User manual

Suono tasti
Key sound
Son touches
Tastentöne
Sonido botones
Geluid toetsen
Tom das teclas
Звук кнопок
Con la connessione attiva sono possibili le seguenti regolazioni:
When the connection is active, the following adjustments are possible:
Si la connexion est active, il est possible de procéder aux réglages suivants:
Bei aktiviertem Anschluss sind folgende Regelungen möglich:
La conexión activa permite los siguientes ajustes:
De volgende regelingen zijn mogelijk als de verbinding geactiveerd is:
Quando a conexão estiver activada, será possível realizar as seguintes regulações:
При активированном соединении возможны следующие регулировки:
Le funzioni a menù dipendono dal tipo di congurazione in M (+20/+40/+80)
The menu functions depend on the type of conguration in M (+20/+40+80)
Les fonctions du menu dépendent du type de conguration sur M (+20/+40/+80).
Die Menü-Funktionen sind von der Art der Konguration in M (+20/+40/+80) abhängig
Las funciones del menú dependen del tipo de conguración en M (+20/+40/+80)
De menufuncties hangen af van het type conguratie in M (+20/+40/+80)
As funções de menu dependem do tipo de conguração em M (+20/+40/+80)
Функции меню зависят от типа конфигурации в M (+20/+40/+80)
Per attivare la funzione, selezionarla con i tasti
< >
e abilitarla/disabilitarla con il
tasto
To activate the function, select it using the
< >
and keys, and enable/disable it using the
key
Pour activer la fonction, la sélectionner avec les touches
< >
et l’activer/la
désactiver avec la touche
Um die Funktion zu aktivieren, diese über die Tasten
< >
wählen und über die Taste
aktivieren/deaktivieren
Para activar la función, selecciónela con los botones
< >
y use el botón para
habilitarla/inhabilitarla.
Activeer de functie door deze te selecteren met de toetsen
< >
en met de toets in/
uit te schakelen
Para activar a função, seleccioná-la através das teclas
< >
e activá-la/desactivá-la
através da tecla
Для активации функции следует выбрать ее кнопками
< >
и подключить/
отключить кнопкой
– Volume
– Volume
– Volume
– Lautstärke
– Volumen
– Volume
– Volume
– Громкость
– Volume suoneria
– Bell volume
– Volume sonnerie
– Lautstärke des Läutwerks
– Volumen timbre
– Volume beltoon
Volume do tom de chamada
– Громкость мелодии
– Volume suoneria
– Lautstärke des Läutwerks
– Volume sonnerie
– Bell volume
– Volumen timbre
– Volume beltoon
Volume do tom de chamada
– Громкость мелодии
– Contrasto
– Contrast
– Contraste
– Kontrast
– Contraste
– Contrast
– Contraste
– Контрастность
– Luminosità
– Brightness
– Luminosité
– Helligkeit
– Luminosidad
– Helderheid
– Luminosidade
– Яркость
– Colore
– Colour
– Couleur
– Farbe
– Color
– Kleur
– Cor
– Цвет
Premere per attivare il menù o per selezionare la funzione
Press to activate the menu, or to select the function
Appuyer pour activer le menu ou pour sélectionner la fonction.
Drücken, um das Menü zu aktivieren oder die Funktion zu wählen
Presione para activar el menú o para seleccionar la función.
Indrukken om het menu te activeren of de functie te selecteren
Premir a m de activar o menu ou seleccionar a função
Нажать для активации меню или выбора функции
Premere per attivare il menù o per eettuare la regolazione
Press to activate the menu, or to perform the adjustment
Appuyer pour activer le menu ou pour eectuer le réglage.
Drücken, um das Menü zu aktivieren oder Regelungen vorzunehmen
Presione para activar el menú o para efectuar el ajuste.
Indrukken om het menu te activeren of de regeling te verrichten
Premir a m de activar o menu ou efectuar a regulação
Нажать для активации меню или выполнения регулировки
+
< >
> 5s
Funzioni attive
Active functions
Fonctions actives
Aktive Funktionen
Funciones activas
Actieve functies
Funções activadas
Активированные функции
Funzioni non attive
Non-active functions
Fonctions non actives
Nicht aktive Funktionen
Funciones no activas
Niet actieve functies
Funções desactivadas
Неактивированные функции
Funzione selezionata
Selected function
Fonction sélectionnée
Gewählte Funktion
Función seleccionada
Gekozen functie
Função seleccionada
Выбранная функция
Menu suonerie
Bell menu
Menú timbres
Menü Läutwerke
Menu sonneries
Menu beltonen
Menu dos tons de chamada
Меню мелодий
Cerca persone
Pager
Cherche-personnes
Personensuche
Buscador de personas
Piepersysteem
Procurar pessoas
Пейджер
Studio professionale
Office
Bureau
Büro
Oficina profesional
Professionele studio
Escritório profissional
Профессиональная студия
8
Con il dispositivo in stand by è possibile la regolazione del volume della suoneria.
When the device is in stand by, it is possible to adjust the volume of the bell.
Quand le dispositif est en stand-by, il est possible de régler le volume de la sonnerie.
Wenn die Vorrichtung auf Standby geschaltet ist, kann die Lautstärke des Läutwerks
geregelt werden.
Con el dispositivo en standby, el volumen del timbre puede ajustarse.
Als het apparaat in stand-by is geplaatst, kan het volume van de beltoon worden geregeld.
Quando o dispositivo estiver em estado de vigília, será possível regular o volume do
tom de chamada.
При нахождении устройства в режиме ожидания возможна регулировка
громкости мелодии.