Installation Instructions

No: 341248 3/19
WattStopper
®
Toggle Fluorescent/LED Dimmers: 10A, 120VAC, 60Hz or 5A, 277VAC, 60Hz
Gradateurs pour éclairage uorescent et DEL avec interrupteur : 10 A, 120 V c. a., 60 Hz ou 5 A,
277 V c. a., 60 Hz
Reguladores alternantes fluorescentes/LED: 10 A, 120 VCA, 60 Hz o 5 A, 277 VCA, 60 Hz
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: TSD4FBL3P
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
COLOR CHANGE PROCEDURE
DIRECTIONS:
1. If a color change kit was provided, and a different color is desired, see the Color Change
Procedure, if not proceed to step #2.
2. Disconnect power to circuit at the panel by removing fuse or turn circuit breakers OFF
before installing.
3. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from wall box.
4. Disconnect existing switch from circuit. 3-Way installation: Identify the “COMMON” wire
(wire connected to the terminal marked common or odd colored terminal). For “new”
installation identify wire connected to power source or to the load (Figure 2).
5. Connect dimmer as shown in the wiring diagram using #12 or #14 AWG stranded or solid
copper conductors (Figure 1).
NOTE: Cap off the 3-way wire with a wire nut in a single pole installation.
WIRING DIAGRAMS FOR DIMMERS
6. Install dimmer in wall box, with word ‘TOP’ on the strap right side up, using mounting
screws provided.
7. Attach wall plate and restore power to circuit.
8. Dimmer may require adjustment to the low end setting to reliably start
lamps connected to certain ballasts. To adjust, DISCONNECT POWER
FROM CIRCUIT, and remove the Wallplate. Use a small insulated, flat
tipped screwdriver to adjust the trim pot wheel, which is accessible
via the slot (marked “CALIBRATION”) provided on the strap (Figure
3). Turn the wheel “+” to increase the minimum light intensity setting
and turn the wheel “-” to decrease light intensity. Next, install the
Wallplate, restore the power and test. Repeat above as necessary.
Note: Never adjust trim pot when circuit is live. To return
to factory settings turn the trim pot wheel all the way
towards the “-” sign.
NOTE: It is normal for the dimmer to feel warm during operation. Use a separate neutral wire
for each phase of a multiphase system containing a dimmer, and for high power single phase
applications where flickering is present.
MULTIPLE GANGING OF DIMMERS AND OTHER DEVICES
Any combination of dimmer models and other devices may be ganged together. De-rate the
maximum load according to the following table:
Dimmer Catalog # Maximum Load
Multi-Gang Derating
2 Gang Installation 3 Gang Installation
TSD4FBL3P (120V) 10A 10A 10A
TSD4FBL3P (277V) 5A 5A 5A
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE COULEUR
INSTRUCTIONS :
1. S’il est nécessaire de changer de couleur et qu’un ensemble de changement de couleur
est disponible, se reporter à la Procédure de changement de couleur; sinon, passer à
l’étape n° 2.
2. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs
(ARRÊT/OFF) avant de commencer l’installation.
3. Retirer les vis de fixation de la plaque murale et de l’interrupteur, puis retirer l’interrupteur
de la boîte murale.
4. Déconnecter l’interrupteur existant du circuit. Installation 3 voies : Identifier le fil commun
(le fil connecté à la borne marquée « Common / Commun » ou de couleur particulière).
Pour les nouvelles installations, identifier le fil connecté à la source de courant ou
à la charge (Figure 2).
5. Connecter le gradateur comme illustré sur le diagramme de câblage en utilisant des
conducteurs en cuivre massifs ou torsadés de calibre 12 ou 14 AWG (Figure 1).
REMARQUE : recouvrez le fil à trois voies d’un capuchon dans une installation unipolaire.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified
person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always
turn power off at the service panel before installing this unit,
working on the circuit, or changing a lamp.
CAUTION – To reduce the risk of overheating and possible
damage to other equipment, do not install incandescent
dimmer to control a receptacle, a fluorescent light or bulb, a
motor-operated appliance, or a transformer-supplied appliance.
• Do not use dimmer with lamps whose power requirements
exceed maximum power (stated in Amps) of the dimmer.
• Connect dimmer and ballast to power source compatible
with ballast markings.
• Use copper wire only.
• A maximum of 30 ballasts can be connected to a single
dimmer control.
• This dimmer is compatible with UL Listed 120VAC or
277VAC rated, 0-10V dimmable ballasts. For example,
Advance transformer Mark 7™ or Osram Sylvania
Quicktronic Helios.
• Use Class 2 wiring. Do not run Class 2 wires in the same
conduit as line voltage conductors.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre
personne qualifiée.
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout choc électrique ou
une électrocution, toujours couper l’électricité au niveau du
panneau d’alimentation avant d’installer cette unité, de travailler
sur le circuit électrique ou de changer une lampe.
ATTENTION – Pour éviter toute surchauffe et
endommagement éventuel des autres appareils, ne pas utiliser
pour contrôler une prise, une lampe ou un tube fluorescent, ou
un appareil ménager équipé d’un moteur ou alimenté par un
transformateur.
• Ne pas utiliser ce gradateur avec des lampes d’une
puissance supérieure à la puissance maximale (exprimée en
amps) de ce gradateur.
• Raccordez le gradateur et le ballast à une source
d’alimentation compatible avec les marquages sur le ballast.
• N’utiliser que des fils en cuivre.
• 30 ballasts au maximum peuvent être raccordés à une seule
commande de gradation.
• Ce gradateur est compatible avec les ballasts à intensité
réglable de 0 à 10 V homologués UL 120 V c.a. ou 277 V
c.a. Par exemple, Advance Mark 7™ ou Osram Sylvania
Quicktronic Helios.
• Utilisez un câblage de classe 2. Ne faites pas passer de fils
de classe 2 dans le même conduit que des conducteurs à la
tension du secteur.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona
competente.
ADVERTENCIA – Para evitar descargas eléctricas serias
o electrocución, antes de instalar, trabajar en el circuito o
cambiar una lámpara de este atenuador apague siempre el
suministro eléctrico en el panel de servicio.
PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de sobre calenta miento
y posibles daños a otros equipos, no instale un atenuador de
lámparas incandescentes para controlar un tomacorriente,
una lámpara o bombilla fluorescente, un electrodoméstico
operado mediante motor o un electrodoméstico equipado con
transformador.
• No utilice atenuadores con lámparas cuyos requerimientos
de suministro eléctrico excedan la potencia máxima
(indicada en A) del atenuador.
• Conecte el regulador y el balasto a una fuente de
alimentación compatible con marcas para balastos.
• Utilice únicamente alambres de cobre.
• Se puede conectar un máximo de 30 balastos a un control
de regulador simple.
• El regulador es compatible con los balastros regulables
calificados por UL como aptos para 120 VAC o de 277 VAC
y de 0 a 10 V. Por ejemplo, transformadores Advance Mark
7™ u Osram Sylvania Quicktronic Helios.
• Utilice cableado Clase 2. No extienda cables Clase 2 en el
mismo conducto que los conductores del voltaje de línea.
Red (Single Pole)
Black
DIMMER
DIMMING
BALLAST
DIMMING
BALLAST
Gray
Gray
Neutral
Green Ground
White
Black
White
Purple
Gray
Purple
Black
Hot
Purple
Red (3-Way Only)
Figure 1 – Single Pole Wiring
Red (Single Pole)
Black
DIMMER
DIMMING
BALLAST
DIMMING
BALLAST
Gray
Gray
Neutral
Green Ground
White
Black
White
Purple
Gray
Purple
Black
Red (3-Way Only)
3-Way
Switch
Purple
Hot
Red
Red
Figure 2 – 3-Way Wiring
TSD4FBL3P
Toggle, actuator, slider,
and lever must be in full
up position as shown
before installing the color
change kit
Snap down
cover making
sure slider is
engaged
Align toggle
and slider
Insert tabs
first
Press tabs
to remove
kit
1
2
3
4a
4c
Remove
4b
L’interrupteur, l’actionneur,
la glissière et le levier
doivent être dans la position
complètement en haut comme
il est indiqué avant d’installer
la trousse de changement.
Enclencher le
couvercle en
s’assurant que
la glissière est
enclenchée
Aligner
l’interrupteur et
la glissière
Insérer d’abord les
languettes
Appuyer
sur les
languettes
pour retirer
la trousse
1
2
3
4a
4c
La retirer
4b
Figure 3 –
Calibration