Installation Guide
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important: Turn circuit breaker OFF or remove fuse(s) and test that power is off. 
WIRING INSTRUCTIONS 
Install according to all codes and standards. 
WARNING: IMPROPER WIRING OF ANY ELECTRICAL DEVICE CAN CAUSE SERIOUS 
INJURY OR DEATH. THESE WIRING DEVICES SHOULD BE INSTALLED ONLY BY AN 
ELECTRICIAN OR OTHER QUALIFIED PERSON. 
NOTICE: Use this device with copper or copperclad wire only. 
1. Wire Size and Range for Round Cords only. Cord Diameter: 
15A & 20A Straight Blade - .250" (18/3 SJ Type) to .625" (12/3 S Type). 
15A Turnlok® - .250" (18/3 SJ Type) to .625" (12/3 S Type). 
20A Turnlok® - .340" (18/3 SJ Type) to .650" (12/3 S Type). 
2. WIRE PREPARATION: Strip wire insulation and cord jacket (Diagrams A&B). DO NOT 
TIN CONDUCTORS. 
3. WIRE TERMINATION: Insert cord through cover beginning from cord clamp end. Insert all 
stripped conductors fully into proper wire termination holes. (Diagram C). Tighten termination 
screws securely with 14 inch pounds torque. 
4. ASSEMBLY: Slide cover up cord and over wire body. Tighten assemble screws, securely 
attaching body to cover. Tighten cord clamp screws to 10-12 inch pounds 
torque. See Warning. 
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 
Importante: Apague el cortacircuito o remueva el (los) fusible(s) y confirme que la 
electricidad est desconectada. 
INSTRUCCIONES DE CABLEADO 
Instale de acuerdo con todos los c digos y normas. 
ADVERTENCIA: EL CABLEADO INCORRECTO DE UN DISPOSITIVO EL CTRICO 
PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O A N LA MUERTE. S LO UN ELECTRICISTA U 
OTRA PERSONA COMPETENTE DEBE INSTALAR ESTOS DISPOSITIVOS DE 
CABLEADO. 
AVISO: Utilice este dispositivo con alambres de cobre o revestidos de cobre 
nicamente. 
1. Tama o y variedad de alambre para cordones redondos nicamente. Di metro del cord n
: 
15A & 20A Straight Blade - 0.250 pulg. (tipo 18/3 SJ) a 0.625 pulg. (tipo 12/3 S). 
15A Turnlok® - 0.250 pulg. (tipo 18/3 SJ) a 0.625 pulg. (tipo 12/3 S). 
20A Turnlok® - 0.340 pulg. (tipo 18/3 SJ) a 0.650 pulg. (tipo 12/3 S). 
2. PREPARACI N DE LOS CABLES: Retire el aislamiento de los alambres y la funda de 
protecci n del cord n el ctrico (diagramas A&B). NO ESTA E LOS CONDUCTORES. 
3. TERMINACIONES DE LOS CABLES: Introduzca el cord n por la tapa, a partir del extremo 
de la abrazadera del cord n. Introduzca por completo todos los conductores desforrados en 
los agujeros de terminaci n de cables apropiados (diagrama C). Apriete bien los tornillos de 
las terminaciones aplicando 14 pulg.-lbs. de par de torsi n. 
4. ENSAMBLE: Deslice la tapa hacia arriba por el cord n y sobre el cuerpo cableado. Apriete 
bien los tornillos de montaje para sujetar el cuerpo a la tapa. Apriete los tornillos de la 
abrazadera del cord n aplicando 10 a 12 pulg.-lbs. de par de torsi n. Consulte la Advertencia. 
TERMINAL IDENT. 
IDENTIFICACIÓN DE 
TERMINAL 
CONDUCTOR IDENT. 
IDENTIFICACIÓN DE CONDUCTOR 
GROUND OR 
GREEN COLOR 
TIERRA O VERDE 
Green insulation for equipment ground only. 
Aislamiento para tierra del equipo solamente. 
W 
BLANCO 
(PLATEADO) 
White or gray insulation for neutral only. 
Aislamiento Blanco o gris para 
neutral solamente. 
X or Y 
X o Y 
Red, black, etc. insulation for hot conductor only 
Rojo, Negro, etc aislante para Conductores Vivos Solamente 
C 
Pass & Seymour/Legrand  Syracuse, NY 13209 
 1
-
800
-
223
-
4185
www.passandseymour.com    P/N 340618 Rev. B

