時,務必遵守您所在國家和地區相關事故防範法律法規。作為製造 商,Adam Hall 有義務明確告知使用者可能面臨的健康損害風險。高音量及持續收聽可能會損傷聽力:使用本產品過 程中,會產生很高的聲壓,可能對藝術表演者、員工、觀眾之聽力產生不可逆的損傷。避免長時間暴露於 90 分貝以上 的高音量電平環境。 FRANCAIS 引言 繁體中文 简体中文 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL 藉助最新一代的 MAUI® 音柱系統,您的樂隊生活更加簡便灑脫:我們的 PA 完整的解決方案,現在自帶 D 類功放,可以 提供更高的性能、更深入的衝擊和更小的重量。由於採用直線陣列配置,BEM 優化的波導和 LD 系統的創新 DynX® DSP 技術,實現無失真的高清晰度之音響,且均勻分佈,確保最大範圍。 86
一般說明 C. 揚聲器音柱 ENGLISH 在調試前,須將 LD 系統之 MAUI11G2 陣列系統的超低音揚聲器垂直置於其系 統基座平面上。請勿在滑車上操作該系統,會有由於整個系統因移動失控的風 險,從而可能會導致事故和損壞。為確保足夠冷卻,操作時必須在超低音揚聲 器背面與牆壁等其他類似物體之間至少保持 50 公分的距離。 DEUTSCH 請確保系統以及所連接的混音器、CD 播放機等設備均與合適的音頻及電源連 接器連接。請僅使用直徑合適且未損壞的纜線,並總是將纜線完全展開。必要 時請使用纜線橋架,以避免因鬆動電纜造成絆倒之情況。切勿將此設備安裝在 邊緣上。請勿將超低音揚聲器放置在桌上。為在開啟所連接設備時避免不必要 之背景噪音,請總是在所有設備中將您的系統最後一個開啟並第一個關閉。 安装 該 LD 系統之 MAUI11G2 陣列系統由三個组件構成: FRANCAIS A. 具備對於所有系統組件的整合電子裝置的超低音揚聲器。 B. 在頂面和底面有連接器的間隔柱。 C.
ENGLISH 連接、操作及顯示元件 2 DEUTSCH 1 FRANCAIS 3 4 5 6 1 超低音電平 (SUB LEVEL) 依照柱式揚聲器調整超低音揚聲器的音響比例。 2 主電平 (MAIN LEVEL) ESPAÑOL 調整總音量。依照 SUB LEVEL 電平控制器上的預設調整超低音揚聲器音量。 3 LED 指示燈 ON(開啟):亮起後,表明設備與電網正確連接,並已接通電源。 SIGNAL(訊號):亮起後,表示設備上有音頻訊號。在 MAIN LEVEL 控制器之前獲得訊號。 POLSKI LIMIT(限制):亮起後,表示揚聲器系統在上限區域運行。LED 的瞬時閃爍並不重要。為保護系統,內置限制器會 將過高之訊號電平加以平缓調低。若限制器 LED 亮得更長久或更穩定,可將音量電平調低。若不遵守規則會導致聲響 播放失真和揚聲器系統損壞。 PROTECT(保護):在系統過載/過熱時亮起。放大器自動靜音。達到正常工作條件後,該裝置在幾分鐘後重新返回 至正常工作模式。 5 SETUP(設定) ITALIANO ,或超低音揚聲器裝配 。優化的 DSP 設置自動加載,以 LE
ENGLISH 9 LINE IN(RCA R + L)(線路輸入) 非平衡立體聲線路輸入,帶有 RCA 插頭,用 於連接播放設備(例如,CD 播放機、鍵盤) 。如果需要,可同時使用第 9 和第 10 項兩個 線路輸入,必須在播放設備上調整音量比率。 帶有 XLR/6.3 mm 插孔組合插孔 R + L 的對 稱線路輸入,用於連接播放器(例如:混音 器、鍵盤)。如果需要,可同時使用第 9 和 第 10 項兩個線路輸入,必須在播放設備上調 整音量比率。 7 8 9 DEUTSCH 10 LINE IN (XLR/6.3 mm 插孔組合插孔 R + L) (線路輸入) 10 11 FRANCAIS 11 LINE LEVEL(線路電平) 線路信道的音量控制(第 9 和第 10 項)。向 左轉動,音量降低;向右轉動,音量提高。 帶有用於原聲吉他或電吉他的 6.
ENGLISH 若啟用立體聲模式時(第 5 項單聲道/立體聲),所有左聲道的立體聲輸入(第 9、10、14 和 15 項)由 MAUI11G2 陣列系統進行內部處理和再現,所有右聲道立體聲輸入從線路輸出 SYSTEM OUT 端輸出,用以外部驅動另一個 MAUI11G2 單元立體聲之擴展。單聲道 MIC IN 和 HI-Z IN 的總和以相等部分的內部左聲道和外部右聲道再現。 DEUTSCH 注意:在立體聲擴展時,為在主單元上實現相同的音量和相同的音響,將立體聲擴展的電平控制器 LINE LEVEL 設 定至右側(最大),將 SUB LEVEL 和 MAIN LEVEL 的位置設定為與主單元的 SUB LEVEL 和 MAIN LEVEL 位置相 同。 FRANCAIS 19 18 18 電源插座和保險絲座 帶有整合保險絲座的 IEC 電源插座。適用電源纜線包括在供貨範圍內。 ESPAÑOL 重要提示:請在更換保險絲時,僅採用相同類型且具相同額定值的保險絲。請注意殼體上的標籤。若保險絲反覆燒 斷,請聯絡授權服務中心。 19 POWER ON / OFF(電源開/關) ITALIANO P
接線示例 ENGLISH 單聲道模式示例 DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI ITALIANO 简体中文 繁體中文 91
繁體中文 简体中文 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 立體身歷聲模式示例 與主單元的相同的設定 92 最大
可選附件 LDMAUI11G2 超低音揚聲器防護罩 LDMG2SPS: LDMAUIG2 揚聲器音柱三腳架 - 黑色 LDMG2SPSW: LDMAUIG2 揚聲器音柱三腳架 - 白色 LDMG2IK1: LDMAUIG2 揚聲器音柱牆壁式安裝(平式安裝)安裝套件 - 黑色 LDMG2IK1W: LDMAUIG2 揚聲器音柱牆壁式安裝(平式安裝)安裝套件 - 白色 LDMG2IK2: LDMAUIG2 揚聲器音柱牆壁式安裝(角度可調)安裝套件 - 黑色 LDMG2IK2W: LDMAUIG2 揚聲器音柱牆壁式安裝(角度可調)安裝套件 - 白色 DEUTSCH LDM11G2SUBPC: ENGLISH LDM11G2SATBAG: LDMAUI11G2 揚聲器音柱的運輸箱 柱式 PA 系統 型號: 有源 顏色: LDMAUI11G2 – 黑色 LDMAUI11G2W – 白色 最大聲壓級(峰值) 124 dB 頻率範圍: 50 – 20000 Hz 聲波角度(H x V): 120° x 20°
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS 高音揚聲器外形尺寸(mm): 25.4 mm 高音揚聲器磁體類型: 銣磁體 高音揚聲器標識: 訂製模組 高音揚聲器音圈: 1” 高音揚聲器音圈外形尺寸 (mm): 25.4 mm 揚聲器電平輸入: 1 音箱輸入連接類型: 專用多針連接器 中音/高音系統箱體結構: 封閉式 中音/高音系統箱體材料: 鋁質 中音/高音系統箱體表面: HD 塗料 中音/高音系統寬度: 96 mm 中音/高音系統高度: 620 / 730 mm 中音/高音系統深度: 104 mm 中音/高音系統重量: 5.4 / 2.
製造商聲明 ENGLISH 產品保固和責任限制 我們目前的保護條件和責任限制,請查閱:http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf。在服務情況下,請聯絡:Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach 電郵:info@adamhall.
WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.