Leica DISTOTM D2 The original laser distance meter
Vue d'ensemble 2 Caractéristiques techniques 3 Avant de démarrer l'appareil 5 Utiliser l'appareil 14 Codes de message 26 Entretien 27 Garantie 28 Consignes de sécurité 29 Leica DISTO™ D2 1
Vue d'ensemble Vu e d 'e n s e mb le Le Leica DISTO™ est un lasermètre utilisant un laser de classe 2. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour le domaine d'application.
Caractéristiques techniques Ca ra c té ris tiq u e s te c h n iq u e s Informations générales Précision obtenue dans des conditions favorables * 1,5 mm / 1/16" *** Précision obtenue dans des conditions défavorables ** 3 mm / 1/8" *** Portée dans dans des conditions favorables ** 0,05 - 100m / 0,16 - 330ft *** Portée dans dans des conditions défavorables ** 0,05 - 60m / 0,16 - 200ft *** Plus petite unité de mesure affichée 0,1 mm / 1/32 in X-Range Power Technology oui Classe laser 2 Type de la
Caractéristiques techniques Fonctions Mesure de la distance oui Mesure Min / Max oui Mesure continue oui Piquetage oui Addition/Soustraction oui Surface oui Volume oui Fonction Peintre (surface avec mesure partielle) oui Pythagore 2 points, 3 points Mémoire 10 valeurs Bip oui Rétroéclairage oui Pièce finale multifonctionnelle automatique oui Bluetooth® Smart oui Leica DISTO™ D2 4
Avant de démarrer l'appareil Av a n td e d é ma re rl'a p p a re il Introduction Lire attentivement les consignes de sécurité (voir Consignes de sécurité) et le manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
Avant de démarrer l'appareil Mise en place des batteries Pour garantir une utilisation fiable, nous recommandons d'utiliser des batteries alcalines de haute qualité. Remplacer les batteries quand le symbole correspondant clignote.
Avant de démarrer l'appareil Mise sous / hors tension Appareil hors tension.
Avant de démarrer l'appareil Suppression Annuler la dernière action. Leica DISTO™ D2 Quitter la fonction actuelle. Activer le mode de fonctionnement par défaut.
Avant de démarrer l'appareil Codes de message Si le message "InFo" s'affiche avec un nombre, suivre les instructions dans la section Codes de message.
Avant de démarrer l'appareil Réglage de la référence de mesure Presser le bouton 2 s pour définir le bord avant comme référence permanente. Distance mesurée depuis la face arrière de l'appareil (réglage par défaut). Distance mesurée depuis la face avant de l'appareil.
Avant de démarrer l'appareil Pièce finale multifonctionnelle L'orientation de la pièce finale est automatiquement détectée et le point zéro ajusté en conséquence.
Avant de démarrer l'appareil Réglage des unités de mesure 0,000 m 0,00 ft 0,0000 m 0'00" 1/32 0,000 in 0 in 1/32 Appuyer sur les deux touches simultanément.
Avant de démarrer l'appareil Bip Appuyer sur les deux touches simultanément.
Utiliser l'appareil Utils e rl'a p p a re il Mesure d'une distance simple brillantes. Lorsqu'on vise une surface sombre, le temps de mesure augmente. Pointer le laser actif sur la cible.
Utiliser l'appareil Mesure continue / minimum-maximum Utilisé pour mesurer en diagonale dans l'espace (valeurs maximales) ou la distance horizontale (valeurs minimales). Les distances minimum et maximum mesurées s'affichent (min, max). La dernière valeur mesurée s'affiche sur la ligne principale. Leica DISTO™ D2 Arrête la mesure continue / minimummaximum.
Utiliser l'appareil Addition / Soustraction La prochaine mesure est ajoutée à la précédente, respectivement soustraite de la précédente. Leica DISTO™ D2 Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la valeur mesurée au-dessus. On peut répéter cette opération. On peut procéder de la même manière pour additionner ou soustraire des surfaces ou volumes. Appuyer dans ce cas sur DIST pour afficher le résultat.
Utiliser l'appareil Surface Pointer le laser sur le premier point cible. Pointer le laser sur le deuxième point cible. des longueurs de mur. Mesurer pour finir la hauteur pour la deuxième longueur afin d'obtenir la surface du mur. Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la valeur mesurée au-dessus. Fonction peintre : presser + ou - après le démarrage de la première mesure. Mesurer et ajouter ou soustraire Leica DISTO™ D2 Le périmètre est affiché.
Utiliser l'appareil Volume Leica DISTO™ D2 Pointer le laser sur le premier point cible. Pointer le laser sur le deuxième point cible. Pointer le laser sur le troisième point cible. Le périmètre et la surface de mur sont affichés.
Utiliser l'appareil Mémoire (10 dernières valeurs) Les 10 dernières valeurs sont affichées. Leica DISTO™ D2 Défilement des 10 dernières valeurs.
Utiliser l'appareil Vider la mémoire Appuyer sur les deux touches simultanément. Mémoire entièrement effacée.
Utiliser l'appareil Retardateur de mesure (déclencheur automatique) Régler le temps de déclenchement automatique (max. 60 secondes, réglage par défaut 5 secondes) touche avec le laser activé, les secondes restantes jusqu'à la mesure sont décomptées et indiquées à l'écran. Il est recommandé de retarder le déclenchement par ex. pour une visée précise sur de longues distances. Cela permet d'éviter de faire bouger l'appareil en pressant la touche de mesure.
Utiliser l'appareil Pythagore (2 points) Pointer le laser sur le point supérieur. Pointer le laser à angle droit sur le point inférieur. Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la distance mesurée au-dessus. Si on presse la touche de mesure pendant 2 s, la mesure minimum ou maximum est automatiquement activée.
Utiliser l'appareil Pythagore (3 points) Pointer le laser sur le point supérieur. Pointer le laser sur le point à angle droit. maximum est automatiquement activée. Pointer le laser sur le point inférieur. Le résultat s'affiche sur la ligne principale et la distance mesurée au-dessus.
Utiliser l'appareil Piquetage Ajuster la valeur. Confirmer la valeur et démarrer la mesure. se font entendre. Le bouton SUPPRESSION/ARRET permet d'arrêter la fonction. Déplacer l'appareil lentement le long de la ligne de piquetage. La distance jusqu'au piquetage suivant s'affiche. Il manque 0,240m pour atteindre 0,625m.
Utiliser l'appareil Bluetooth® Smart Désactiver/Activer Bluetooth® La valeur de la ligne principale est transférée. DISTO™ sketch. Utiliser l'appli pour le transfert de données Bluetooth®. Bluetooth® Smart est toujours actif quand l'appareil est allumé. Connecter l'appareil au smartphone, à la tablette, à l'ordinateur portable,... Les valeurs mesurées seront transférées automatiquement dès la fin d'une mesure. Pour transférer un résultat de la ligne principale, presser l'icône Bluetooth®.
Codes de message Co d e s d e me s s a g e N° Cause Correction 204 Erreur de calcul Réexécuter la mesure. 220 Erreur de matériel Contacter le revendeur. 240 Erreur de transfert de données Raccorder l'appareil et répéter la procédure. 252 Température trop haute Laisser refroidir l'appareil. 253 Température trop basse Réchauffer l'appareil. 255 Signal reçu trop faible, temps de mesure trop long Changer la surface cible (par ex. papier blanc).
Entretien En tre tie n l l l Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, humide. Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau. Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou de solvants agressifs.
Garantie Ga ra n tie Garantie PROTECT by Leica Geosystems Garantie cycle de vie fabricant La garantie s'étend sur toute la durée d'utilisation PROTECT conformément à la garantie internationale de Leica Geosystems et aux conditions PROTECT mentionnées sur le site www.leicageosystems.com. Réparation ou remplacement gratuits de tous les produits/pièces couverts par PROTECT présentant des défauts résultant de vices de matériau ou de fabrication.
Consignes de sécurité Co n s ig n e s d e s é c u rité Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
Consignes de sécurité Symboles utilisés Les symboles utilisés ont la signification suivante : Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent d'utiliser le produit de manière efficace et techniquement correcte. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée.
Consignes de sécurité Utilisation conforme l Mesure de distances l Transfert de données avec Bluetooth® Leica DISTO™ D2 31
Consignes de sécurité Utilisation non conforme l l l l l l l l l l Mettre le produit en service sans instructions préalables L'utiliser en dehors des limites définies Rendre les installations de sécurité inefficaces et enlever les plaques signalétiques ainsi que les avertissements Ouvrir le produit avec des outils (par ex.
Consignes de sécurité Risques liés à l'utilisation AVERTISSEMENT En cas de chutes, de sollicitations extrêmes ou d'adaptations non autorisées, le produit peut présenter des dommages et fournir des mesures incorrectes. Effectuer périodiquement des mesures de contrôle, surtout lorsque le produit a été sollicité de façon inhabituelle, et avant, pendant et après des mesures importantes. ATTENTION N'effectuer en aucun cas soi-même des réparations sur le produit.
Consignes de sécurité Conditions d'application Se référer à la section Caractéristiques techniques. L'appareil est conçu pour être utilisé dans des milieux pouvant être habités en permanence par l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosif ou agressif.
Consignes de sécurité Responsabilité Responsabilité du fabricant de l'équipement original: Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet : www.leica-geosystems.com L'entreprise indiquée ci-dessus est responsable de la fourniture du produit, y compris du manuel d'utilisation, dans un état impeccable. L'entreprise mentionnée ci-dessus n'est pas responsable d'accessoires d'autres marques.
Consignes de sécurité Tri sélectif ATTENTION Ne pas jeter les batteries déchargées avec les ordures ménagères. Les amener à un point de collecte prévu à cet effet pour une élimination conforme aux prescriptions environnementales nationales ou locales. Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. Eliminer le produit conformément aux prescriptions nationales en vigueur dans le pays d'utilisation. Suivre les règles de recyclage en vigueur sur le plan national, spécifiques au produit.
Consignes de sécurité Compatibilité électromagnétique (CEM) AVERTISSEMENT L'appareil est conforme aux dispositions les plus strictes des normes et réglementations concernées. Un risque de perturbation du fonctionnement d'autres appareils ne peut cependant être tout à fait exclu.
Consignes de sécurité Déclaration FCC, applicable aux Etats-Unis Ce produit a été testé et ses limites ont été jugées conformes à celles prescrites pour les dispositifs numériques de classe B, décrites dans le paragraphe 15 des règles FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle. Les appareils de ce type génèrent, utilisent et peuvent rayonner de hautes fréquences.
Consignes de sécurité Utilisation du produit avec Bluetooth® AVERTISSEMENT Un rayonnement électromagnétique peut provoquer des perturbations dans le fonctionnement d'autres équipements, d'installations (par ex. matériel médical, tel qu'un stimulateur cardiaque ou une aide auditive) et dans un avion. Il peut aussi affecter les êtres humains et les animaux.
Consignes de sécurité Classification laser L'appareil génère des faisceaux laser visibles. C'est un produit laser de classe 2 conformément à: l CEI60825-1 : 2014 "Sécurité du rayonnement d'appareils à laser" Puissance rayonnante maximale en sortie pour la classification < 1 mW Durée d'impulsion > 400 ps Fréquence de répétition d'impulsion 320 MHz Divergence de faisceau 0,16 x 0,6 mrad Produits laser de classe 2 : Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne pas le projeter inutilement sur des personnes.
Consignes de sécurité Signalisation Sous réserve de modifications (illustrations, descriptions et caractéristiques techniques).