TM Leica DISTO touch TMD810 Leica DISTO X310 The original laser distance meter The original laser distance meter The original laser distance meter
Содержание Настройка инструмента- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Введение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Обзор - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Основной измерительный экран- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Экран выбора - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Визир (экран для визуального наблюдения) - - - - - - - - - - - - - 4 Зарядка ионно-литиевой батареи через US
Настройка инструмента Введение RU Обзор Перед началом работы с инструментом внимательно изучите инструкции по технике безопасности и данное руководство пользователя. Лицо, ответственное за прибор, должно удостовериться, что все пользователи понимают и следуют данному руководству. Дисплей Используемые символы имеют следующие значения: ВНИМАНИЕ Обозначает потенциально опасную ситуацию или применение не по назначению, если не предотвращать, может привести к смерти или серьезным травмам.
Настройка инструмента Основной измерительный экран RU Экран выбора Строка состояния FUNC Функция/ Настройки Итоговая строка Активная функция Нажать здесь для включения ON/DIST при дистанционном управлении Закладки Leica DISTOTM D810 touch 799093 Настройки Функция подсказки 3
Настройка инструмента Визир (экран для визуального наблюдения) Степень увеличения 1x Подсветка регулируется при помощи навигационных кнопок "влево" и "вправо" Активная функция RU Окулярная сетка 24.
Настройка инструмента Зарядка ионно-литиевой батареи через USB Зарядить батарею перед первым использованием Для зарядки батареи использовать зарядное устройство. Вставить меньший конец зарядного устройство в разъем на приборе, а больший конец зарядного устройства – в электрическую розетку. Выбрать соответствующий адаптер. Во время зарядки прибором пользоваться нельзя. Для зарядки прибора можно использовать компьютер, но это занимает больше времени.
Работа с прибором Использование сенсорного экрана i RU Касаться сенсорного экрана можно только пальцами. Нельзя допускать контакта сенсорного экрана с другими электрическими приборами. Электростатический разряд может стать причиной неисправности сенсорного экрана. Нельзя допускать контакта сенсорного экрана с водой. При высокой относительной влажности и воздействии воды сенсорный экран может не работать.
Работа с прибором Включение/Выключение ВКЛ. RU Клавиша отмены ВЫКЛ. i 2 сек 1x 2x Отмена последне го действия. Покинуть теку щую функцию, перейти к основному режиму работы. Если ни одна из клавиш не нажа та в течении 180 сек, то прибор выключается автоматически. Прибор выключается. Коды сообщений При появлении сообщения "info" вместе с числом следуйте инструкциям в разделе "Коды сообщений".
Работа с прибором Сложение/Вычитание RU 2x 1 2 7.332 m 3 Следующее измерение прибавляется к предыду щему. Следующее измерение вычитается из предыдущего. i 4 7.332 m Этот процесс можно повторять столько раз, сколько это необходимо. Этот же процесс может быть использован для сложения или вычитания площадей или объемов. 20.179 m 12.847 m Визир (экран для визуального наблюдения) 1x 1 2 4x 1x 3 4 2x 0.00m i Прибор является отличным помощником при выполнении измерений на открытом воздухе.
Работа с прибором Скриншот 2 сек RU 1x 1 0.00m Leica DISTOTM D810 touch 799093 Скриншот сохранен в галерее.
Настройки Обзор 1 RU Единицы измерения наклона Единицы измерения расстояния Звуковой сигнал Цифровой уровень Блокировка клавиатуры Bluethooth® Smart Калибровка наклона Закладки Подсветка Сенсорный экран Дата и время Настройка компаса Смещение Сброс Данные 2 Единицы измерения наклона 1 2 Leica DISTOTM D810 touch 799093 3 Переключение между следующими единицами измерения: 360.0° 0.00 % ± 180.0° 0.0 mm/m ± 90.0° 0.00 in/ft 4 5 Подтвердите настройку. Выйти из настро ек.
Настройки Единицы измерения расстояния RU Арт. № 792297: 1 2 3 Переключение между следую щими единица ми измерения: 4 0.00 m 0.000 m 0.0000 m 0.0 mm 0.00 ft 0.00 in 0 in 1/32 0'00" 1/32 5 Подтвердите настройку. Выйти из настро ек.
Настройки Включение/выключение звукового сигнала 1 2 RU 3 Выйти из настро ек. Чтобы ВКЛЮ ЧИТЬ, повторите процедуру. ВЫКЛ. ВКЛ. Цифровой уровень ВКЛ./ВЫКЛ. 1 2 i 3 Чтобы ВКЛЮ ЧИТЬ, повторите процедуру. Выйти из на строек. ВЫКЛ. ВКЛ. Выключить/включить блокировку клавиатуры 1 Чтобы деактивировать, повторите процедуру. Блокировка клавиатуры включена, когда прибор 3 выключен. 2 Leica DISTO TM Включить с блокировкой клавиатуры 1 Выйти из настро ек. ВЫКЛ.
Настройки Bluetooth® Настройки 1 RU 2 OFF ВКЛ. i OFF i 3 Пояснение см. в поле данных ниже. Выйти из на строек. Режим по умолчанию: Bluetooth® включен и черный значок Bluetooth® отображается в строке состояния. Синий значок Bluetooth® строке состояния отображается, если прибор подключен по Bluetooth®. ВЫКЛ. Выключает Bluetooth®. Цифровой режим: Выбрать, если данные нужно передавать в виде цифр, например, для работы с таблицами. Дроби фут/дюйм переводятся в десятичные дроби фут/дюйм.
Настройки Калибровка датчика наклона (калибровка наклона) 1 2 3 RU 4 180° Поставьте прибор на абсолютно плоскую поверхность. 5 180° 6 7 Поверните прибор на 180° по горизонтали и снова поставьте его на абсолютно плоскую поверхность. 8 Поставьте прибор на абсолютно плоскую поверхность. 9 180° 180° 10 i Через 2 сек прибор вернется в основной режим. Поверните прибор на 180° по горизонтали и снова поставьте его на абсолютно плоскую поверхность.
Настройки Пользовательские закладки RU Favorite 1 2 3 4 Выберите "избранную" функцию. i 5 Нажмите клавишу выбора "влево" или "вправо". Функция устанавливается как "избранная" над соответствующей клавишей выбора. Выйти из на строек. Выберите ваши избранные функции для быстрого доступа. "Быстрая" клавиша: Нажмите и удер живайте 2 секунды клавишу выбора в режиме из мерения. Подсветка 1 2 3 4 1/6 2/6 3/6 4/6 5/6 6/6 1/6 Подтвердите настройку. Выберите яр кость. i 5 Выйти из на строек.
Настройки Настройка компаса RU Регулировка магнитного отклонения i Разница между северным географическим полюсом и северным магнитным полюсом называется магнитным отклонением или просто отклонением (обычно). В зависимости от нахождения на Земле угол отклонения может быть разным: в местах, где географический полюс и магнитный полюс совмещены, отклонение будет минимальным, но в других местах угол между двумя полюсами может быть довольно большим.
Настройки Смещение 1 RU 2 3 4 Выберите разряд. i 6 Выйти из на строек. 1.012 m 5 1.012 m Отрегули руйте раз ряд. Подтверди те значение. Смещение автоматически добавляет или вычитает указанное значение от всех выполненных из мерений. Функция позволяет учитывать допуски. Отображается значок смещения. Сброс Второе подтверждение при помо щи клавиш выбора: 1 2 3 Отклонить: Подтвердить: i 4 Выйти из на строек. Leica DISTOTM D810 touch 799093 Сброс возвращает прибор к за водским установкам.
Функции Обзор RU Таймер Площадь треугольника Калькулятор Режим с большим радиусом действия Установка точки отсчета измерений Высокопрофильное измерение Память Измерение на наклонных объектах Одиночное измерение расстояния Отслеживание высоты Горизонтальный режим Smart Трапеция Уровень Разметка Площадь Вычисление по теореме Пифагора (2-точечное) Объем Вычисление по теореме Пифагора (3-точечное) Фото Ширина Компас Диаметр Галерея Область фотографии Таймер 1 2 3 30 sec 10 sec 5 sec
Функции Калькулятор 1 RU 2 Выберите клавишу на дисплее. 3 C/CE = Подтвердите каждую клавишу. С помощью кнопок выбора можно удалить введенные данные или вычислить результат. i Результат измерения переносится из главной строки в калькулятор и может быть использован для после дующих вычислений. Дробь фут/дюйм переводятся в десятичную дробь фут/дюйм. Чтобы передать результат с калькулятора в основном режиме, нажмите DIST, прежде чем выйти из функции калькулятора.
Функции Память 1 RU 2 Переключение между измерени ями. 3 Удаление всех значений из памяти. 8.449 m Передать значение для последующих действий. i 4 Используйте навигационные кнопки вверх/вниз, чтобы отобразить более под робные результаты конкретного измере "Быстрая" клавиша Однократное измерение расстояния 1 2 3 i 4 Наведите активированный ла зер на цель. 8.
Функции Уровень 1 RU 2 i 0.3° 3 90° 0° Отображает отклонения на 360° с поперечным отклонением в +/- 10°. Прибор подает сигнал при углах 0° и 90°. Идеально подходит для регулировки горизонтали или вертикали. Площадь 1 2 3 4 5 Направьте лазер на первую задан ную точку. 6.228 m 6 3.9I0 m 20.276 m 24.352 m 2 Leica DISTOTM D810 touch 799093 Первое расстояние Второе расстояние Периметр Площадь Направьте лазер на вторую задан ную точку.
Функции Объем 1 RU 2 3 4 Направьте лазер на первую задан ную точку. 5.744 m 8 Второе расстояние 2.431 m Третье расстояние 32.653 m 3 Leica DISTOTM D810 touch 799093 6 7 Направьте лазер на вторую задан ную точку. Первое расстояние 2.338 m 5 9 Используйте навигационные кнопки вверх/вниз, чтобы отобразить больше результатов. Направьте лазер на третью задан ную точку. 2 13.430 m 39.300 m Площадь потолка/ пола Площади стен 16.
Функции Фото RU 1x 1 2 3 4x 4 5 2x 1x Сделать сни мок. Выход. OV* i Чтобы сделать снимок, нажмите на значок фотоаппарата в нижней строке. Для скриншотов удерживайте кнопку фотоаппарата нажатой в течение 2 секунд.
Функции Компас 1 RU 2 3 0.0°N i В следующих местах возможна некорректная работа компаса: • Внутри зданий • Рядом с высоковольтными линиями (например, на железнодорож• Рядом с магнитами, металлическими предметами или бытовыми электроприборами. i Стрелка всегда показы вает северное направле ние Проверьте, не развернута ли многофункциональная позиционная скоба. Прибор не должен находится рядом с магнитом. 4 Выход.
Функции Галерея RU 1x 1 2 3 1x 1x 1x 4 Выход. 2013 201 13 - 07 - 03_13:25 2013 0 - 303_13:25 - 077 - 03_13:25 03_13::25 2013 - _13:25 07 i Если прибор подключен к компьютеру через кабель USB, содержимое галереи можно скачивать или удалять. Загружать данные в прибор нельзя.
Функции Площадь треугольника 1 2 RU 3 4 5 Направьте лазер на вторую задан ную точку. Направьте лазер на первую задан ную точку. 8 4.248 m Первое расстояние 4.129 m Второе расстояние 2.425 m Третье расстояние 4.855 m 2 6 9 Используйте навигационные кнопки вверх/вниз, чтобы отобразить больше результатов. 7 Направьте лазер на третью задан ную точку. 33.60° 10.
Функции Высокопрофильное измерение 1 2 RU 3 4 3 1 0 REF REF i 7 2.042 m 0.054 m Leica DISTOTM D810 touch 799093 h Горизонтальное рас стояние до прибора Разность высот относительно контрольной точки (REF). d Нацельтесь на дополнительные точки 1-x. 2x d 2 h 0 Нацельтесь на контрольную точку (REF). 6 5 4 5 Отключите функцию. Идеально подходит для измерения разности высот относительно контрольной точки. Также используется для измерения профилей и секций на местности.
Функции Наклонные объекты 1 2 RU 3 4 5 Направьте лазер на верхнюю целевую точку. 6 11.00 ° 30.367 m -3.440 m 5.452 m i Угол P2 Расстояние P2 Высота по вертикали между двумя точками 7 Направьте лазер на нижнюю целевую точку. Используйте навигационные кнопки вверх/вниз, чтобы отобразить больше результатов. 39.10 ° -4.
Функции Отслеживание высоты RU Px Px 1 2 3 4 5 P0 P0 Направьте лазер на верхние точки и отслеживание угла/высоты начнется автоматически. Направьте лазер на ниж нюю точку. Px -10.55 ° 29.89 ° 3.475 m P0 x 6.271 m -10.55 ° 7 = Отслеживаемый угол при повороте прибора на штативе z y 6 y = Отслеживаемая высота при повороте прибора на штативе Останавливает отслеживание высоты. 6.271 m 44.80 ° 8.
Функции Трапеция 1 RU 2 3 4 Направьте лазер на верхнюю точку. h y 70.80° 5.790 m 7 Используйте на вигационные кнопки вверх/вниз, чтобы отобразить больше результатов. Leica DISTOTM D810 touch 799093 x h 78.383 m2 20.9 ° y 13.459 m 16.440 m Направьте лазер на 2-ю точку.
Функции Разметка i RU Можно ввести два различных расстояния (a и b) для разметки определенных изме ренных рас стояний. a= b a= b 1 1 2 3 a 3 b b b 4 1.012 m Выберите разряд. 7 8 Подтвердить значение "b" и начать измерение. Leica DISTOTM D810 touch 799093 2 a b 3 1 2 5 Отрегули руйте раз ряд. Медленно пере мещайте прибор вдоль линии разметки. На дисплее отобразится расстояние до следующей точки раз метки. 1.012 m 0,24 м не хватает до следующего расстояния в 0,625 м.
Функции Измерения по теореме Пифагора (две точки) 1 2 3 RU 4 5 Наведите лазер на вторую цель. Наведите лазер на первую цель. 6 25.133 m 21.383 m 13.207 m Leica DISTOTM D810 touch 799093 i Результат отображается в главной строке. Нажатие на клавишу измерения в течение 2 сек активирует автоматическое выполнение измерений минимального и максимального расстояния. Мы рекомендуем использовать теорему Пифагора только для косвенного горизонтального измерения.
Функции Измерения по теореме Пифагора (три точки) 1 2 3 4 Наведите лазер на первую цель. 24.298 m 8 21.264 m 23.018 m 20.571 m Leica DISTOTM D810 touch 799093 RU 5 6 Наведите лазер на вторую цель. i 7 Наведите лазер на третью цель. Результат отображается в главной строке. Нажатие на клавишу измерения в течение 2 сек активирует автоматическое выполнение измерений минимального и максимального расстояния.
Функции Ширина RU 1x 1 2 B=1 6.42m 3 Обязательно нужно направлять лазер на объект под прямым углом. -.--- m 4 1x 4x 2x 1x OV* Leica DISTOTM D810 touch 799093 5 В случае необходимости для точного наведения на цель можно использовать увеличение. * OV = Обзор 16.42 m Выбрать стрелки с помощью курсорных клавиш, или нажав на сенсорный экран, и выберите нужные значения с помощью сенсорных клавиш. Рассчитана соответству ющая ширина. 6 Выход.
Функции Диаметр RU 1x 1 2 3 Ø Направить лазер под прямым углом к центру объекта круглой формы. -.--- m 1x 4x 4 2x 1x OV* 6 7 В случае необходимости для точного наведения на цель можно использовать увеличение. 5 0.237 m * OV = Обзор Используйте на вигационные кнопки вверх/вниз, чтобы отобразить 0.744 m 0.044 m2 Периметр Площадь круга Выбрать стрелки с помощью курсорных клавиш, или нажав на сенсорный экран, и выберите нужные значения с помощью сенсорных клавиш.
Функции Область фотографии RU 1x 1 2 Направить под прямым углом к горизонтальной цент ральной линии об ласти. Эта область должна быть полно стью вертикальной. 3 -.--- m2 4 2.015m 4x 2x 1x OV* Leica DISTOTM D810 touch 799093 В случае необходимости для точного наведения на цель можно использовать увеличение. * OV = Обзор 5 9.232m2 Выбрать стрелки с помощью курсорных клавиш, или нажав на сенсорный экран, и выберите нужные значения с помощью сенсорных клавиш. Рассчитана соответству ющая площадь.
Технические характеристики Измерение расстояния Стандартная погрешность* Максимальный допуск измерения** Типичный диапазон* Диапазон при неблагоприятных условиях **** Наименьшая единица измерения Power Range Technology™ (Технология усиления сигнала) Ø лазерной точки (на расстояниях) Фото / Скриншоты ± 1,0 мм / ~1/16 дюйма *** ± 2,0 мм / 0,08 дюйма *** 200 м / 660 футов 80 м / 260 футов Разрешение для фото Разрешение для скриншотов Формат файла Скачать галерею 0,1 мм / 1/32 дюйма Номинальное напряжение М
Функции Измерение расстояния Мин/макс значения Непрерывное измерение Разметка Сложение/вычитание Площадь Площадь треугольника Объем Трапеция Функция редактирования (площадь с частичным измерением) Вычисления по Пифагору Горизонтальный режим Smart/ Косвенная высота Высокопрофильное измерение Уровень Наклонные объекты Отслеживание высоты Память Звуковой сигнал Цветной дисплей с подсветкой Многофункциональная позиционная скоба Визир (экран для визуального наблюдения) Bluetooth® Smart Пользовательские закладки
Указания по безопасности Ответственное должностное лицо эксплуатирующей организации должно быть уверено, что все пользователи понимают эти инструкции и следуют им. Области ответственности Ответственность производителя оригинального оборудования: Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Интернет: www.disto.com Вышеуказанная компания несет ответственность за поставку прибора, включая Руководство пользователя, в полностью безопасном состоянии.
Указания по безопасности Утилизация ОСТОРОЖНО Использованные батарейки не подлежат утилизации с бытовыми отходами. Позаботиться об окружающей среде, сдать их на сборный пункт, организованный в соответствии с государственными или местными нормами. Изделие не подлежит утилизации с быто выми отходами. Утилизировать изделие надле жащим образом в соответствии с государственными нормами, действующими в вашей стране. Придерживаться национальных или местных нормативов.
Указания по безопасности RU Надписи на приборе Лазерное излучение Не наводите луч в глаза Лазер класса 2 в соотв. с IEC 60825-1:2007 Максимальная мощность излучения: <1 МВт Длина генерируемой волны: 620-690 нм Дивергенция луча: 0,16 x 0,6 миллирадиан Продолжительность импульса: 0,2 x 10-9с - 0,8 x 10-9с Все иллюстрации, описания и технические требования могут быть изменены без пред шествующего уведомления.
Компания Leica Geosystems AG, Хеербругг, Швейцария, сертифицирована относительно наличия систем контроля качества, отвечающих международным стандартам управления качеством и систем контроля качества (стандарт ISO 9001), а также стандартам систем управления окружающей средой (стандарт ISO 14001). Авторское право Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland 2012 Перевод оригинального текста (799093 EN) Пат. №: Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) www.disto.