Installation Guide

No: 340943 – 03/12 Rev. 1
adorne
TM
Paddle Switch, 2-Module, 15A, SP/3W, 120VAC
Interrupteur à palette, 2-Module, 15A, SP/3W, 120VAC
Interruptor de paleta, módulo doble, 15A, SP/3W, 120VAC

Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de Catálogo: ASPD1532
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China

Please read these instructions
completely before you begin. ador-
ne

switches are designed for
installation in standard electrical
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from
traditional methods. If you do not
understand these instructions or are
unsure of your abilities, seek the
assistance of a qualified electrician.

Veuillez lire toutes ces instructions

dispositifs adorne
MC
sont conçus
pour être installés dans des boitiers


peuvent différer légèrement des
méthodes traditionnelles. Si vous
ne comprenez pas ces instructions
ou êtes incertains de vos aptitudes,





instrucciones antes de comenzar.
adorne

están
diseñados para la instalación
en cajas eléctricas estándares.
Sin embargo, algunos de los
métodos de instalación pueden
variar ligeramente de los métodos
tradicionales. Si no entiende estas
instrucciones o no está seguro de
sus aptitudes, busque la ayuda de
un electricista calificado.
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Toujours débrancher la source
d’alimentation électrique depuis le
coffret de distribution électrique avant
de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la alimentación en
el panel de servicio antes de comenzar
a trabajar.
Frame
Boitier
Bastidor
Paddle Switch
Interrupteur à palette
Interruptor de paleta
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
1
3-Way
In a 3-Way circuit,
identify the Common/
Hot wire — connected
to the terminal marked
Common or the odd-
colored terminal screw.
Trois voies (3-Way)
Pour un circuit à trois
voies, identifier le câble
de commun/courant
raccordé à la borne
marquée « Commun »
ou à la vis de borne de
couleur différente.
3 vías

vías, identifique el cable
Común/Vivo: conectado
al terminal marcado
como Común o al
tornillo del terminal de
color diferente.
Single Pole
Pôle simple
Polo único
When replacing existing switches,
label wires before disconnecting.


existants, étiqueter les câbles avant
de les débrancher.

Al reemplazar los dispositivos
existentes, marque los cables antes
de la desconexión.

1-POLE
3-WAY
STRIP GAGE
#14-#12 AWG
15A-120VAC
2
If necessary, cut wires and strip
insulation using stripping guide on
back of switch.
Couper les fils et retirer la gaine


Si es necesario, corte los cables
y quite el aislamiento con la guía
pelacables en la parte posterior del
dispositivo.
3
Connect frame ground wire to
bare ground wire in box. Fold
ground wires into back of box.
Mount frame to wall box with

just enough to hold frame in


terre du boitier au fil de mise
à la terre nu dans la boite.
Plier les fils de mise à la terre

boite. Monter le boitier à la boite
murale avec les vis fournies.
Serrer suffisamment les vis pour

PAS trop serrer.
Conecte el cable a tierra del
bastidor al cable a tierra pelado
en la caja. Pliegue los cables
a tierra en la parte posterior de
la caja. Monte el bastidor a la
caja de la pared con los tornillos
provistos. Ajuste los tornillos lo
suficiente como para sostener el

en exceso.
TIPS

box to make it easier to
fit them in the box when
switch is connected.

marring wall surface with
the metal frame.
CONSEILS

dans la boite murale
pour faciliter leur
insertion dans le boitier
lorsque le dispositif est
branché.

pas érafler la surface
murale avec le boitier
métallique.
CONSEJOS

los cables en la caja de
la pared para que sea
más fácil introducirlos
en la caja cuando
el dispositivo esté
conectado.

evitar dañar la superficie
de la pared con el
bastidor de metal.
Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra
Common/Hot
Commun/courant
Común/Vivo

system.




For more information and helpful
how-to videos, visit
www.adornemyhome.com/install.
Visiter le site
www.adornemyhome.com/install
pour obtenir plus d’informations ou
visualiser des vidéos instructives
et pratiques.
Para obtener más información y
videos instructivos útiles, visite
www.adornemyhome.com/install.
WARNING
Failure to connect the
ground wire will result in an
unsafe installation that could
lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil
de mise à la terre peut
rendre une installation
non sécuritaire pouvant
occasionner des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se obtendrá una
instalación insegura que
podría ocasionar lesiones
personales.

Summary of content (2 pages)