LEICA V - LUX 2 Notice d'utilisation
Contenu Avant utilisation Guide sommaire..........................................5 Contenu de la livraison ...............................7 Accessoires.................................................7 Noms des composants ...............................8 Tourner l’écran LCD..................................11 Manipulation de la molette arrière.............12 Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])................................ 60 • Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) ............
• [RAFALE FLASH] .............................101 • [PANORAMIQUE].............................102 • [CIEL ÉTOILÉ] ..................................103 • [FEU D’ARTIFICE]............................104 • [PLAGE]............................................105 • [NEIGE].............................................105 • [PHOTO AÉRIENNE]........................105 • [ENCADREMENT] ............................105 • [VIDÉO HAUTE VITESSE] ...............106 Pour enregistrer des films .......................
• Visualisation sur un téléviseur avec une prise HDMI ................................185 Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés ..............................................189 • Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV ..........................189 • Copie sur un ordinateur à l’aide d’ “AdobeR PremiereR ElementsR” ....190 Connexion à un ordinateur......................191 Impression des photos............................195 • Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer........
Avant utilisation Avant utilisation Guide sommaire Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes. Type fiche Chargez la batterie. (P16) • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. 90° Type entrée Insérez la batterie et la carte.
Avant utilisation Visionnez les photos. 1 Appuyez sur [(]. 2 Sélectionnez l’image que vous désirez visualiser.
Avant utilisation Contenu de la livraison Accessoires N° de Commande. Batterie rechargeable BP-DC9-E BP-DC9-U 18 717 18 718 Chargeur de batterie BC-DC9-E BC-DC9-U 423-094.001-010 423-094.002-010 Câbles d’alimentation EU UK AUS TW CN KR Dragonne 423-068.801-019 423-068.801-020 423-068.801-023 424-025.002-000 423-082.805-004 423-082.805-005 (la livraison varie en fonction des magasins) N° de Commande.
Avant utilisation Noms des composants 1 2 3 4 Objectif (P205) Flash (P69) Voyant du retardateur (P77) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P147) Zone de fixation du parasoleil (P15) 1 2 3 4 5 Touche [Q.
Avant utilisation 16 Touches de curseur 2/ Touche du retardateur (P77) 4/ Touche fonction (P32) Assignez le Menu du Mode [ENR.] à la touche 4. Il est utile d’enregistrer le Menu du Mode [ENR.] qui est souvent utilisé. [EFFETS PHOTO]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[ÉQ.BLANCS]/ [EXPOSITION I.]/[GRILLE DE RÉF.]/[ ZONE D’ENR.]/[AFFICH. MÉM.
Avant utilisation 34 Haut-parleur (P157) 35 Barillet d’objectif 34 35 36 Levier de relâche (P21) 37 Réceptacle du trépied (P208) • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il 37 38 est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. 38 Couvercle du logement de la carte/batterie (P21) • Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée pour enregistrer des films.
Avant utilisation Tourner l’écran LCD Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran LCD est replié dans le corps de l’appareil. Sortez l’écran LCD de la façon indiquée ci-dessous. 1 Ouvrez l’écran LCD. (Maximum 180o) 2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place. Plage de rotation de l’écran LCD ∫ Direction d’ouverture horizontale ∫ Direction de rotation verticale 4 Maximum 180o 5 180o • Il peut tourner de 180o vers l’avant.
Avant utilisation Manipulation de la molette arrière Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en appuyant pour valider. Rotation: La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages. Pression: Les opérations qui sont les même qu’avec la touche [MENU/SET], comme la sélection de la configuration et la sortie du menu, sont effectuées pendant les différents réglages.
Préparatifs Préparatifs Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne ∫ Capuchon d’objectif • Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le protège-objectif pour protéger la surface de la lentille. Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil photo. Passez la même ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif. Fixer le capuchon d’objectif. • Détachez le capuchon d’objectif avant • • • • d’allumer l’appareil photo en mode enregistrement.
Préparatifs ∫ Dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Passez la dragonne à travers l’oeillet de la dragonne. Passez la dragonne à travers le stoppeur et attachez-la. A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus. • Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en prenant soin de ne pas la tordre. • Vérifiez que la dragonne est solidement attachée à l’appareil photo.
Préparatifs Fixation du parasoleil À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Fermez le flash. 1 2 Installez le parasoleil sur l’objectif avec les côtés courts en haut et en bas. Tournez le parasoleil dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête avec un “clic”.
Préparatifs Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cet appareil On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection interne assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question.
Préparatifs Type fiche Branchez le chargeur à la prise électrique. • Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement. • Le câble secteur n’entre pas complètement dans la prise secteur. Il restera un espace comme montré à droite. 90° Type entrée ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] A s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé et le chargement va commencer.
Préparatifs ∫ Chargement Temps de chargement Env. 155 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude. ∫ Indicateur de l’état de la batterie L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL/Viseur.
Préparatifs Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL/Viseur) Nombre d’images enregistrables Env. 410 images Durée d’enregistrement Env. 205 min (Par la norme CIPA en programme mode EA) Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
Préparatifs ∫ Enregistrement de films (En utilisant l’écran ACL/Viseur) [AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH]([ FSH ])) [IMAGE ANIMÉE] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [HD]([ ])) Temps d’enregistrement continu (images animées) Env. 110 min Env. 160 min Temps enregistrable effectif (images animées) Env. 60 min Env. 90 min • Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Préparatifs Insertion et retrait de la carte/la batterie • Mettez le commutateur d’alimentation sur [OFF] et vérifiez que le barillet de l’objectif est rétracté. • Fermez le flash. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. • Utilisez uniquement la batterie Leica BP-DC9 E/U (P7). OPEN • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne LOCK pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Préparatifs Note • Retirez la batterie après l’usage. • N’enlevez pas la batterie tandis que le courant passe car les réglages de l'appareil photo peuvent ne pas être sauvegardés correctement. • La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil. • La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.
Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil. • Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues. • Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
Préparatifs Carte Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. Les types de carte qui peuvent être utilisés avec cet appareil. Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) Remarques • Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC.
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. A Touche [MENU/SET] B Touches de curseur • Le barillet de l’objectif s’étend. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. • Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. Appuyez sur [MENU/SET].
Préparatifs Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider. : : A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination (P130) • Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure. • Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00.
Préparatifs Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation.
Préparatifs Configuration des rubriques du menu Cette section décrit la manière de sélectionner le Mode Programme EA (P53), et la même configuration peut être également utilisée pour le menu du mode [IMAGE ANIMÉE], le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Pour changer le [MODE AF] de [Ø] (1-zone de mise au point) à [š] (Détection de visage) dans le mode Programme EA avec le sélecteur de mise au point réglé sur [AF]. Mettez l’appareil photo en marche.
Préparatifs Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Commuter sur d’autres menus p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.] 1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. 2 Appuyez sur 2. 3 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.]. 4 Appuyez sur 1. • Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
Préparatifs Utilisation du menu rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes. Appuyez [Q.MENU] pour enregistrer. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. A A Les éléments à être réglés et la configuration sont affichés. • Vous pouvez régler les éléments suivants en détail en appuyant sur [DISPLAY].
Préparatifs Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. À propos du menu de configuration [RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. • Dans le Mode Instantané, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [LANGUE] et [DÉMO O.I.S.] (P40) peuvent être configurés. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P28. U [RÉGL.HORL.] Paramétrage de l’horodateur.
Préparatifs Un maximum de 3 paramétrages appareil actuels peut être [MÉM. RÉG. PERS] enregistré comme paramétrages personnalisés. (Seulement mode d’enregistrement) • Référez-vous à la P116 pour avoir des détails. [RÉG. TOUCHE Fn] Assignez le menu du mode [ENR.] à la touche 4. Il est utile d’enregistrer le menu du mode [ENR.] qui est souvent utilisé. (Seulement mode d’enregistrement) [EFFETS PHOTO]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/ [ÉQ.BLANCS]/[EXPOSITION I.]/[GRILLE DE RÉF.]/ [ ZONE D’ENR.]/[AFFICH.
Préparatifs Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de [GRILLE DE RÉF.] référence est affichée. (P66) [INFO ENREG.]: [NON]/[OUI] • Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [ [HISTOGRAMME] [ ZONE D’ENR.] [MODÈLE]: [ ]/[ ] ] en Mode Instantané. Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
Préparatifs Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées [HAUTE LUMIÈRE] apparaissent en clignotant en noir et blanc. [NON]/[OUI] • S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous [OUI] [NON] conseillons de compenser l’exposition vers le coté négatif (P78) en vous référant à l’histogramme (P68) et de prendre à nouveau la photo. Il peut en résulter une meilleure qualité de l’image.
Préparatifs En mise au point manuelle, l’assistance à l’écran apparaît au centre de celui-ci pour faciliter la mise au point du sujet. [ASSISTAN.MF] [NON] [OUI]: Le centre de l’écran est agrandi sur l’écran entier. • Référez-vous à la P76 pour avoir des détails. Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie.
Préparatifs Si vous sélectionnez le Viseur dans un Mode Enregistrement, l’affichage passera automatiquement sur l’écran ACL pour [LECT. SUR LCD] visionner les photos. [NON]/[OUI] • Référez-vous à la P67 pour avoir des détails. Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise. o [PRÉV.AUTO] [NON] [1 S] [2 S] [FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche soit affichée.
Préparatifs Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). x [MODE USB] y [SÉLECT.CONNEX.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge. z [PC]: Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
Préparatifs Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à cet appareil à l’aide du mini-câble HDMI (en option). [MODE HDMI] [AUTO]: La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les informations provenant du téléviseur connecté. [1080i]: La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée pour la sortie. [720p]: La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour la sortie.
Préparatifs Paramétrez l’écran qui est affiché quand le cadran mode est sur , , , , et . [NON]: } [MENU SCÈNE] L’écran d’enregistrement du mode scène avancé en cours de sélection (P91) ou du mode scène (P96) apparaît. [AUTO]: L’écran du mode scène avancé ou du menu du mode scène apparaît. La dernière position menu effectuée est sauvegardée même si [REPRISE MENU] l’appareil est éteint. [NON]/[OUI] Ü [FAVORIS] Des symboles peuvent être ajoutés sur les photos et elles sont définies comme favoris.
Préparatifs ~ [LANGUE] Réglez la langue affichée à l’écran. • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. Affiche la quantité de vacillements détectée par l'appareil. DEMO [DÉMO O.I.S.] A Quantité de vacillements B Quantité de vacillements après correction A B • La fonction de stabilisation commute entre [OUI] et [NON] chaque fois que [MENU/SET] est pressé durant la [DÉMO O.I.S.].
Préparatifs Pour tenir et utiliser votre appareil photo Conseils pour prendre de bonnes photos • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique A ou le microphone B avec vos doigts ou d’autres objets. • Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Préparatifs Écran à cristaux liquides Cela est pratique car cela vous permet de prendre des photos depuis différents angles en réglant l’écran LCD. (P11) ∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue normal ∫ Prendre des photos à partir d’un angle ∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue élevé de prise de vue bas Ouvrez l’écran LCD de 180o vers vous, et Ouvrez l’écran LCD de 180o vers vous, et réglez l’angle. réglez l’angle.
Préparatifs ∫ Prendre des photos avec l’appareil photo tenu verticalement Ouvrez l’écran ACL et tournez-le selon un angle facilitant la vision. • Ne couvrez pas la lampe d’assistance pour la mise au point automatique, le microphone avec vos doigts ou autres objets.
Préparatifs Fonction de détection du sens de l’appareil Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P175) est placé sur [OUI]) • La fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement si l’enregistrement est effectué avec l’appareil photo dirigé vers le haut ou le bas. • Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées verticalement.
Fonctions de base Changement de mode Fonctions de base Pour sélectionner le mode [ENR.], et enregistrer des photos ou des films Mettez l’appareil photo en marche. • Le témoin d’alimentation 2 s’allume lorsque vous allumez cet appareil 1. Changement de mode en tournant la molette de sélection. Alignez le mode désiré avec la partie A. • Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.
Fonctions de base ∫ Sélections avancées Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P85) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée. Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P85) La valeur d'ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Fonctions de base A Déclencheur B Touche film Prendre la photo Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. ∫ Pour plus de détails, référez-vous aux explications de chaque mode d’enregistrement. Enregistrement du film Appuyez sur la touche film pour démarrer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la touche film pour arrêter l’enregistrement.
Fonctions de base Mode [ENR.]: En utilisant le Mode Instantané L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/[STABILISAT.
Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. > [i-PORTRAIT] [i-PAYSAGE] [i-MACRO] [i-PORTRAIT NOCT.] • Uniquement lorsque [ ] est sélectionné [i-PAYSAGE NOCT.] [i-CRÉPUSCULE] [i-BÉBÉ]¢ •[ ] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés.
Fonctions de base Fonction suivi MPA Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. 1 Appuyez sur [FOCUS]. • [ ] est affiché en haut et à gauche de l’écran. • Le collimateur AF s’affiche dans le centre de l’écran. • Appuyez à nouveau sur la touche [FOCUS] pour annuler. 2 Amenez le sujet dans le cadre de suivi MPA, et appuyez sur [AF/AE LOCK] pour verrouiller le sujet. • Le cadre du suivi MPA deviendra jaune. • Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
Fonctions de base Configurations du Mode Instantané ∫ Menu du mode [ENR.] [FORMAT IMAG]¢1 (P133)/[EFFET COUL.]/[REC. VISAGE] (P121)/[ANTIFLOU VIDÉO] • [EFFET COUL.] peut définir les effets de couleur de [STANDARD], [Happy] ou [N/B]. Lorsque [Happy] est sélectionné, il est possible de prendre automatiquement une photo avec un éclat élevé de la luminosité et de la vivacité des couleurs.
Fonctions de base ¢1 Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand d’autres modes [ENR.] sont utilisés. ¢2 Lorsque [ANTIFLOU VIDÉO] est réglée sur [OUI], le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO6400]. ¢3 Si un visage n’est pas reconnu, il sera fixé sur [ ] pour prendre des photos, et sur [Ø] pour enregistrer un film. ¢4 Le Zoom Intelligent ne fonctionne pas si [ANTIFLOU VIDÉO] est réglé sur [OUI].
Fonctions de base Mode [ENR.]: ³ Programme mode EA L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.]. Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. A Molette de sélection du mode • Réglez le sélecteur de mise au point sur [AF].
Fonctions de base Mise au point Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Fonctions de base Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P146), un trépied ou le Retardateur (P77). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. – Synchro lente/Réduction yeux rouges – [PORTRAIT NOCT.
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Fonctions de base Mode [ENR.]: Prises de vues avec zoom Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches (maximum de 50,6k), ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W/ ).
Fonctions de base ∫ Types de zoom Caractéristique Agrandissement maximum Qualité d’image Conditions Zoom optique Zoom optique étendu (EZ) 24k 50,6k¢ Aucune détérioration Aucune détérioration [FORMAT IMAG] avec sélectionné. Aucune (P133) est Affichage à l’écran A [ Caractéristique ] est affiché. Zoom Intelligent Zoom numérique 96k (zoom optique 24k inclus) 202k (zoom optique extra 50,6k 32k (zoom optique 24k inclus) inclus) Agrandissement 67,4k (zoom optique extra 50,6k 127k (Zoom Optique et [i.
Fonctions de base ∫ Mécanisme du zoom optique étendu Par exemple, si vous réglez sur [ ] (une valeur de 3 millions de pixels), il prendra des photo avec 3M (une valeur de 3 millions de pixels) au centre de 14M (une valeur de 14,1 millions de pixels) du capteur MOS vous permettant de prendre des photos plus grandes. Note • Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque a été sélectionné. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Fonctions de base Mode [LECT.]: ¸ Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]) Appuyez sur [(]. • Pendant la recomposition de l’information du groupe d’image rafale, l’icône de récupération d’information en cours [ ] apparaîtra. Pour plus de détails, référez-vous à la P154 “A propos de la récupération d’information d’un groupe d’image rafale”. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Tournez le levier de zoom vers [W]. B A 1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier (P165) A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées W B Icône rafale [˜] • Tournez le levier de zoom vers [T] pour revenir à l’écran précédent.
Fonctions de base Utilisation du zoom de lecture Tournez le levier de zoom vers [T]. 1k>2k>4k>8k>16k • Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [W] après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue. W T • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur 3/4/2/1. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
Fonctions de base Agrandissez le point de mise au point (affichage du point de mise au point) Cet appareil se souviendra du point de mise au point pendant l’enregistrement, et il peut être agrandi en prenant ce point comme centre. Appuyez sur [FOCUS] pendant la lecture d’image. • Le point de mise au point ne peut pas être le centre de l’agrandissement s’il se situe sur le bord de l’image. • Référez-vous à “Utilisation du zoom de lecture” (P62) pour les opérations pendant le zoom.
Fonctions de base Mode [LECT.]: ¸ Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Vous pouvez également supprimer les photos à partir du Menu du mode [LECT.]. (P180) Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [‚]. A Touche [DISPLAY] B Touche [‚] Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100) ou toutes les images Appuyez sur [‚]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [EFFACER TOUT] > l’étape 5. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la définir. (Répétez cette étape.) •[ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si [DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé. Appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Enregistrement d’images) Avancé (Enregistrement d’images) A propos de l’écran ACL/Viseur ∫ Sélection de l’écran à utiliser Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage. A Touche [DISPLAY] • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P62), pendant la lecture de film (P157) et de diaporama (P160), vous pouvez seulement sélectionner "Affichage normal F" ou "Aucun affichage H".
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Affichage hors cadre Les indications d’enregistrement sont affichées au bas et le coin inférieur droit de l’écran. Vous pouvez donc concentrer sur la prise de vues du sujet sans être encombré par l’information apparaissant à l’écran. ∫ Priorité écran Lorsque [LECT. SUR LCD] est réglé sur [OUI] dans le menu [CONFIG.] (P36), l’écran ACL s’allume en passant du Mode Enregistrement au Mode Lecture.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ A propos de l’histogramme Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Pour ouvrir le flash Appuyez sur la touche d’ouverture du flash. B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé. Note • Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant le flash.
Avancé (Enregistrement d’images) Rubrique ‡: AUTO : AUTO/Réduction yeux rouges¢ ‰: Toujours activé : Toujours activé/ Réduction yeux rouges¢ : Synchro lente/ Réduction yeux rouges¢ Œ: Toujours désactivé Description des réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Portée utile du flash • La portée disponible du flash est approximative. Portée utile du flash disponible Sensibilité ISO Grand-angle Téléobjectif AUTO 30 cm à 9,5 m¢ 1,0 m à 5,1 m¢ ISO100 30 cm à 3,3 m 1,0 m à 1,8 m ISO200 40 cm à 4,7 m 1,0 m à 2,5 m ISO400 60 cm à 6,7 m 1,0 m à 3,6 m ISO800 80 cm à 9,5 m 1,0 m à 5,1 m ISO1600 1,15 m à 13,5 m 1,0 m à 7,3 m • En mode scène [HAUTE SENS.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) ‡ 1/60¢1 à 1/2000ème 1¢1 à 1/2000ème ‰ Œ ¢1 Elle peut varier selon le réglage de la [VIT. OBTU. MINI.] (P145). • Référez-vous à la P87 pour des détails à propos de l’EA à priorité d’ouverture, EA à priorité d’obturation, exposition manuelle.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues en gros plan Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 1 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k). Lorsque vous tournez le levier du flash vers Télé, la distance à laquelle vous pouvez prendre des photos en gros-plan change par étape.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vue avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. Réglez le sélecteur de mise au point sur [MF] • [MPM] est affiché en haut à gauche de l’écran pendant le Mode de Mise au Point Manuelle.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Assistance MPM Si l’ [ASSISTAN.MF] (P35) dans le Menu Configuration est réglé sur [OUI], lorsque vous tournez la molette arrière, l’assistance MPM est activée et l’écran est agrandi pour vous permettre de faire la mise au point du sujet plus facilement. 1 Tournez la molette arrière pour afficher à l’écran l’assistance MPM. 2 Affichez la zone MPM (zone agrandie) en appuyant sur [MENU/ SET].
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode. • Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour sélectionner. • Si vous réglez [10 S/3 PHOTOS], après 10 secondes l’appareil photo prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle. Appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Sous-exposée Correctement exposée Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative. Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Paramétrer la sensibilité lumineuse Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. Appuyez sur 1 ( ). Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la sensibilité ISO, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. • Vous pouvez également appuyer sur 1 [ ] pour sélectionner.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ A propos de [ ] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent) L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser l’instabilité du sujet. • La vitesse d’obturation n’est pas fixée lorsque la touche de l’obturateur est enfoncée à mi-course.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Mode Continu Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises. La vitesse de rafale peut être sélectionnée pour correspondre aux conditions d’enregistrement ou aux sujets. Les photos prises en mode rafale seront enregistrées comme un seul groupe d’image rafale (P153).
Avancé (Enregistrement d’images) Vitesse de rafale [ 2 [ 5 Caractéristiques ]: 2 images/seconde ]: 5 images/seconde [ 11 ]: 11 images/seconde Convient aux prises d'action modérée. Nombre maximum d'images enregistrables: 100 Elle est adaptée pour l’enregistrement de mouvements rapides, comme lorsqu’un oiseau bat des ailes.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Lorsque [AF CONTINU] est sélectionné, la prévision de la mise au point sera effectuée dans une portée possible pour prioriser la vitesse d’obturation. Cependant, si vous essayez de prendre la photo d’un sujet se déplaçant rapidement, il pourra être difficile de faire la mise au point ou bien celle-ci prendra du temps. • Vous ne pouvez sélectionner que [ 2 ], [ ], [ 5 ], [ ], et [ 11 ] en Mode Instantané.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Modes EA avec Priorité à l’Ouverture et à la vitesse d’Obturation Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce. Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Pour prendre des photos en réglant manuellement l’exposition Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Paramétrez le cadran mode sur [²]. • L’assistant de l’exposition manuelle A apparaît après environ 10 secondes. Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Avancé (Enregistrement d’images) Valeur de l’ouverture et vitesse d’obturation Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture Valeur d’ouverture disponible (Par 1/3 EV) Vitesse d’obturation (S) F2.8 à F8.0 8 à 1/2000 Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation Vitesse d’obturation disponible (Sec.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: En utilisant Mon Mode Couleur Vous pouvez prendre des photos avec un effet désiré en prévisualisant le sujet sur l’écran ACL ou le viseur et en configurant l’effet désiré. Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique. Rubrique Effet [EXPRESSIF] Il s’agit d’un effet de style pop art sur l’image qui souligne les couleurs.
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer. • Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur avant d’appuyer sur [MENU/SET], le réglage sera annulé. • L’écran d’enregistrement s’affiche. ∫ Régler de nouveau les paramétrages Ma couleur Retournez à l’étape 2 de la page 88 en appuyant sur [MENU/SET]. Note • Pendant l’enregistrement d’un film, la configuration du mode Ma couleur est utilisée. • Le paramétrage Ma couleur paramétré est mémorisé même si l’appareil est éteint.
Avancé (Enregistrement d’images) Réglage de la configuration personnalisée pour réaliser les effets désirés En sélectionnant [PERSONNALISER], vous pouvez prendre des photos avec la couleur, la luminosité et la saturation ajustées au niveau désiré. A l’étape 2 à la page 88, sélectionnez [PERSONNALISER] et appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément et sur 2/1 pour le paramétrer.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: En utilisant le Mode Scène Avancé Vous pouvez prendre des photos de grande qualité de sujets comme des gens, des paysages, des activités et des évènements sportifs, des gens dans une scène nocturne et des fleurs en accord avec les conditions d’environnement. Réglez la molette de sélection du mode. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le Mode Scène Avancé.
Avancé (Enregistrement d’images) [PORTRAIT] La personne ressort de l’arrière-plan et a un beau teint sain. [PORTRAIT NORMAL] Assombrit l’arrière-plan et capte superbement la couleur de la peau. [GRAIN DE PEAU] Ceci rend encore plus douce l’apparence de la peau. • Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné, si une partie de l’arrière-plan est de la même couleur que la peau de la personne, il sera également adouci.
Avancé (Enregistrement d’images) [PAYSAGE] Ceci vous permet de photographier un paysage étendu. [PAYSAGE NORMAL] La mise au point s’effectue d’abord sur les sujets éloignés. [NATURE] Le réglage optimal pour les photos de nature. [ARCHITECTURE] Ce réglage capte des prises de vues d’architecture bien définies. La grille de référence est affichée. (P33) [PAYSAGE CRÉATIF] La vitesse d’obturation (P85) peut être changée en réglage [PAYSAGE NORMAL].
Avancé (Enregistrement d’images) [GROS PLAN] Ce mode vous permet de prendre en gros-plan des sujets, par ex. des photos de fleurs. [FLEUR] Les fleurs en extérieur sont enregistrées avec des couleurs naturelles dans les paramétrages macro. Les lignes guide s’affichent. (P67) [NOURRITURE] Vous pouvez prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Avancé (Enregistrement d’images) [PORTRAIT NOCT.] Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. [PORTRAIT NOCT.] Permet la prise de vues de gens avec un paysage nocturne comme arrière-plan. • Ouvrez le flash. (Vous pouvez régler sur [ ].) • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š]. [PAYSAGE NOCT.] Permet des prises de vues nocturnes lumineuses avec la vitesse d’obturation ralentie de 8 secondes. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: En utilisant le Mode Scène Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode Scène. • Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode scène, des explications concernant chaque mode sont affichées.
Avancé (Enregistrement d’images) [AIDE PANORAMIQUE] Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques. ∫ Configuration de la direction de l’enregistrement 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la direction de l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET]. • La grille de référence horizontale/verticale sera affichée. 2 Prenez la photo. • Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.]. 3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [SUIV.
Avancé (Enregistrement d’images) [FÊTE] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode fête • Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ]). • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Avancé (Enregistrement d’images) [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P168).
Avancé (Enregistrement d’images) [ANIMAL DOMES.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P168). Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la P99.
Avancé (Enregistrement d’images) [RAFALE FLASH] Ceci prendra des photos en rafale avec le flash. Ceci est pratique pour prendre des photos sans interruption dans un endroit sombre. Les photos prises seront enregistrées ensemble dans un seul groupe d’image rafale. ∫ Format et taille de l’image 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1) est sélectionné comme taille de l’image. 2 Prenez la photo.
Avancé (Enregistrement d’images) [PANORAMIQUE] Lorsque vous déplacez l’appareil photo pour suivre un sujet qui se déplace dans une seule direction comme un coureur ou une voiture, l’arrière-plan devient flou et le sujet reste net. Cet effet est appelé “panoramique”. Ce mode vous permet d’obtenir cet effet plus facilement. ∫ Technique pour le mode panoramique Pour obtenir de bonne photo en mode panoramique, déplacez l’appareil photo sur un plan horizontal tandis que vous prenez les photos.
Avancé (Enregistrement d’images) [CIEL ÉTOILÉ] Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre. ∫ Réglage de la vitesse d’obturation Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S]. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide. 2 (P30) Prenez la photo.
Avancé (Enregistrement d’images) [FEU D’ARTIFICE] Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne. ∫ Technique pour le mode feux d’artifices Nous vous conseillons d’effectuer les étapes suivantes pour effectuer la mise au point préalable sur le point de l’image qui sera prise pour ne pas manquer de prendre des photos de feux d’artifices lorsque ceux-ci sont tirés.
Avancé (Enregistrement d’images) [PLAGE] Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil. Note • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š]. • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. • Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
Avancé (Enregistrement d’images) [VIDÉO HAUTE VITESSE] Ceci enregistrera 220 images/seconde, enregistrant des mouvements très rapides qui ne peuvent pas être vus à l’œil nu en tant que film. 1 2 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. • Relâchez la touche film de suite après l'avoir appuyée. Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. Note • Vous pouvez également lancer/arrêter l’enregistrement du film en appuyant sur l’obturateur.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Avancé (Enregistrement d’images) Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG. L’audio sera enregistrée en stéréo. • Fermez le flash. (Nous vous conseillons de fermer le flash en enregistrant un film. Cependant, laisser le flash ouvert n'aura pas de grandes conséquences sur la qualité du son).
Avancé (Enregistrement d’images) A Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • Le son est également enregistré en simultané par le microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent pas être enregistrés sans le son.) C B • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
Avancé (Enregistrement d’images) • Voir P150 pour le menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ]. • Référez-vous à la P230 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Avancé (Enregistrement d’images) Prendre des images fixes ou prendre des images fixes en Rafale pendant l’enregistrement d’un Film Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. Il est également possible d’enregistrer en rafale. ∫ Pour prendre une image fixe pendant l’enregistrement d’un film Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Référez-vous à la P51 pour les réglages du Mode Instantané. • À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet.
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Lorsque [AVCHD(1080i)] a été sélectionné à l’étape 2 Rubrique Haute qualité FSH FH Qualité (débit binaire)¢1 ([FSH]) 1920k1080 pixels Env. 17 Mops¢2 ([FH]) 1920k1080 pixels Env.
Avancé (Enregistrement d’images) Lorsque [IMAGE ANIMÉE] a été sélectionné à l’étape 2 Rubrique Haute qualité Durée Taille des images ([HD]) 1280k720 pixels ¢1([WVGA]) 848k480 pixels ([VGA]) 640k480 pixels ([QVGA]) 320k240 pixels fps Format 16:9 30 4:3 ¢1 Cet élément ne peut pas être réglé en Mode Instantané. • Avec le [AVCHD] pour [ ] ou [IMAGE ANIMÉE], des films de haute qualité peuvent être diffusés sur le téléviseur en utilisant le mini câble HDMI (en option).
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Enregistrement de Film avec Configuration Manuelle (Mode création de film) Il est possible de changer l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement et d’enregistrer un film. Le changement du [MODE EXPOSIT.] vous permet d’utiliser les même réglages que lorsque la molette des modes est commutée sur [³], [±], [´] et [²]. Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Enregistrement d’images) Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. • Si la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo l’arrête automatiquement. • Vous pouvez également lancer/arrêter l’enregistrement du film en appuyant sur l’obturateur. • Le son se coupera lorsque vous appuierez sur la touche film ou sur le déclencheur indiquant le départ/arrêt de l'enregistrement du film. Le volume du son peut être réglé sur [NIVEAU BIP] (P31).
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Enregistrement des réglages du menu personnel (Enregistrement des réglages personnalisés) Il est possible d’enregistrer jusqu’à 3 jeux de paramétrages appareil actuels comme jeux personnalisés. • Préalablement, réglez sur la molette de sélection sur l’état qui doit être mémorisé, et sélectionnez les réglages du menu de l’appareil. Sélectionnez [MÉM. RÉG. PERS] dans le menu [CONFIG.].
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prises de vues en mode personnalisé Vous pouvez sélectionner une de vos propres configurations personnalisées avec [MÉM. RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue. La configuration initiale du mode programme EA est enregistré comme configuration personnalisée initiale. Amenez la molette de sélection sur [ ].
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: En utilisant le Mode Film pour Changer la Tonalité des Couleurs Comme chaque type de pellicule pour les caméras a ses propres caractéristiques de tonalité et de contraste de couleur, le mode film vous permet de choisir jusqu’à 9 “digital films” (films numériques) différents, tonalités de couleur, de la même façon que vous choisiriez différentes pellicules pour les caméras.
Avancé (Enregistrement d’images) Régler chaque mode film sur le paramétrage souhaité Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un film. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une option et 2/1 pour régler. • Les paramétrages enregistrés sont mémorisés même si l’appareil est éteint. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez enregistrer 2 paramétrages. ([MON FILM 1] et [MON FILM 2]) (Après l’enregistrement, le nom du mode film précédemment enregistré s’affiche.
Avancé (Enregistrement d’images) Plage multi film Il prendra des photos en changeant de type de film selon le paramétrage chaque fois que le déclencheur est enfoncé. (Jusqu’à 3 images) • Vous pouvez également le régler a partir du Menu Rapide. (P30) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [FILM MULTI]. Sélectionnez [FILM MULTI1], [FILM MULTI2], ou [FILM MULTI3] avec 3/4, puis sélectionnez le film à paramétrer pour chacun avec 2/1. • [NON] peut être sélectionné uniquement pour [FILM MULTI3].
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. [REC. VISAGE] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil. [REC.
Avancé (Enregistrement d’images) Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
Avancé (Enregistrement d’images) Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne Appuyez sur [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur 1. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas été enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET]. Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide. • Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.
Avancé (Enregistrement d’images) Sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4, puis appuyez sur 1. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique [NOM] Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P152.
Avancé (Enregistrement d’images) Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. 1 2 3 4 Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis appuyez sur 1. (P28) Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Enregistrement d’images) Enregistrement automatique Lorsque l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglée sur [OUI], l'écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après avoir pris une photo d'un visage qui a un grand nombre d’apparitions. • 3 est le nombre normalement requis pour que l'écran d'enregistrement s’affiche.
Avancé (Enregistrement d’images) [ENR.] Mode: Fonctions pratiques pour les destinations de voyage Enregistrement du jour et du lieu des vacances Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P28. Si vous réglez la date de départ et le lieu des vacances à l’avance, le nombre de jours passés depuis la date de départ (le jour des vacances qu’il est) est enregistré lorsque vous prenez la photo.
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous ne désirez pas régler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] pendant que la barre de la date est affichée. Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. Entrez le lieu.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Annulation de la date de voyage La date du voyage est automatiquement supprimée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si vous désirez annuler la date de voyage avant la fin des vacances, sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape 3 ou 7, puis appuyez deux fois sur [MENU/SET]. [LIEU] sera également réglé automatiquement sur [NON] si la date de voyage est réglée sur [NON] à l’étape 3.
Avancé (Enregistrement d’images) Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers (Heure Mondiale) Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P28. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. • Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P25) Sélectionnez [HEURE MOND.] du menu [CONFIG.], puis appuyez sur 1.
Avancé (Enregistrement d’images) Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage C ou l’heure locale est affichée. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser. D D Heure actuelle du lieu de destination E Heure de différence • Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage, appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.
Avancé (Enregistrement d’images) Utilisation du menu du mode [ENR.] [EFFETS PHOTO] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de couleur pour vos images parmi 9 ensembles, autant que si vous choisissez une pellicule pour une caméra. Sélectionnez le réglage du mode film selon les conditions et la nature de l’enregistrement.
Avancé (Enregistrement d’images) [FORMAT IMAG] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. Modes applicables: ∫ Lorsque le format est [X]. ¢ Cet élément ne peut pas être réglé en Mode Instantané. (14M) 4320k3240 pixels )¢ (10M 3648k2736 pixels (7M )¢ 3072k2304 pixels (5M ) 2560k1920 pixels (3M )¢ (0.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”. • Une image numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran d’ordinateur. A Beaucoup de pixels (Fin) B Peu de pixels (Rugueux) ¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
Avancé (Enregistrement d’images) [SENSIBILITÉ] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
Avancé (Enregistrement d’images) [ÉQ.BLANCS] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Réglage manuel de l’équilibre des blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. 1 Sélectionnez [ 1 ] ou [ 2 ] puis appuyez sur 1. 2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Bracketing de la Balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois. 1 2 Appuyez sur [DISPLAY] à l’étape 2 de la procédure “Réglage plus précis de l’équilibre des blancs” et appuyez sur 3/4/2/1 pour valider la plage.
Avancé (Enregistrement d’images) [REC. VISAGE] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Spécifiez le visage d’une personne et utilisez les fonctions de reconnaissance faciale. Modes applicables: [NON]/[OUI]/[MÉMOIRE]/[SET] Note • Référez-vous à la P121 pour avoir des détails. [MODE AF] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ À propos de [š] (Détection de visage) Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. Essayez de verrouiller à nouveau. • Le suivi MPA ne fonctionnera pas si le sujet n’est pas spécifié, si le sujet est perdu ou si le suivi à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [Ø] dans le [MODE AF]. • [ ] ne peut pas être sélectionné dans [AIDE PANORAMIQUE], [FEU D’ARTIFICE], [CIEL ÉTOILÉ] ou [VIDÉO HAUTE VITESSE] du mode scène. • [REC.
Avancé (Enregistrement d’images) [PRÉ MPA] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. L’appareil photo ajustera automatiquement la mise au point selon la configuration. Modes applicables: [NON]: [ [ ]: MPA rapide ]: MPA continue ¢ [ ] est affiché à l’écran. [ ] est affiché à l’écran. ¢ En enregistrement de film, seule la [ ] (MPA continue) peut être sélectionnée.
Avancé (Enregistrement d’images) [AF/AE] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Prenez une photo avec la mise au point ou l’exposition verrouillée. C’est une technique pour le réglage de la mise au point et de l’exposition à l’avance lorsque le sujet se trouve hors de la zone de mise au point ou lorsque le contraste est trop élevé et que l’exposition adéquate ne peut pas être accomplie. Modes applicables: [MPA]: Seule la mise au point est verrouillée.
Avancé (Enregistrement d’images) [MODE DE MES.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Modes applicables: [C]: Multiple Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur l’écran entier. Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
Avancé (Enregistrement d’images) [VIT. OBTU. MINI.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [VIT. OBTU. MINI.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet.
Avancé (Enregistrement d’images) [ZOOM NUM.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou le Zoom Intelligent. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note • Référez-vous à la P57 pour avoir des détails. • Si les secousses de l’appareil est un problème pendant les opérations de zoom, nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE1]. [STABILISAT.
Avancé (Enregistrement d’images) [LAMPE ASS. AF] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet. Modes applicables: [NON]: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. [OUI]: Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA s’allume pendant que le déclencheur est appuyé. (De grandes zones MPA sont affichées selon les conditions d’enregistrement.
Avancé (Enregistrement d’images) [SYNCHRO FLASH] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. [2E] (2nde synchro) active le flash juste avant la fermeture de l’obturateur en prenant en photo un sujet qui se déplace et en utilisant une vitesse d’obturation lente. Modes applicables: [1ER]: La méthode normale pour prendre des photos avec flash. [2E]: La source de lumière apparaît derrière le sujet est l’image devient dynamique. Note • Réglez-le sur [1ER] normalement.
Avancé (Enregistrement d’images) [RÉGL.HORL.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P28. Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure. Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] (P31) du menu [CONFIG.].
Avancé (Enregistrement d’images) Utilisation du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] • Les menus Mode[ENR.] ci-dessous seront également affichés en Mode Création de films. – [EFFETS PHOTO]/[SENSIBILITÉ]/[RÉG. LIMITE ISO]/[ÉQ.BLANCS]/[MODE AF]/[MODE DE MES.]/[EXPOSITION I.]/[ZOOM NUM.]/[STABILISAT.]/[LAMPE ASS. AF] [MODE ENR.] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE], référez-vous à la P28. Ceci configure les données du format des films.
Avancé (Enregistrement d’images) [MPA CONTINU] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE], référez-vous à la P28. Une fois la mise au point définie, il la fera sur le sujet de façon continue. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note • Lorsque réglé sur [NON], l’enregistrement d’un film peut prendre du temps pour démarrer. • Réglez cette fonction sur [NON] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous avez commencé à enregistrer le film.
Avancé (Enregistrement d’images) Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie et appuyez sur 4 pour déplacer la section de sélection de caractère. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [NOM] de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] (P99) dans le Mode Scène.
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Avancé (Visualisation) Visualisation des images rafale ∫ A propos du groupe d’image rafale Les photos prises en rafale ou en rafale avec flash sont enregistrées ensemble en tant que groupe d'image rafale avec une icône rafale [˜]. A A Icône rafale • La lecture continue ou multiple d’une unité groupe est possible. • La suppression et l’édition d’une unité groupe est possible.
Avancé (Visualisation) ∫ A propos de la récupération d’information d’un groupe d’image rafale Si vous supprimez ou modifiez les noms de fichier des images stockées dans la mémoire interne à l'aide d'un ordinateur, ou des images stockées sur la carte mémoire en utilisant un ordinateur ou un autre dispositif, l'appareil photo récupèrera automatiquement les nouvelles informations et recomposera le groupe d’image rafale lorsque vous reviendrez dessus.
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Édition d’images rafale Vous pouvez éditer les images d’un groupe d’image rafale en tant qu’images seules ou en tant qu’unité groupe (incluant toutes les images du groupe). ∫ Edition d’images seules à l’intérieur d’un groupe d’image rafale • Le menu d’édition suivant peut être utilisé. – [ÉDIT. TITRE] (P166), [TIMBRE CAR.] (P168), [REDIMEN.] (P171), [CADRAGE] (P172), [ÉGALIS.] (P174), [MES FAVORIS] (P176), [RÉG. IMPR.
Avancé (Visualisation) ∫ Edition dans les unités groupe d’image rafale Toutes les images du groupe d’image rafale sont éditées à la fois. • Pour les groupes d’images rafales, le menu d’édition suivant peut être utilisé. – [ÉDIT. TITRE] (P166), [TIMBRE CAR.] (P168), [REDIMEN.] (P171), [MES FAVORIS] (P176), 1 2 3 4 [RÉG. IMPR.] (P177), [PROTÉGER] (P179), [EFFACER] (P180), [MOD. REC. VIS.] (P181), [COPIE] (P182) Appuyez sur [MENU/SET] en lecture normale. Sélectionnez l’élément dans le menu du mode [LECT.
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Photos avec piste sonore • Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats QuickTime Motion JPEG et AVCHD qui ont été pris avec ce modèle (uniquement). • Les films au format AVCHD qui peuvent être lus avec cet appareil sont des films [AVCHD] qui ont été enregistrés avec cet appareil, des films au format AVCHD (incluant [AVCHD Lite]) enregistrés avec des appareils photo numériques Leica uniquement.
Avancé (Visualisation) Pour visionner une [VIDÉO HAUTE VITESSE] Vous pouvez visionner le film enregistré avec le mode scène réglé sur [VIDÉO HAUTE VITESSE] de la manière que vous préférez, par exemple en lecture au ralenti ou en avance rapide. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône [VIDÉO HAUTE VITESSE] [ ], puis appuyez sur 3. A A Icône Film Hi-speed • Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est affichée en haut à droite de l’écran.
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Visualisation des images à la suite une de l’autre (Diaporama) Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de films, uniquement de photos d’une catégorie particulière, ou uniquement des favoris.
Avancé (Visualisation) ∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. • L’écran de menu est restauré si [‚] est pressé. A B C D ¢ Lecture/Pause Stop Arrière pour photo précédente¢ Avant pour photo suivante¢ Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en Mode Pause, pendant la lecture d’un film et d’un groupe d’images rafales.
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Sélection des photos et visualisation de celles-ci ([MODE LECT.]/[LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.]) [MODE LECT.] La lecture dans [IMAGE], [AVCHD], ou [IMAGE ANIMÉE] peut être sélectionnée. Sélectionnez [MODE LECT.] dans le menu du Mode Lecture. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) [LECT. PAR CAT.] Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie. Sélectionnez [LECT. PAR CAT.] dans le menu du Mode Lecture. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Avancé (Visualisation) [LECT. FAV.] Vous pouvez visualiser les photos que vous avez sélectionnées comme [MES FAVORIS] (P176) (Uniquement lorsque [FAVORIS] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI] et s’il y a des photos réglées comme [MES FAVORIS]). Sélectionnez [LECT. FAV.] dans le menu du Mode Lecture.
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Utilisation du menu du mode [LECT.] Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les images, régler leur protection, etc. • Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [ÉGALIS.], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.
Avancé (Visualisation) [ÉDIT. TITRE] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être inclus à l’impression avec [TIMBRE CAR.] (P168). (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être entrés.) Les noms configurés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] du mode scène ou [LIEU] dans date de voyage sont également enregistrés comme des titres. Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.].
Avancé (Visualisation) [DIVISION VIDÉO] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Une fois divisé, il ne peut pas être restauré. Sélectionnez [DIVISION VIDÉO] dans le menu du Mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le film est lu. Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser. • Le film est mis en pause.
Avancé (Visualisation) [TIMBRE CAR.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Il convient pour l’impression à une taille régulière. (Les photos ayant une taille supérieure à[ ] seront redimensionnées lorsque la date etc. y sera incrustée.) Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’incrustation du texte, puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Élément de configuration [NON] [DATE PR. DE VUE] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [NOM] [ Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de la [REC. VISAGE].
Avancé (Visualisation) Appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous sélectionnez [TIMBRE CAR.] pour une photo qui a une taille plus grande que [ ], la photo deviendra plus petite comme montré ci-dessous. Réglage format Taille des images / / / Y / / / W / / / X / / / > > > > • Pour sélectionner le [ ] ou [ ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] pour l'estampillage de [ÂGE], puis appuyez sur [MENU/SET] et procédez à l’étape 7. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) [REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels) Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du Mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [GRPE RAFALES SIMPLE], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque [GRPE RAFALES SIMPLE] est sélectionné, appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le groupe d’image rafale, puis appuyez sur [MENU/SET] pour poursuivre vers l’étape 3.
Avancé (Visualisation) Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Note • En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image recadrée peut devenir plus petite que celle de l’image originale. • La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées à l’aide d’autres appareils.
Avancé (Visualisation) [ÉGALIS.] La moindre inclinaison de l’image peut être ajustée. Sélectionnez [ÉGALIS.] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [GRPE RAFALES SIMPLE], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque [GRPE RAFALES SIMPLE] est sélectionné, appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le groupe d’image rafale, puis appuyez sur [MENU/SET] pour poursuivre vers l’étape 3. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Avancé (Visualisation) [ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. Sélectionnez [ROTATION AFF] dans le menu du Mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [NON]. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Avancé (Visualisation) [MES FAVORIS] Ceci peut également être utilisé si [FAVORIS] dans le menu configuration est réglé sur [OUI]. Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. – Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.]) – Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. – Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris.
Avancé (Visualisation) [RÉG. IMPR.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Avancé (Visualisation) ∫ Annulation de tous les réglages [RÉG. IMPR.] 1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a été réglée pour l’impression.
Avancé (Visualisation) [PROTÉGER] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. • Pour plus de détails à propos des icônes affichées pendant la lecture d’un groupe d’images rafales, référez-vous au chapitre “A propos de l’affichage des icônes [MES FAVORIS], [RÉG. IMPR.] et [PROTÉGER] pendant la lecture des groupes d’image rafale” de la P156. Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECT.].
Avancé (Visualisation) [EFFACER] Les images peuvent être supprimées. Les images ne peuvent pas être restaurées une fois supprimées. Sélectionnez [EFFACER] dans le menu du Mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsque [GRPE RAFALES SIMPLE] ou [GRPE RAFALE MULTI] est sélectionné, appuyez sur 3/4/2/ 1 pour sélectionner le groupe d’image rafale, puis appuyez sur [MENU/SET] pour poursuivre vers l’étape 3.
Avancé (Visualisation) [MOD. REC. VIS.] Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de l’image sélectionnée. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous ne pouvez pas sélectionner les images auxquelles des informations de reconnaissance faciale n’ont pas été enregistrées.
Avancé (Visualisation) [COPIE] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [COPIE] dans le menu du mode [LECT.]. (P28) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/ SET]. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. > étape 4. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne. > étape 3.
Connexion à un autre appareil Mode [LECT.]: ¸ Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [FORMAT TV]. (P37) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. MIC REMOTE AV OUT/DIGITAL AV OUT/DIGITAL 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio 3 Rouge: pour la prise entrée audio A Alignez les symboles, et insérez-le.
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD. Note • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les films enregistrés avec [AVCHD] peuvent être visionnés sur un téléviseur compatible, par exemple avec le logo AVCHD.
Connexion à un autre appareil Visualisation sur un téléviseur avec une prise HDMI Vous pouvez profiter d’images et de films de haute qualité en connectant l’appareil photo à un téléviseur haute définition prenant en charge le HDMI à l’aide du mini câble HDMI (en option). Qu’est-ce que HDMI? HDMI est l’interface pour les dispositifs numériques. Lorsque cet appareil est connecté à un autre prenant en charge le HDMI, l’image et le son peuvent être émis par signal numérique.
Connexion à un autre appareil Note • Selon le [FORMAT], des bandes peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. • Utilisez toujours un véritable mini-câble HDMI Leica (en option, P7). • Durant une sortie HDMI, aucune image n’est affichée sur l’écran ACL ou le viseur. • La sortie provenant du mini câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le mini câble HDMI mini sont tous les deux connectés.
Connexion à un autre appareil Lecture en utilisant le HDTV Link (HDMI) Qu’est ce que le HDTV Link? • Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande d’un téléviseur compatible pour des opérations faciles lorsque l’appareil photo est connecté à un appareil prenant en charge le HDTV Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour les opérations liées automatiquement. (Les opérations ne sont pas toutes possibles.
Connexion à un autre appareil Note • Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur. • Quand le [HDTV Link] (P38) de cet appareil est paramétré sur [OUI], le fonctionnement au moyen du bouton présent sur l’appareil est limité. • HDTV Link doit être activé sur le téléviseur connecté. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations sur les modalités de paramétrage etc.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, RAW, AVCHD, ou Motion JPEG). Voici quelques suggestions. Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD], [Motion JPEG] Copiez les images lues avec cet appareil sur un DVD, un disque dur, en utilisant un enregistreur DVD recorder, ou vidéo.
Connexion à un autre appareil Copie sur un ordinateur à l’aide d’ “AdobeR PremiereR ElementsR” Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [RAW], [AVCHD], [Motion JPEG] Il est possible de faire l’acquisition de photos et de films enregistrés au format [AVCHD] ou au format [IMAGE ANIMÉE], ou de créer un DVD vidéo de qualité standard conventionnelle à partir du film qui a été enregistré en [AVCHD], en utilisant le logiciel disponible au téléchargement après l’enregistrement de votre appareil ph
Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut apparaître vous demandant le formatage.
Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [IMAGE ANIMÉE] (autre que les films [AVCHD]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne. MIC REMOTE AV OUT/DIGITAL AV OUT/DIGITAL A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens et la forme de la borne et insérez-la ou retirez-la en tenant la prise tout droite.
Connexion à un autre appareil Double-cliquez sur [Removable Disk] dans [My Computer]. • En utilisant un Macintosh, le lecteur est affiché sur le bureau. (“LEICA”, “NO_NAME” ou “Untitled” est affiché.) Double-cliquez sur le dossier [DCIM]. Par glisser-déposer, déplacez les photos à acquérir ou le dossier les contenant dans un autre dossier de l’ordinateur.
Connexion à un autre appareil ∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant l’ordinateur (composition des dossiers) Les dossiers et images traités par l’ordinateur ne peuvent pas être lus sur l’appareil photo. Nous vous conseillons d‘utiliser le logiciel disponible en téléchargement après avoir enregistré votre appareil photo sur le site web de Leica Camera AG (voir la notice séparée) pour transcrire l’image de l’ordinateur vers une carte SD.
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Les images rafales seront affichées en tant que liste et non en tant que groupe. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo.
Connexion à un autre appareil Note • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements. • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble USB. • Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mémoire interne et la carte pendant que l’appareil photo est connecté à l’imprimante.
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer Appuyez sur 3. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [OUI], et imprimez les photos. Rubrique PictBridge MULTI SELECT SELECT ALL PRINT SET(DPOF) FAVORITE CANCEL SELECT SET MENU Description des réglages [SÉLECTION MULTI.] Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en MULTI SELECT PRINT START PRINT WITH DATE NUM.
Connexion à un autre appareil [FORMAT PAPIER] Rubrique { Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.
Connexion à un autre appareil [MISE EN PAGE] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Description des réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. á 1 photo sans cadre sur 1 page â 1 photo avec cadre sur 1 page ã 2 photos sur 1 page ä 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page.
Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Configuration initiale) 1 Mode d’enregistrement 1 2 34 5 6 7 2 Mode flash (P69) 3 Zone de mise au point automatique (P54) 4 Mode Film (P118) 5 Taille des images (P133) 18 6 Qualité (P134) 17 7 Indicateur de l’état de la batterie (P18) 16 8 Nombre d’images enregistrables¢1 15 (P222) Mise au point (P54) 9 Mémoire interne (P23) : Carte (P23) (affiché uniquement 14 13 12 11 pendant l’enregistrement) 10 État de l’en
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 19 20 21 22 23 2425 26 19 Microphone zoom (P151) : Coupe-vent (P151) 20 Enregistrement MPA macro (P74) B/ W : MPM (P75) 45 21 Équilibre des blancs (P136) 44 Réglage fin de l’équilibre des blancs 43 (P137) 42 22 Sensibilité ISO (P135) 41 Réglage limite ISO (P135) 40 39 23 Effet couleur (P51) : ANTIFLOU MOUV.
Autres ∫ À la visualisation 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Mode lecture (P60) 2 Image protégée (P179) 3 Favoris (P176) 22 100_0001 4 Incrustation avec indicateur de texte 1/7 21 1 (P168) B/W 20 9s 19 5 Mode Film (P118) 1ST DAY 1ST DAY 18 6 Taille des images (P133) 17 7 Qualité (P134) 16 10:00 1.DEC.
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL. • Évitez l’utilisation de sac en papier; l’appareil photo pourrait chuter et être endommagé si le sac se déchire.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie. Puis essuyez l’appareil photo à l’aide d’un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage.
Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE CONTRE L’ÉCRITURE.] > La languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK]. Déplacez la languette pour la déverrouiller. (P24) [AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE] > Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image.
Autres [ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?] • Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur. > Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P39) Les données de la mémoire interne seront supprimées. [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] • Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. > Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc.
Autres [ENREG. DE FILM IMPOSSIBLE, CAR CARTE NON FORMATÉE SUR CET APPAREIL.] • La vitesse d’écriture est plus lente si la carte a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil. En conséquence, l’enregistrement d’un film peut s’arrêter à mi-course. Si cela arrive, effectuez une sauvegarde des données et formatez (P39) la carte à l’aide de cet appareil. [ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE À CAUSE DE DONNÉES DE FORMAT INCOMPATIBLE (NTSC/PAL) SUR LA CARTE.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P212 à 221). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [RESTAURER] (P36) dans le menu [CONFIG.] pour prendre des photos. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. • La batterie n’est pas correctement mise en place. (P21) • La batterie est déchargée. • Chargez la batterie. L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
Autres Enregistrement Impossible d’enregistrer l’image. • La molette de sélection est-elle bien positionnée? • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? > Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire disponible. (P64) L’image enregistrée est blanchâtre. • Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
Autres Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont pas possible. • Est-ce que le nombre de photos enregistrables est 2 ou moins? L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.
Autres Des stries horizontales rougeâtres apparaissent sur l’écran LCD pendant l’enregistrement. • Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de collecte à l’appareil photo. Cela apparaît lorsque le sujet contient des parties brillantes. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos.
Autres Ecran ACL/Viseur L’écran ACL/Viseur s’éteint alors que l’appareil photo est mis en marche. • L’écran ACL s’éteindra si [DESACT.AUTO] (P35) dans le Mode [ÉCONOMIE] est activé. L’écran à cristaux liquides/Viseur s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
Autres Visualisation Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. • [ROTATION AFF] (P175) est réglée sur [OUI]. L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • Avez-vous appuyé sur [(]? • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? > Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
Autres Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la photo enregistrée. • Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont différent sur chaque photo.
Autres L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur. > Vérifiez le réglage de [FORMAT TV]. (P37) HDTV Link ne fonctionne pas. • Est-il connecté correctement avec le mini-câble HDMI (option)? (P185) > Assurez-vous que le mini-câble HDMI (option) est bien branché. > Appuyez sur [(] sur cet appareil. • Le [HDTV Link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P38) > Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement.
Autres Autres Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. > Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis sélectionnez l’icône [~] pour sélectionner la langue désirée. (P40) Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. • Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance (P147) pour la mise au point automatique s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet. Une partie de l’image clignote en noir et blanc.
Autres Si des photos sont prises en utilisant le zoom, il y a une légère déformation et la zone autour du sujet contient des couleurs qui ne sont pas réellement présentes. • A certains niveaux d’agrandissement, les photos prises sont légèrement déformées ou bien les bords et les autres zones des photos prises sont colorées, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Le zoom s’arrête instantanément.
Autres Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) • Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets. ∫ Nombre d’images enregistrables • [+99999] est affiché s’il y a plus de 100000 images restantes.
Autres Format X Taille des images ( ) Qualité A › Mémoire interne (Env.
Autres Format Y Taille des images ( Qualité A › Mémoire interne (Env.
Autres Format Y Taille des images ( ) Qualité A › Mémoire interne (Env.
Autres Format W Taille des images ( Qualité A › Mémoire interne (Env.
Autres Format W Taille des images ( ) ( Qualité A › Mémoire interne (Env.
Autres Format Taille des images ( Qualité A › Mémoire interne (Env.
Autres Format Taille des images ( ) ( ) Qualité A › A › Mémoire interne (Env.
Autres ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) Format de fichier Configuration de la qualité de l’enregistrement [AVCHD(1080i)] FSH Mémoire interne (Env. 40 Mo) Carte [AVCHD(720p)] FH Non utilisable.
Autres Format de fichier [IMAGE ANIMÉE] Configuration de la qualité de l’enregistrement Mémoire interne (Env. 40 Mo) Carte Non utilisable. 1 min 18 s Non utilisable.
Autres Adresses des Services Leica Academie Leica Parallèlement aux produits de pointe que nous créons dans les domaines de la prise de vue, de la reproduction et de l’observation, nous proposons depuis de nombreuses années avec la Leica Akademie des séminaires et des stages de formation axés sur la pratique dont l’objectif est de faire découvrir l’univers de la photographie, de la projection et de l’agrandissement aux débutants comme aux enthousiastes de la photo.
Autres Service-Info Leica Le service d'information Leica se fera un plaisir de répondre par écrit, par téléphone, par fax ou par mail à toutes les questions d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica : Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms Tél.:+49 (0) 6442-208-111 Fax:+49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / 35606 SOLMS / GERMANY Telephone +49(0)6442-208-0 / Telefax +49(0)6442-208-333 www.leica-camera.