Leica Plomada láser Basic Manual del usuario SNLL 111 01-BLL Versión 1.1 Español © Leica Geosystems 1 Plomada láser Basic-1.1.
Nuestra felicitación por la compra de este instrumento Leica Geosystems. Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas al funcionamiento y al empleo del instrumento, una serie de importantes normas de seguridad (véase capítulo "Instrucciones de seguridad"). Lea el manual atentamente antes de empezar a trabajar con su nuevo instrumento. Plomada láser Basic-1.1.
Identificación del producto El tipo y el número de serie de su producto figuran en el lado exterior del instrumento. Traspase estos datos a su manual y haga referencia a los mismos cuando tenga que consultar con nuestra agencia o taller de servicio. Tipo: © Leica Geosystems Nº Serie: 3 Plomada láser Basic-1.1.
Símbolos utilizados Los símbolos empleados en este manual tienen el significado siguiente: PELIGRO: Indica una stiuación de peligro inminente que, de no ser evizada, ocasionará daños personales graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Indica una stiuación de peligro potencial o un empleo no conforme que pueden ocasionar daños personales graves o incluso la muerte.
Indice Símbolos utilizados ..................................................... 4 Indice ........................................................................... 5 Descripción del instrumento ..................................... 6 Plomada láser Sensor Nadir SNLL111 ..................................... 6 Funciones ..................................................................... 7 ON/OFF ..................................................................................... 7 Función AutoOff .......
Descripción del instrumento 03-BLL Plomada láser Sensor Nadir SNLL111 • Para el centrado del trípode encima de los puntos en el suelo. • Para aplomos en general. • Para adaptar portadores de reflectores y sensores. Plomada láser Basic-1.1.
Funciones ON/OFF Función AutoOff Transcurridos tres minutos aprox. la plomada láser Basic se desconecta automáticamente. 05-BLL Esta función permanece activada. Presionar brevemente para encender la plomada láser Basic. © Leica Geosystems 7 Plomada láser Basic-1.1.
Tensión baja de las pilas 17-BLL 06-BLL Luminosidad del láser La presión permanente cambia la intensidad del láser. Cuando el diodo luce intermitentemente, la capacidad de las pilas es baja. 07-BLL Se aconseja tener siempre pilas de repuesto a mano para poder terminar trabajos ya empezados. Láser débil Láser fuerte El ajuste de la luminosidad queda memorizado también después de apagar la plomada láser Basic. Plomada láser Basic-1.1.
Sustitución de las pilas 3. Introducir las pilas nuevas. 08a-BLL 08c-BLL 1. Retirar la tapa. Introducirlas correctamente. 2. Inclinar el instrumento para que salgan las pilas. 08b-BLL 4. Cerrar bien la tapa del compartimento de las pilas. 08d-BLL Sustituir siempre el juego completo de pilas. • No mezclar pilas nuevas y usadas. • No emplear pilas de diferentes fabricantes o diferentes tipos. • Consultar „Datos técnicos" para el tipo de pilas. © Leica Geosystems La tapa es simétrica.
Puesta en estación Estacionar encima del punto en el suelo 2 3 1 09b-BLL 1 09a-BLL 1 1. Estacionar el trípode con la base nivelante (sólo en GDF111 o GDF211) en posición vertical encima del punto en el suelo. 2. Colocar la plomada láser Basic en la base nivelante y encenderla. 3. Girar los tornillos nivelantes de la base nivelante hasta que coincida el punto láser con el punto en el suelo. La plomada láser Basic puede emplearse sólo junto con unas de las mencionadas bases nivelantes.
4. Calar el nivel esférico mediante ajustes de las patas del trípode. 4 5. Girar los tornillos nivelantes para calar el nivel esférico. De este modo la base nivelante está exactamente nivelada. 6. Desplazar la base nivelante en el plato del trípode para que el punto láser coincida de nuevo con el punto en el nadir. 4 10-BLL 4 4 7. Controlar la nivelación y repetir - si es necesario - los pasos descritos en los puntos 5 y 6 hasta que se haya alcanzado la precisión de posicionamiento exigida.
Control y ajuste En condiciones de trabajo normales no es necesario llevar a cabo trabajos de ajuste en la plomada láser Basic. Control mediante un giro de 120° del instrumento: 1. Colocar el instrumento sobre el trípode y nivelarlo. 2. Conectar la plomada láser Basic y marcar en el suelo el centro del punto rojo. 3. Desconectar el instrumento, retirarlo del trípode y girarlo 120° alrededor del eje láser. 4. Volver a colocar el instrumento en el trípode y conectarlo. 5.
11-BLL 3 x 120° 26-BLL ≤ 1.6 mm / 1.5 m Punto láser: Ø 2.5 mm / 1.5 m Si en la comprobación mediante giros de 120° se aprecia que el centro del punto láser ha ido definiendo claramente un triángulo o si el centro se desplaza más de 1.4 mm del primer punto marcado, póngase en contacto con el servicio técnico de su agencia Leica Geosystems, para que lleve a cabo un ajuste de la plomada. El tamaño del punto láser puede variar según la luz y el tipo de superficie. A una distancia de 1.
Cuidado y almacenaje Transporte: Para el transporte o envío de su equipo utilice siempre el embalaje opcional original de Leica Geosystems. Para el transporte de su equipo en el campo, cuide siempre • de transportar la plomada láser Basic dentro de su estuche opcional de transporte o • de llevar encima del hombro el trípode con las patas abiertas y el instrumento montado y atornillado sobre él, siempre en posición derecha. 14-BLL 25-BLL Retirar las pilas del instrumento antes de efectuar un envío.
Almacenamiento: Observe los valores límite de temperatura (-40°C a +70°C / -40°F a +158°F) para el almacenamiento de su equipo, especialmente en verano, si transporta su equipo en el interior de un vehículo. Si el instrumento se ha mojado, sacarlo del maletín. Secar (a temperatura máxima de 40°C/108°F) y limpiar el instrumento, los accesorios y el maletín y sus interiores de espuma. Volver a guardarlo cuando todo el equipo esté bien seco.
Normas de seguridad Las siguientes normas capacitarán a los responsables y usuarios de la plomada láser Basic a identificar a tiempo los eventuales riesgos en el funcionamiento, evitándolos dentro lo posible de antemano. El responsable del instrumento tiene que asegurarse de que todos los usuarios hayan comprendido estas instrucciones y las observarán.
ADVERTENCIA: En caso de uso inapropiado existe el riesgo de lesiones, fallos funcionales y daños materiales. El responsable informará al usuario sobre los riesgos en el funcionamiento del equipo y las medidas de precaución y de protección. La plomada láser Basic debe ponerse en servicio tan sólo si el usuario está instruido al efecto.
Ámbitos de responsabilidad Ámbito de responsabilidad del fabricante del equipamiento original: Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (denominada como Leica Geosystems en lo sucesivo): Leica Geosystems es responsable de entregar el producto, incluyendo el manual de servicio y los accesorios originales, en perfecto estado de seguridad.
Riesgos en el funcionamiento Riesgos importantes en el funcionamiento ADVERTENCIA: La falta de instrucción o la instrucción insuficiente pueden causar errores de manejo o uso inapropiado y provocar accidentes con graves daños personales, materiales, económicos y ambientales. Medidas preventivas: Todos los usuarios observarán las indicaciones de seguridad del fabricante y las instrucciones del responsable.
ADVERTENCIA: Cuando se realicen trabajos de medición durante una tormenta existe el peligro del impacto del rayo. Medidas preventivas: No realizar trabajos de medición durante las tormentas. ADVERTENCIA: Si el emplazamiento de medición no se protege o marca suficientemente, pueden llegar a producirse situaciones peligrosas en la circulación, obras, instalaciones industriales... Medidas preventivas: Procurar siempre que el emplazamiento esté suficientemente protegido.
CUIDADO: Si el equipo no se utiliza debidamente, existe la posibilidad de que debido a acciones mecánicas (p.ej. caídas, golpes...) o adaptación inadecuada de accesorios, el equipo quede dañado, los dispositivos de protección queden anulados o haya riesgo para las personas. Medidas preventivas: Al instalar el equipo, comprobar que los accesorios (p.ej. trípode, base nivelante, cables de unión,...) se adapten, monten, fijen y bloqueen adecuadamente. Proteger el equipo contra acciones mecánicas.
ADVERTENCIA: Si el equipo se elimina de forma indebida pueden producirse las siguientes situaciones: • Al quemar piezas de plástico se producen gases tóxicos que pueden ser motivo de enfermedad para las personas. • Las baterías, si se dañan o calientan intensamente, pueden explotar y causar intoxicaciones, quemaduras, corrosiones o la polución del medio ambiente. • Si la eliminación se hace de forma descuidada permitirá que personas no autorizadas utilicen el equipo de forma improcedente.
Clasificación del láser La plomada láser Basic genera un rayo láser visible que sale por la parte inferior de instrumento. El producto corresponde a la clase de laser 2 según: • IEC 60825-1 (2001-08) "Seguridad de equipos de láser". • EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 "Seguridad de equipos de láser". El producto corresponde a la clase de laser II según: • FDA 21CFR Ch.
Señalización 20-BLL 16-BLL Radiación láser No mire directamente al haz Producto láser de clase 2 según IEC 60825-1 (2001-08) P0 ≤ 0.95 mW λ = 620 - 690 nm Plomada láser Basic-1.1.
Type: SNLL111 Art. No. 644058 Power: 6V=/ 200mA max. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Made in Singapore xxxx Serial No.: xxxxxxx 19-BLL This laser Product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
15a-BLL Rayo láser (visible) Salida del rayo láser (visible) CUIDADO: Hacer reparar el equipo sólo en talleres de servicio técnico autorizados por Leica Geosystems. Plomada láser Basic-1.1.
Compatibilidad electromagnética (EMV) Como compatibilidad electromagnética denominamos la capacidad de la plomada láser Basic de funcionar perfectamente en un entorno con radiación electromagnética y descarga electrostática sin causar perturbaciones electromagnéticas en otros aparatos. ADVERTENCIA: Posibilidad de perturbación de otros aparatos por radiación electromagnética.
Norma FCC (vigente en EEUU) ADVERTENCIA: Diversos controles han puesto de manifiesto que este instrumento se atiene a los valores límite, determinados en la sección 15 de la norma FCC para instrumentos digitales de la clase B. Esto significa que el instrumento puede emplearse en las proximidades de lugares habitados, sin que su radiación resulte peligrosa para las personas.
ADVERTENCIA: Si se llevan a cabo modificaciones en el instrumento no permitidas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Etiquetado del producto: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Datos técnicos Posicion del láser en el centro de la parte inferior del instrumento Precisión máx. diámetro de la circunferencia circunscrita en el movimiento triangular del punto láser: ≤ 1.6 mm / 1.5 m Diámetro del punto láser 2.5 mm / 1.5 m Desactivación automática 180 seg. tras la última presión de tecla Fuente luminosa rojo Diodo láser 620 - 690 nm Clase láser 2 Alimentación eléctrica 4 x 1,5V pilas alcalinas, Tipo AAA (LR03, AM4, Micro) IEC60825-1 (2001-08); EN60825-1 II FDA 21 CFR Ch.
Según Certificado SQS, Norma ISO 9001, Leica Geosystems AG Heerbrugg dispone de un sistema de calidad conforme al estándar internacional para gestión de la calidad y sistemas de calidad así como de sistemas de gestión del medio ambiente (ISO 14001). Total Quality Management - nuestro compromiso para la satisfacción total de nuestros clientes. Recibirá más informaciones sobre nuestro programa TQM a través de nuestra agencia Leica Geosystems local. © Leica Geosystems 31 Plomada láser Basic-1.1.
724268-1.1.0es Impreso en Suiza - Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza 2003 Traducción de la versión original (724266-1.1.0de) Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) Phone +41 71 727 31 31 Fax +41 71 727 46 73 www.leica-geosystems.