Installation Guide

6
4.8
3/8" min. – 7/16" max.
9,53 mm [3/8 po.] min. –
11 mm [7/16 po.] max.
3/8" mín. – 7/16" máx.
Cut cord to marked length, trim back the (2) outside wires
to the 2nd set of marks on the cord, and strip the center
(ground) wire exposing 3/8” of bare wire on the center wire,
as shown.
Coupez le cordon à la longueur marquée, dénudez les (2)
câbles extérieurs jusqu'aux deuxième marques faites sur le
cordon et isolez le câble (de terre) central an laissant 9,53
mm [3/8 po.] dénudés, comme illustré.
Corte el cable en la longitud marcada, vuelva a cortar los
(2) cables externos en el segundo conjunto de marcas en
el cable, y pele el cable central (tierra) exponiendo 3/8” de
cable pelado en el cable central, como se muestra.
Trim left & right sides of cord as indicated
Dénudez les côtés gauche et droit du
cordon comme indiqué
Corte los lados derecho e izquierdo del
cable según se indica.
Cut wire to this length
Coupez le câble à cette longueur
Corte el cable en esta longitud
Ribbed side of wire
Côté cannelé du câble
Lado elástico del cable
Re-insert wire into the plug housing, taking care to
guide the wire into the ground clamp, (center screw),
and press the cord rmly onto the barbs in the housing,
then tighten the ground screw. Use caution as the
barbs are sharp!
Réintroduisez le câble dans le boîtier de la prise en
veillant à guider le câble dans le collier de terre, (la vis
centrale) puis appuyez fermement le cordon sur les
ardillons du boîtier et enn serrez la vis de terre. Soyez
prudent car les ardillons sont coupants !
Vuelva a insertar el cable en la carcasa del tapón,
teniendo cuidado de guiar el cable en la abrazadera de
conexión a tierra (tornillo central), y presione el cable
con rmeza en las lengüetas de la carcasa, luego ajuste
el tornillo de conexión a tierra. ¡Tenga cuidado ya que
las lengüetas son filosas!
4.9