USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LDSATG2 PASSIVE INSTALLATION SPEAKER BLACK WHITE LDSAT102G2 LDSAT102G2W LDSAT122G2 LDSAT122G2W LDSAT262G2 LDSAT262G2W
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH PREVENTIVE MEASURES INTRODUCTION CONNECTIONS MOUNTING POINTS OPTIONAL ACCESSORIES TECHNICAL DATA MANUFACTURER’S DECLARATIONS ESPAÑOL 3-4 4 5 6-7 7 7-8 8-9 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE EINFÜHRUNG ANSCHLÜSSE MONTAGEPUNKTE OPTIONALES ZUBEHÖR TECHNISCHE DATEN HERSTELLERERKLÄRUNGEN 23-24 24 25 26-27 27 27-28 28-29 POLSKI 10-11 11 12 13-14 14 14-15 15 FRANCAIS MESURES PRÉVENTIVES INTRODUCTION RACCORDEMENTS POINTS DE MONTAGE ACCES
ENGLISH ENGLISH YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly. You can find more information about LD-SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM PREVENTIVE MEASURES DEUTSCH 1.
ENGLISH CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock. DEUTSCH The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
CONNECTIONS ENGLISH 1 DEUTSCH 2 FRANCAIS ESPAÑOL 1 Speakon-compatible speaker connection to control the speaker (configuration 1+, 1-). ITALIANO IN POLSKI 2 Terminal block connector to control the speaker (IN) and to send the speaker signal (THRU) (see diagram below for configuration, terminal block connector included). When sending the speaker signal, please note the total impedance of the speakers connected (≥ minimum impedance of the amp).
MOUNTING POINTS ENGLISH 1 1 2 1 2 1 1 DEUTSCH 1 3 4 FRANCAIS 1 LDSAT102G2 und LDSAT122G2 1 LDSAT262G2 1 Four M8 flight points per speaker. ESPAÑOL 2 One M10 thread is located on the top and on the bottom of the speaker. The M10 thread on the top can be used for mounting the optional traverse clamp LDEBG3SCP (picture A), while the two M10 threads (top and bottom) can be used for mounting a pivoting wall holder (picture B, optional).
B C D ENGLISH DEUTSCH OPTIONAL ACCESSORIES The speakers have various flight and mounting points. Traverse clamps and various wall holders are available as optional accessories.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL 80 x 60° 80 x 60° 80 x 60° Load rating (RMS): 200W 250W 180W Peak power: 400W 500W 360W Frequency response: 65 - 19.000Hz 60 - 19.000Hz 65 - 19.000Hz SPL (1W/1m): 95dB 97dB 93dB Max.
ENGLISH FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
ENGLISH DEUTSCH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
ENGLISH ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.
ENGLISH ANSCHLÜSSE DEUTSCH 1 ESPAÑOL FRANCAIS 2 1 Speakon-kompatibler Lautsprecheranschluss zum Ansteuern des Lautsprechers (Belegung 1+, 1-). ITALIANO POLSKI 2 Schraub-Steck-Verbindung zum Ansteuern des Lautsprechers (IN) und zum Weiterleiten des Lautsprechersignals (THRU) (Belegung siehe Abbildung unten, Schraub-Steck-Verbinder im Lieferumfang). Achten Sie beim Weiterleiten des Lautsprechersignals auf die Gesamtimpedanz der angeschlossenen Lautsprecher (≥ Minimal-Impedanz der Endstufe).
MONTAGEPUNKTE 1 1 ENGLISH 2 1 2 1 1 1 DEUTSCH 3 4 LDSAT102G2 und LDSAT122G2 1 FRANCAIS 1 LDSAT262G2 1 Vier M8 Flugpunkte je Lautsprecher. ESPAÑOL 2 Je ein M10 Gewinde befindet sich Ober-und Unterseite des Lautsprechers. Das M10 Gewinde auf der Oberseite kann für die Montage der optionalen Traversenklemme LDEBG3SCP verwendet werden (Bild A), beide M10 Gewinde (Ober- und Unterseite) für die Montage einer schwenkbaren Wandhalterung (Bild B, optional).
C D DEUTSCH ENGLISH B OPTIONALES ZUBEHÖR Beschreibung Artikelnummer LDSAT102G2(W): Traversenklemme Schwenkbare Wandhalterung, schwarz Schwenkbare Wandhalterung, weiß Neig- und schwenkbare Wandhalterung, schwarz Neig- und schwenkbare Wandhalterung, weiß LDEBG3SCP LDSAT102G2WMB LDSAT102G2WMBW GSPWMBS20B GSPWMBS20W LDSAT122G2(W): Traversenklemme Schwenkbare Wandhalterung, schwarz Schwenkbare Wandhalterung, weiß Neig- und schwenkbare Wandhalterung, schwarz Neig- und schwenkbare Wandhalterung, weiß L
360 W Frequenzgang: 65 – 19.000 Hz 60 – 19.000 Hz 65 – 19.000 Hz Schalldruckpegel (SPL, 1 W / 1 m): 95 dB 97 dB 93 dB Max.
ENGLISH FRANCAIS VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale.
33. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. ENGLISH ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié.
ENGLISH RACCORDEMENTS DEUTSCH 1 ESPAÑOL FRANCAIS 2 1 Connecteur de haut-parleur compatible Speakon pour commander le haut-parleur (affectation 1+, 1-). ITALIANO POLSKI 2 Connexion à vis pour commander le haut-parleur (IN) et transmettre le signal du haut-parleur (THRU) (pour l'affectation, voir l'illustration ci-dessous, connecteur à vis fourni avec l'ensemble).
POINTS DE MONTAGE 1 1 ENGLISH 2 1 2 1 1 1 DEUTSCH 3 4 LDSAT102G2 und LDSAT122G2 1 FRANCAIS 1 LDSAT262G2 1 Quatre points de suspension M8 par haut-parleur. ESPAÑOL 2 La partie supérieure et la partie inférieure du haut-parleur sont dotées d'un filetage M10. Le filetage M10 de la partie supérieure peut être utilisé pour installer la pince de serrage sur traverse LDEBG3SCP, disponible en option (illustration A).
C D DEUTSCH ENGLISH B ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION Description Référence de l'article LDSAT102G2(W) : Pince de serrage sur traverse Support de fixation murale orientable, noir Support de fixation murale orientable, blanc Support de fixation murale inclinable et orientable, noir Support de fixation murale inclinable et orientable, blanc LDEBG3SCP LDSAT102G2WMB LDSAT102G2WMBW GSPWMBS20B GSPWMBS20W LDSAT122G2(W) : Pince de serrage sur traverse Support de fixation murale orientable, noir Support
80 x 60° 80 x 60° 200 W 250 W 180 W Puissance maximale : 400 W 500 W 360 W Réponse en fréquence : 65 - 19 000 Hz 60 - 19 000 Hz 65 - 19 000 Hz SPL (1 W/1 m) : 95 dB 97 dB 93 dB Max.
ENGLISH ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH Conformité CE La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) : R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017 Directive basse tension (2014/35/EU) Directive CEM (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com. Pour toute information complémentaire, contactez-nous : info@adamhall.com.
ESPAÑOL ENGLISH ¡GRACIAS POR ELEGIR LD-SYSTEMS! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
ENGLISH 33. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico y el adaptador de corriente. ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado.
CONEXIONES ENGLISH 1 DEUTSCH 2 FRANCAIS ESPAÑOL 1 Conector de altavoz compatible con speakON para controlar el altavoz (asignación 1+, 1-). ITALIANO IN POLSKI 2 Conector macho de rosca para controlar el altavoz (IN) y transmitir la señal del altavoz (THRU) (para conocer la asignación, observe la figura a continuación; el conector macho de rosca está incluido en los contenidos suministrados).
ENGLISH PUNTOS DE MONTAJE 1 1 2 1 2 1 1 DEUTSCH 1 3 4 FRANCAIS 1 LDSAT102G2 und LDSAT122G2 1 LDSAT262G2 1 Cuatro puntos de anclaje M8 por altavoz. ESPAÑOL 2 Hay una rosca M10 en la parte superior y otra en la parte inferior del altavoz. La rosca M10 situada en la parte superior puede emplearse para el montaje de la abrazadera del travesaño opcional LDEBG3SCP (figura A) y ambas roscas M10 (parte superior e inferior), para el montaje de un soporte de pared orientable (figura B, opcional).
B C D ENGLISH DEUTSCH ACCESORIOS OPCIONALES Los altavoces disponen de varios puntos de anclaje y de montaje. Las abrazaderas del travesaño y los distintos soportes de pared están disponibles como accesorios opcionales.
POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Bobina del altavoz de agudos: 1 pulgada 1 pulgada Bobina del altavoz de agudos (mm): 25,4 mm 1 pulgada 25,4 mm 25,4 mm Dispersión (H x V): 80 x 60° 80 x 60° 80 x 60° Potencia (RMS): 200 W 250 W 180 W Potencia (pico): 400 W 500 W 360 W Respuesta de frecuencia: 65 - 19.000 Hz 65 - 19.000 Hz 65 - 19.000 Hz Nivel de presión sonora (1 W/1 m): 95 dB 97 dB 93 dB Máx.
ENGLISH Conformidad CE Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable): R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017 Directiva de baja tensión (2014/35/UE) Directiva EMC (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com. También puede solicitarla a info@adamhall.com.
ENGLISH POLSKI GRATULUJEMY WYBORU! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems.
UWAGA: Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy. DEUTSCH Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować porażenie prądem. ENGLISH 32.
ENGLISH ZŁĄCZA DEUTSCH 1 ESPAÑOL FRANCAIS 2 1 Złącze głośnikowe kompatybilne ze złączem Speakon do sterowania głośnikami (rozkład 1+, 1-). ITALIANO POLSKI 2 Złącze śrubowo-wtykowe do sterowania głośnikami (IN) oraz do dalszego przesyłania sygnału głośnika (THRU) (rozkład można zobaczyć na poniższej ilustracji, złącze śrubowo-wtykowe należy do zakresu dostawy).
PUNKTY MONTAŻOWE 1 1 ENGLISH 2 1 2 1 1 1 DEUTSCH 3 4 LDSAT102G2 und LDSAT122G2 1 FRANCAIS 1 LDSAT262G2 1 Cztery uchwyty M8 na jeden głośnik. ESPAÑOL 2 Jeden gwint M10 znajduje się na górze i jeden na dole głośnika. Górny gwint M10 można wykorzystać do montażu opcjonalnego zacisku do kratownic LDEBG3SCP (rysunek A), a oba gwinty M10 (górny i dolny) do montażu obrotowego uchwytu ściennego (rysunek B, opcjonalnie).
C D DEUTSCH ENGLISH B OPCJONALNE DODATKI Opis Numer artykułu LDSAT102G2(W): Zacisk do mocowania kratownicy Obrotowy uchwyt ścienny, czarny Obrotowy uchwyt ścienny, biały Uchylny i obrotowy uchwyt ścienny, czarny Uchylny i obrotowy uchwyt ścienny, biały LDEBG3SCP LDSAT102G2WMB LDSAT102G2WMBW GSPWMBS20B GSPWMBS20W LDSAT122G2(W): Zacisk do mocowania kratownicy Obrotowy uchwyt ścienny, czarny Obrotowy uchwyt ścienny, biały Uchylny i obrotowy uchwyt ścienny, czarny Uchylny i obrotowy uchwyt ścienny, b
1“ 1“ Cewka głosowa głośnika wysokoto- 25,4 mm nowego (mm): 25,4 mm 25,4 mm Dyspersja (H x V): 80 x 60° 80 x 60° 80 x 60° Obciążenie (RMS): 200 W 250 W 180 W Moc szczytowa: 400 W 500 W 360 W Pasmo przenoszenia: 65 - 19,000 Hz 60 - 19,000 Hz 65 - 19,000 Hz Poziom ciśnienia akustycznego (1 W/1 m): 95 dB 97 dB 93 dB Maks.
ENGLISH DEUTSCH PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów.
ITALIANO ENGLISH AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA! Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
ENGLISH ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che possono causare scosse elettriche.
CONNESSIONI ENGLISH 1 DEUTSCH 2 FRANCAIS ESPAÑOL 1 Collegamento altoparlante speakON compatibile per il controllo dell'altoparlante (assegnazione pin 1+, 1-). ITALIANO IN POLSKI 2 Raccordo a vite e ad innesto per il controllo dell'altoparlante (IN) e per la trasmissione del segnale dell'altoparlante (THRU) (per l'assegnazione v. figura sotto, raccordo a vite e ad innesto fornito in dotazione).
ENGLISH PUNTI DI MONTAGGIO 1 1 2 1 2 1 1 DEUTSCH 1 3 4 FRANCAIS 1 LDSAT102G2 und LDSAT122G2 1 LDSAT262G2 1 Quattro punti di sospensione M8 per ciascun altoparlante. ESPAÑOL 2 Sul lato superiore e su quello inferiore dell'altoparlante si trova una filettatura M10.
B C D ENGLISH DEUTSCH ACCESSORI OPZIONALI Gli altoparlanti hanno diversi punti di sospensione e di montaggio. I morsetti per traverse e i vari supporti da muro sono disponibili come optional.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL POLSKI Bobina mobile driver HF (mm): 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm Dispersione (H x V): 80 x 60° 80 x 60° 80 x 60° Carico nominale (RMS): 200W 250W 180W Potenza di picco: 400W 500W 360W Risposta di frequenza: 65 - 19.000Hz 60 - 19.000Hz 65 - 19.000Hz Livello di pressione sonora (1W/1m): 95 dB 97 dB 93 dB Max.
ENGLISH Conformità CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com. Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.
WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.