Installation Guide

WIREMOLD
®
Plugmold
®
Multioutlet Systems
Systèmes Plugmold
®
à plusieurs orifices de sortie
Sistemas de múltiples tomacorrientes Plugmold
®

Country of Origin – Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
I

Please read all instructions before beginning
installation.
Legrand electrical systems conform to and should be
properly grounded in compliance with requirements of the
current National Electrical Code or codes administered by
local authorities.
All electrical products may present a possible shock or re
hazard if improperly installed or used. Legrand electrical
products may bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed in conformance
with current local and/or the National Electrical Code.




Les systèmes électriques Legrand sont conformes au
Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou
aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter un risque
d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou
utilisés correctement. Les produits électriques Legrand
peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent
être installés conformément au Code national de l'électricité
et/ou aux codes locaux en vigueur.
I
Lea todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos
del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code,
NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades
locales y deben conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de
descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente.
Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca
de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y
se deben instalar conforme al código local en vigencia o al
Código Eléctrico Nacional.

Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación

Drill
Metal File or Sandpaper
Tape Measure
Twist-On or W30/W30G
Connectors (Not included)
Pencil
Screwdriver
Wire Stripper
Electrical Tape
#8 Flat Head Screw
(Not included)



Desde una caja de superficie en una pared acabada





Sobre un banco de taller fijo

Perceuse
Lime en métal ou
papier abrasif
Mètre
Connecteurs verrouillés
par rotation ou W30/
W30G (non inclus)
Crayon à papier
Tournevis
Outil à dénuder
Ruban isolant
Vis à tête plate n° 8
(non comprises)

Taladro
Lija o lima de metal
Cinta métrica
Conectores de fijación
por giro o W30/W30G (No
incluidos)
Lápiz
Destornillador
Alicate pelacables
Cinta aislante
Tornillo de cabeza plana
N.° 8 (No incluido)
 

paint inside of base.
 
tierra pyede causar un peligro

adicional en el interior de la base.
 
de la continuite de la mise a la


IUse No.8 flat head screws in pre-drilled mounting
holes in base. If required, cut base to length and debur ends before mounting. Center the
cover section over the mounted cut base section. Locate, mark and cut the cover ends. If any
receptacle falls closer than 1 1/2" [38mm] from the end of the unit, receptacle must be cut
out to allow sufficient space for the installation of end fitting (Cut a blank section of raceway
cover to fit over any cut out holes). Again debur cut ends before installing.
Utiliser des vis à tête plate
8 dans les trous de montage pré-percés de la base. Au besoin, couper la base à la longueur
appropriée et éliminer les ébarbures aux extrémités avant le montage. Centrer la section
de couvercle sur la base coupée et montée. Repérer, marquer et couper les extrémités du
couvercle. Si une prise se trouve à moins de 38 mm [1 1/2 po] de l'extrémité de l'unité, il est
nécessaire de couper cette prise pour laisser suffisamment d'espace pour installer le raccord
(couper une section vierge du couvercle de chemin de câbles pour recouvrir les orifices
découpés). Éliminer les ébarbures aux extrémités à nouveau avant d'installer.
Use tornillos n.° 8 de cabeza plana
en los orificios preperforados de la base. Si fuera necesario, corte la base al largo y desbarbe
los extremos antes del montaje. Centre la sección de la cubierta sobre la sección cortada
ensamblada de la base. Ubique, marque y corte los extremos de la cubierta. Si el borde de
un tomacorriente está a una distancia menor de 1 1/2 pulg. [38 mm] del extremo de la unidad,
se debe cortar ese tomacorriente de modo que quede el espacio necesario para instalar el
accesorio del extremo (corte una sección ciega de cubierta de la canaleta para colocar sobre
los orificios hechos). Una vez más, desbarbe los extremos antes de instalar.





Orificios para tornillos al azar




















les conducteurs

los alambres
Select and remove 1/2" trade size entrance knockout from base.
Attach 1/2" trade size feed connector.
Sélectionner et enlever 12,7 mm (1/2 po) à la
base pour créer une entrée défonçable. Fixer le connecteur d'alimentation d'extrémité de 12,7
mm (1/2 po).
Seleccione y retire el expulsor de entrada tamaño
1/2 pulg. de la base. Una el conector de alimentación tamaño 1/2 pulg.

© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca

 

O.D. 
 [mm]  

POWER WIRING
WITH DEVICES
(Plugmold Series)
8 AWG 0.218 [5.5]
10 AWG 0.153 [3.9]
12 AWG 0.122 [3.1] 5** 3**
14 AWG 0.105 [2.7] 5** 3**

Plugmold Series Wiring Specifications


 

D.E. 

En mm [en pouces]  

CÂBLAGE DE
L'ALIMENTATION AVEC
APPAREILLAGES
(série Plugmold)
8 AWG 0,218 [5,5]
10 AWG 0,153 [3,9]
12 AWG 0,122 [3,1] 5** 3**
14 AWG 0,105 [2,7] 5** 3**

Especificaciones de cableado de la serie Plugmold

 

 
Pulgadas [mm]  

CABLEADO DE
ALIMENTACIÓN
CON DISPOSITIVOS
(Serie Plugmold)
8 AWG 0.218 [5,5]
10 AWG 0.153 [3,9]
12 AWG 0.122 [3,1] 5** 3**
14 AWG 0.105 [2,7] 5** 3**


































raccordement du fil



Summary of content (2 pages)