Installation Instructions
No: 341246 3/19
WattStopper
®
Toggle Universal Dimmer Incandescent, ELV, Halogen: 700W; CFL/LED: 450W (4.5A); MLV: 500VA; EFL: 5.5A
Gradateur universel pour lumière incandescente, électronique à basse tension et halogène avec interrupteur :
700 W; LFC/DEL : 450 W (4,5 A); magnétique à basse tension : 500 VA; éclairage uorescent continu : 5,5 A
Regulador alternante universal, incandescente, voltaje extra bajo, halógeno: 700 W; CFL/LED: 450 W (4.5 A); magnético
de bajo voltaje: 700 VA; distancia focal efectiva: 5.5 A
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: TSD703PTU
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
COLOR CHANGE PROCEDURE
DIRECTIONS
1. Ifcolorchangekitwasprovided,andadierentcolorisdesired,seethe
Color Change Procedure, if not proceed to step #2.
2. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn the circuit breakers
Obeforeinstalling.
3. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from
wall box.
4. Disconnect existing switch from circuit. For 3-way installations: Identify
the “Common” wire (wire connected to the terminal marked common
or odd colored terminal). For new installation identify wire connected to
power source or load.
5. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14
AWG wire stranded or solid copper conductors. Note that the dimmer
and 3-way switch positions may also be reversed from that shown.
Strip the wire to the length shown on the back of the product (Figure 1 or
Figure 2). Torque terminal screws to 14-16 inch lbs.
6. Install product in wall box, with the word “Top” on the strap right side up,
using mounting screws provided.
7. Attach wall plate and then restore power to the unit.
8. The dimmer may require adjustment to the low end setting to reliably
startand/orremoveickeringinbulbs.Toadjust,removethewall
plate, and disconnect power. Make adjustment as stated in the “USER
ADJUSTMENT” section.
NOTE: It is normal for the dimmer to feel warm during operation. Use a
separate neutral wire for each phase of a multiphase system containing
adimmer,andforhighpowersinglephaseapplicationswhereickering
is present.
MULTIPLE GANGING OF DIMMERS AND OTHER DEVICES
Any combination of dimmer models and other devices may be ganged
together. No derating of the dimmer is required. The maximum load for this
product based on the compatible load types are:
• 700 Watts for Incandescent, Electronic Low Voltage, and Halogen
• 500VA for Magnetic Low Voltage (forward phase only)
• 5.5 Amperes for Electronic Fluorescent
• 450 W (4.5A) for Compact Fluorescent and Light Emitting Diode (LED)
DIMMER OPERATION
USER ADJUSTMENTS
Initial Turn-On
The dimmer will perform the following
automated min trim level sequence after power
is applied (installation, power return after a
blackout, circuit breaker resets), the toggle
switch is in the ON position and a load is
installed:
• Step through preset trim levels for
approximately 1 second at each level.
Continue until the load is detected.
• Once the load is detected, step through preset trim levels for
approximately 1 second at each trim level, checking if load current is
sensed at each trim level. The lowest trim level that results in a stable
load current will be saved and used.
After the dimmer performs the above initialization, it will perform as
speciedintheprevioussectionsofthisdocument.
Manual Min Trim Level
• Holding the CAL button for approximately 5 seconds with the slider at
minbrightnesscausestheLEDindicatortoashandinitiatesmanual
calibration (do not release the CAL button until the LED indicator starts
toash):
• Repeatedly pressing and releasing the CAL button while the LED
indicatorisashingcyclesthrough12presettrimlevels.
• Moving the slider exits calibration and stores the selected trim level.
Manual Max Trim Level (Energy Saving Mode)
• Holding the CAL button for approximately 5 seconds with the slider at
maxbrightnesscausestheLEDindicatortoashandinitiatesmanual
calibration (do not release the CAL button until the LED indicator starts
toash):
• Repeatedly pressing and releasing the CAL button while the LED
indicatorisashingcyclesthrough12presettrimlevels.
• Moving the slider exits calibration and stores selected trim level.
Forward or Reverse Phase Selection
• Forward Phase is the default mode shipped from the factory. Slide the
Forward / Reverse (labeled “F” and “R”) switch to the desired operating
position for the light source being used. As a general rule, use Forward
forCFL,LED,electronicuorescent,MLVandincandescent.Use
Reverse for electronic low voltage.
• Initiating a manual min or max level trim as described above, or
removing and reapplying power to the dimmer, is required for the
changetotakeeect.
• TheLEDindicatorashrateduringminlevelandmaxleveltrim
isapproximately3ashespersecondforForwardPhaseand
approximately1ashpersecondforReversePhase.
Automated Min Trim Level
• With power applied, pressing the CAL button for more than one second
butnotmorethanvesecondswillactivatetheautomatedMinTrim
Level feature.
• When the dimmer loses power and turns back on, it tries to set its
min trim level at an optimal level for the light it is dimming. If you want
to override this behavior, permanently lock in your Min Level Trim
adjustment as follows:
• Once you reach the Min Level Trim desired, hold down the CAL button
untiltheLEDIndicatorstopsashing.Thistakesapproximately10
seconds. This locks-in your new min output voltage setting and prevents
the dimmer from overriding your setting after it loses power.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Tobeinstalledbyacertiedelectricianorotherqualiedperson.
WARNING–Topreventsevereshockorelectrocution,alwaysturnpowero
at the service panel before installing this product, working on the circuit, or
changing a lamp.
CAUTION
• To reduce the risk of overheating and possible damage to this product or
other equipment do not use this product to control a receptacle, a motor
operated appliance, or a transformer based appliance.
• Do not use this product with loads whose power requirements exceed the
maximum power (stated in watts, amperes, or volt-amperes) of the dimmer.
• A 6 watt minimum load is required.
• Do not connect this product to a power source other than 120VAC, 60Hz.
• For proper operation, a neutral wire is required.
• Use copper wire only.
This product can be used with any incandescent, electronic low voltage, or
magnetic low voltage load (compatible magnetic low voltage transformers
listed at www.legrand.us). Additionally, it can be used with compatible
dimmable CFL/LED bulbs which screw into conventional incandescent lamp
sockets (compatible bulbs listed at www.legrand.us).
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doitêtreinstalléparunélectriciencertiéouuneautrepersonnequaliée.
AVERTISSEMENT : and’évitertoutchocélectriqueouélectrocutiongrave,
toujourséteindrel’alimentationsurlepanneaudeserviceavantd’installerce
produit, de travailler sur le circuit ou de changer une lampe.
ATTENTION
• Pourréduirelerisquedesurchaueetd’autresdommagespossibles
surceproduitoud’autresappareils,nepasutiliserceproduitpour
contrôler une prise électrique, un appareil à moteur ou un appareil
avec transformateur.
• Ne pas utiliser ce produit avec des ampoules dont les besoins en énergie
dépassent la puissance maximale (exprimée en watts, en ampères ou en
voltampères) du variateur.
• Uneampouled’aumoins6wattsestrequise.
• Nebrancherceproduitqu’àunesourced’alimentationde120VCA,60Hz.
• Pourbienfonctionner,unlneutreestrequis.
• N’utiliserquedeslsencuivre.
Ceproduitpeutêtreutiliséavecn’importequelleampouleàincandescence,
électronique ou magnétique à basse tension (transformateurs magnétiques
à basse tension compatibles répertoriés sur notre site www.legrand.us). En
outre,ilpeutêtreutiliséavecdesampoulescompatiblesuo-compactes/DEL,
à intensité réglable, pouvant être vissées dans des douilles conventionnelles
pour ampoules à incandescence (ampoules compatibles répertoriées sur
notre site www.legrand.us).
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Paraserinstaladoporunelectricistacerticadoopersonacompetente.
ADVERTENCIA – Para evitar una fuerte descarga eléctrica o electrocución,
siempre apague el suministro de energía desde el panel de servicio antes de
instalar esta unidad, cuando esté trabajando en el circuito o cambiando una
bombilla.
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a
este producto u otros equipos, no use este atenuador para controlar
un receptáculo, un electrodoméstico que funcione con motor ni un
electrodoméstico con transformador.
• No utilice este producto con cargas cuyos requisitos energéticos excedan
la potencia máxima (indicada en vatios, amperios o voltios-amperios) del
atenuador.
• Se requiere una carga mínima de 6 vatios.
• No conecte este producto a un suministro eléctrico que no sea de
120 VCA, 60 Hz.
• Se requiere un cable neutro para funcionar correctamente.
• Utilice únicamente cable de cobre.
Este producto se puede utilizar con cualquier carga incandescente,
electrónica de bajo voltaje o magnética de bajo voltaje (transformadores
de bajo voltaje magnéticos compatibles detallados en www.legrand.us).
Además, puede usarlo con bombillas CFL/LED incandescentes regulables
compatibles que se inserten en casquillos para lámparas incandescentes
convencionales (bombillas compatibles detalladas en www.legrand.us).
TSD703PTU
3-WAY
SINGLE POLE
COMMON NEUTRAL
GR
Ground
Figure 2 – 3-Way
#12 or #14 AWG
PROCÉDURE DE CHANGEMENT DE COULEUR :
INSTRUCTIONS
1. Si une trousse de changement de couleur est fournie et que vous
souhaitez changer de couleur, consultez la Procédure de changement
decouleur.Sinon,passezdirectementàl’étape2.
2. Débranchezl’alimentationélectriqueducircuitenretirantlefusible
ouenmettantlesdisjoncteursenpositionO(Arrêt)avanttoute
installation.
3. Retirezlaplaquemuraleetlesvisdexationdel’interrupteur,puis
retirezl’interrupteurexistantduboîtiermural.
4. Déconnectezl’interrupteurexistantducircuit.Pourlesinstallations
à3positions:Identiezlel«Commun»(lconnectéàlaborne«
Commun»ouàlabornebigarrée).Pourdenouvellesinstallations,
identiezlelconnectéàlasourced’alimentationouàl’ampoule.
5. Connectezlevariateurtelqu’illustrédansleschémad’installation
enutilisantdeslsmultibrinsde2,05ou1,63mmdediamètreoude
solides conducteurs en cuivre. Veuillez noter que le variateur et les 3
positionsdel’interrupteurpeuventégalementêtreinversésparrapport
àcequiestillustré.Dénudezlelsurlalongueurindiquéeaudosdu
produit(Voirlesgures1et2àl’avant).Vis à bornes de couple à 14-16
pouce lbs.
6. Àl’aidedesvisdexationfournies,installezleproduitdansleboîtier
muralenplaçantlecôtédroitdelasangleoùgurelemot«Haut»vers
le haut.
7. Fixezlaplaquemuralepuisrestaurezl’alimentationdel’unité.
8. Le variateur peut nécessiter un ajustement des réglages minimum pour
pouvoirdémarrerentouteabilitéet/oustopperlesvacillementsdes
ampoules. Pour procéder aux ajustements, retirez la plaque murale
etdébranchezl’alimentation.Veuillezsuivrelesindicationsfournies
dansleparagraphe«Ajustementsparl’utilisateur»delasection«
FONCTIONNEMENTDUVARIATEUR».
REMARQUE : Il est normal que le variateur soit chaud au cours de son
fonctionnement.Utilisezunlneutrediérentpourchaquephased’un
système multiphase contenant un variateur et pour les applications
monophases haute puissance en présence de vacillements.
GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET AUTRES DISPOSITIFS
Danslecasd’uneutilisationdeplusieursmodèlesdevariateursetd’autres
appareils,cesdernierspeuventêtreraccordésensemble.Iln’estpas
nécessairededéclinerlevariateur.Enfonctiondestypesd’ampoules
compatibles, les intensités maximales pour ce produit sont :
700 watts pour les lampes à incandescence, électroniques basse tension,
et halogène
500 VA pour les lampes magnétiques basse tension (Phase directe
seulement)
5,5ampèrespourleslampesuorescentesélectroniques
450wattspourleslampesuo-compactesetlesdiodes
électroluminescentes (DEL)
FONCTIONNEMENT DU VARIATEUR
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
Toggle, actuator, slider,
and lever must be in full
up position as shown
before installing the color
change kit
Snap down
cover making
sure slider is
engaged
Align toggle
and slider
Insert tabs
first
Press tabs
to remove
kit
1
2
3
4a
4c
Remove
4b
Screw Pressure Plate Back Wire
1
Insert wire to bottom of hole.
2
Torque terminal screws to
14-16 inch lbs.
Termination takes #12 or #14 AWG
stranded or solid, copper conductors.
Figure 1 – Single Pole
3-WAY
SINGLE POLE
COMMON NEUTRAL
GR
Hot
Neutral
Load
Ground
CAL
RF
60 Hz
TSD703PTU
3-WAY
SINGLE POLE
COMMON NEUTRAL
GR
Terre
Figure 2 – 3 voies
#12 or #14 AWG
Figure 1 – Unipolaire
3-WAY
SINGLE POLE
COMMON NEUTRAL
GR
Chaud
Neutre
Charge
Terre
L’interrupteur, l’actionneur, la
glissière et le levier doivent être
dans la position complètement
en haut comme il est indiqué
avant d’installer la trousse de
changement.
Enclencher le
couvercle en
s’assurant que
la glissière est
enclenchée
Aligner
l’interrupteur et
la glissière
Insérer d’abord les
languettes
Appuyer
sur les
languettes
pour retirer
la trousse
1
2
3
4a
4c
La retirer
4b
Fil arrière avec vis et plaque de pression
1
Insèrerleljusqu’aufonddutrou.
2
Les vis des bornes doivent être serrées à
un couple de 14 à 16 in-Lb.
Lesterminauxacceptentdesconducteursl
ou cable en cuivre #12 ou #14 AWG.