USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO LDSATG²/ SUB SERIES PASSIVE INSTALLATION SPEAKER: LDSAT42G2(W) / LDSAT242G2(W) / LDSAT442G2(W) LDSAT62G2(W) / LDSAT82G2(W) / LDSUB88 ACTIVE INSTALLATION SPEAKER: LDSAT82AG2(W) / LDSAT62AG2(W) / LDSUB88A / LDSUB10A 1
EN You‘ve made the right choice! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly. You can find more information about LD-SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord. 23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander. 21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS 22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden.
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant. 15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier. 16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17.
. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer. 7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país. 8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor.
PL ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych).
UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia.
Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione. ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale.
SUB88A To connect the SUB88A active subwoofer to the SAT62AG2 and SAT82AG2(W) active speakers, the subwoofer must be connected as the last speaker in the chain, since it only has one line input. DE Passive Lautsprecher SAT42G2(W) und SAT62G2(W) Pro Endstufenausgang können bis zu vier SAT42G2(W) oder SAT62G2(W) Lautsprecher im Parallelbetrieb an 4 Ohm betrieben werden. Das Lautsprechersignal wird über das rückseitige Anschlussfeld einfach auf den nächsten Lautsprecher durchgeschliffen.
sur chaque renvoi du caisson de graves (Left ou Right) une enceinte SAT242G2(W), SAT442G2(W) ou SAT82G2(W), alimentée dans cette configuration sous 4 Ohms. Nous recommandons d‘utiliser un câble haut-parleur d‘une section minimale de 2 x 1.5 mm². Enceintes Actives Il est recommandé de toujours allumer les enceintes actives en dernier et de les éteindre en premier, afin d‘éviter tout bruit parasite provoqué par les sources audio connectées (tables de mixage, etc.).
Conexión del SUB10A a altavoces pasivos de la serie SAT Conecte los altavoces pasivos de la serie SAT a las salidas de altavoz (SPEAKER OUT LEFT y RIGHT) del SUB10A. Se puede conectar en paralelo hasta cuatro altavoces SAT42G2(W) o SAT62G2(W) a cada salida de altavoz. La conexión en paralelo al siguiente altavoz se realiza fácilmente mediante los conectores situados en el panel posterior. Se puede conectar en paralelo hasta dos altavoces SAT242G2(W) , SAT442G2(W) o SAT82G2(W) a cada salida de altavoz.
SUB88A Aby połączyć aktywny subwoofer SUB88A z aktywnymi głośnikami SAT62AG2 i SAT82AG2(W), należy podłączyć subwoofer jako ostatni głośnik w szeregu, ponieważ jest on wyposażony w tylko jedno wejście liniowe. IT Altoparlante Passivo SAT42G2(W) e SAT62G2(W) Per ogni uscita di finale di potenza, si possono attivare in parallelo fino a quattro altoparlanti SAT42G2(W) o SAT62G2(W) per ottenere un‘impedenza di 4 Ohm.
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSAT62AG2(W) / LDSAT82AG2(W) 1 POWER SOCKET / NETZBUCHSE / EMBASE SECTEUR / TOMA ELÉCTRICA / GNIAZDO SIECIOWE / PRESA DI RETE EN IEC power socket 220V-240V with built-in fuse holder. IMPORTANT INFORMATION: Replace the fuse only with a fuse of the same type and rating.
4 DIRECT OUT EN DE FR ES PL IT Balanced XLR line output for looping through the input signal. Symmetrischer XLR Line-Ausgang zum Weiterschleifen des Input-Signals. Sortie symétrique sur connecteur XLR, pour renvoi du signal d‘entrée Salida de línea balanceada XLR para la conexión en bucle de la señal. Symetryczne wyjście liniowe XLR do przekazywania sygnału wejściowego przez pętlę zwrotną. Uscita di linea XLR bilanciata per l‘inoltro del segnale di input.
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSUB10A 1 MAIN LEVEL EN Overall volume of the system (subwoofer and connected passive speakers). DE Gesamtlautstärke des Systems (Subwoofer und angeschlossene passive Lautsprecher).
6 SPEAKER OUT (LEFT / RIGHT) EN Terminal posts for speaker cables. Connection of speakers or speaker systems with a total impedance of at least 4 ohms per channel. Connect the positive pole (+) of the speaker cable to the red terminal clamp (+) and the negative pole (-) of the speaker cable to the black terminal clamp (-) of the respective channel. Optionally, speaker cables with banana plugs can also be used. DE Polklemmen für Lautsprecherkabel. Anschluss von Lautsprechern bzw.
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSUB88A 1 POWER SOCKET / NETZBUCHSE / EMBASE SECTEUR / TOMA ELÉCTRICA / GNIAZDO SIECIOWE / PRESA DI RETE EN IEC power socket 220V-240V with built-in fuse holder. IMPORTANT INFORMATION: Replace the fuse only with a fuse of the same type and rating.
4 SUB LEVEL EN DE FR ES PL IT Volume control Lautstärkeregler Réglage de volume Control de volumen. Regulator głośności Regolatore di volume. 5 SUB CROSSOVER EN DE FR ES PL IT Variable low-pass filter 70 - 140 Hz. Controls the lower limit frequency of the subwoofer. Variables Tiefpassfilter 70 - 140 Hz. Regelt die obere Grenzfrequenz des Subwoofers. Réglage de la fréquence de coupure du filtre passe-bas, de 70 à 140 Hz. Définit la fréquence supérieure reproduite par le caisson.
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSATG2 PASSIVE SPEAKER / LDSATG2 LAUTSPRECHER PASSIV / LDSATG2 ENCEINTE PASSIVE / ALTAVOZ PASIVO LDSATG2 / GŁOŚNIK PASYWNY LDSATG2 / ALTOPARLANTE PASSIVO LDSATG2 TERMINAL CLAMPS FOR SPEAKER CABLES / KLEMMANSCHLÜSSE FÜR LAUTSPRECHERKABEL / BORNIERS À PINCE POUR CÂBLE HAUT-PAR
l‘autre extrémité du câble haut-parleur. IMPORTANT : Veuillez respecter les remarques concernant le caisson de basses LDSUB88 et les enceintes passives de la Série LDSATG2 données dans la section „CONSEILS D‘UTILISATION“ de ce Manuel Utilisateur ES Bornas de conexión para el cable de altavoz. Conecte el conductor positivo (+) del cable de altavoz al borne rojo (SAT OUT LEFT +), y el conductor negativo (-) del cable de altavoz al borne negro (SAT OUT LEFT -).
EN NOTE: Speaker brackets for wall mounting are included with all SATG2 Series speakers. With the LDSAT242G2(W) speaker, a bracket for horizontal mounting is included in addition to the bracket for vertical mounting. DE HINWEIS: Lautsprecherhalterungen für die Wandmontage sind bei allen Lautsprechern der SATG2-Serie im Lieferumfang enthalten. Bei dem LDSAT242G2(W) Lautsprecher ist zusätzlich zur Halterung für vertikale Montage eine Halterung für horizontale Montage enthalten.
CONFIGURATION EXAMPLE 2 / KONFIGURATIONSBEISPIEL 2 / EXEMPLE DE CONFIGURATION 2 / EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN 2 / PRZYKŁADOWA KONFIGURACJA 2 / ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE 2 1 x LDSUB10A + 2 x 2 LDSAT242G2(W) SPEAKER OUT LEFT SPEAKER OUT RIGHT 23
CONFIGURATION EXAMPLE 3 / KONFIGURATIONSBEISPIEL 3 / EXEMPLE DE CONFIGURATION 3 / EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN 3 / PRZYKŁADOWA KONFIGURACJA 3 / ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE 3 1 x LDDJ500 + 1x LDSUB88 + 2 x 2 LDSAT62G2(W) SAT OUT LEFT SUB88 IN LEFT SPEAKER OUT LEFT SAT OUT RIGHT SUB88 IN RIGHT SPEAKER OUT RIGHT OPTIONAL ACCESSORIES / OPTIONALES ZUBEHÖR / ACCESSOIRES OPTIONNELS / ACCESORIOS OPCIONALES / AKCESORIA OPCJONALNE / ACCESSORI OPZIONALI SUWMB10B (black) / (schwarz) / (noir) / (negro) / (czarny) / (ne
SPECIFICATIONS / SPEZIFIKATIONEN / CARACTÉRISTIQUES / ESPECIFICACIONES / SPECYFIKACJE / SPECIFICHE EN LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Product type Installation Speakers Installation Speakers Installation Speakers Installation Speakers installation speakers Type: passive passive passive passive passive Woofer size: 4" / 101 mm 2 x 4" / 2 x 101 mm 6,5" / 165 mm 8" / 203 mm 4 x 4" / 4 x 101 mm Woofer magnet: ferrite ferrite ferrite ferrite ferrite
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) Product type: Installation Speakers installation speakers Product type: LDSUB88 Installation Subwoofers Type: active active Type: passive Woofer size: 6,5" / 165 mm 8" / 203.
LDSUB10A LDSUB88A Product type: Product type: Installation Subwoofers Type: active Type: active Woofer size: 10" / 254 mm Woofer size: 2 x 8" / 2 x 203 mm Woofer magnet: ferrite Woofer magnet: ferrite Woofer brand: custom made Woofer brand: custom made Woofer voice coil: 2" / 50.
DE 28 LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Produktart Installationslautsprecher Installationslautsprecher Installationslautsprecher Installationslautsprecher Installationslautsprecher Typ: passiv passiv passiv passiv passiv Größe Tieftöner: 4" / 101 mm 2 x 4" / 2 x 101 mm 6,5" / 165 mm 8" / 203 mm 4 x 4" / 4 x 101 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Ferrit Ferrit Ferrit Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Custom Made Custom Made Custom Made Custom Ma
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) Produktart: Installationslautsprecher Installationslautsprecher Produktart: LDSUB88 Installationssubwoofer Typ: aktiv aktiv Typ: passiv Größe Tieftöner: 6,5" / 165 mm 8" / 203.
LDSUB10A PA Subwoofer Produktart: Installationssubwoofer Typ: aktiv Typ: aktiv Größe Tieftöner: 10" / 254 mm Größe Tieftöner: 2 x 8" / 2 x 203 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Marke Tieftöner: Custom Made Schwingspule Tieftöner: 2" / 50,8 mm Verstärker: Class A/B Verstärker: Class A/B Leistung (RMS): 150 W Leistung (RMS): 360 (3x120)W Frequenzgang: 40 Hz - 120 Hz Frequenzgang Subwoofer: 40 Hz - 120 Hz Schalldruckpegel (1 W/ 1
FR LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Type de produit Haut-Parleurs pour Installation Enceinte pour Installation Enceinte pour Installation Enceinte pour Installation enceinte pour installation Type : passif passif passif passif passif Diamètre boomers : 4" / 101 mm 2 x 4" / 2 x 101 mm 6,5" / 165 mm 8" / 203 mm 4 x 4" / 4 x 101 mm Aimant boomers : Ferrite Ferrite Ferrite Ferrite ferrite Marque boomers : fabrication sur cahier de charges fabrica
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) Type de produit : Haut-Parleurs pour Installation enceinte pour installation Type de produit : LDSUB88 Caisson de Basses pour Installation Type : actif active Type : passif Diamètre boomer : 6,5" / 165 mm 8" / 203.
LDSUB10A Type de produit : Caissons de Basse Sono Type : actif Diamètre boomer : 10" / 254 mm Aimant boomer : Ferrite Marque boomer : fabrication sur cahier de charges Diamètre bobine mobile boomer : 2" / 50,8 mm Module amplificateur : Classe A/B Puissance (eff.
ES 34 LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Tipo de producto Altavoz de instalación Altavoz de instalación Altavoz de instalación Altavoz de instalación Altavoz de instalación Tipo: Pasivo Pasivo Pasivo Pasivo Pasivo Tamaño del woofer: 4" / 101 mm 2 x 4" / 2 x 101 mm 6,5" / 165 mm 8" / 203 mm 4 x 4" / 4 x 101 mm Imán del woofer: Ferrita Ferrita Ferrita Ferrita Ferrita Marca del woofer: Custom Made Custom Made Custom Made Custom Made Custom Mad
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) Tipo de producto: Altavoz de instalación Altavoz de instalación Tipo de producto: Subwoofer de instalación Tipo: Activo Activo Tipo: Pasivo Tamaño del woofer: 6,5" / 165 mm 8" / 203.
LDSUB10A 36 LDSUB88A Tipo de producto: Subwoofer de PA Tipo de producto: Subwoofer de instalación Tipo: Activo Tipo: Activo Tamaño del woofer: 10" / 254 mm Tamaño del woofer: Imán del woofer: Ferrita Imán del woofer: Ferrita Marca del woofer: Custom Made Marca del woofer: Custom Made Bobina del woofer: 2" / 50,8 mm Amplificador: Clase AB Amplificador: Clase AB Potencia (RMS): 150 W Potencia (RMS): 360 (3x120)W Respuesta en frecuencia: 40 Hz a 120 Hz Respuesta en frecuencia d
PL LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Rodzaj produktu głośnik do instalacji głośnik do instalacji głośnik do instalacji głośnik do instalacji głośnik do instalacji Typ: pasywny pasywny pasywny pasywny pasywny Wielkość subwoofera: 4" / 101 mm 2 x 4" / 2 x 101 mm 6,5" / 165 mm 8" / 203 mm 4 x 4" / 4 x 101 mm Magnes subwoofera: ferrytowy ferrytowy ferrytowy ferrytowy ferrytowy Marka subwoofera: na zamówienie na zamówienie na zamówienie na zamówie
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) Rodzaj produktu: głośnik do instalacji głośnik do instalacji Rodzaj produktu: Subwoofer do instalacji Typ: aktywny aktywny Typ: pasywny Wielkość subwoofera: 6,5" / 165 mm 8" / 203.
LDSUB10A LDSUB88A Rodzaj produktu: subwoofer PA Rodzaj produktu: subwoofer do instalacji Typ: aktywny Typ: aktywny Wielkość subwoofera: 10" / 254 mm Wielkość subwoofera: 2 x 8" / 2 x 203 mm Magnes subwoofera: ferrytowy Magnes subwoofera: ferrytowy Marka subwoofera: na zamówienie Marka subwoofera: na zamówienie Cewka drgająca subwoofera: 2" / 50,8 mm Wzmacniacz: klasa A/B Wzmacniacz: klasa A/B Moc (RMS): 150 W Moc (RMS): 360 (3x120)W Charakterystyka częstotliwościowa: 40 Hz–1
IT 40 LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W) Tipo di prodotto Altoparlante da installazione Altoparlante da installazione Altoparlante da installazione Altoparlante da installazione Altoparlante da installazione Tipo: Passivo Passivo Passivo Passivo Passivo Dimensioni subwoofer: 4" / 101 mm 2 x 4" / 2 x 101 mm 6,5" / 165 mm 8" / 203 mm 4 x 4" / 4 x 101 mm Magnete subwoofer: Ferrite Ferrite Ferrite Ferrite Ferrite Marca subwoofer: Custom Made Custom
LDSAT62AG2(W) LDSAT82AG2(W) Tipo di prodotto: Altoparlante da installazione Altoparlante da installazione Tipo di prodotto: LDSUB88 Subwoofer da installazione Tipo: Attivo Attivo Tipo: Passivo Dimensioni subwoofer: 6,5" / 165 mm 8" / 203.
LDSUB88A Tipo di prodotto: 42 LDSUB10A Subwoofer da installazione Tipo di prodotto: Subwoofer PA Tipo: Attivo Tipo: Attivo Dimensioni subwoofer: 2 x 8" / 2 x 203 mm Dimensioni subwoofer: 10" / 254 mm Magnete subwoofer: Ferrite Magnete subwoofer: Ferrite Marca subwoofer: Custom Made Marca subwoofer: Custom Made Amplificatore: Classe AB Bobina subwoofer: 2" / 50,8 mm Potenza (RMS): 150 W Amplificatore: Classe AB Potenza (RMS): 360 (3x120)W Risposta in frequenza: 40 Hz - 120 Hz
EN MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERSDECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
FR DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
PL DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.