MACCHINA PER CAFFE' ESPRESSO PROFESSIONALE PROFESSIONAL ESPRESSO MACHINE ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОФЕВАРКА ДЛЯ ЭСПРЕССО
ttaUano COMPONENTI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. +. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Cavo di ^mentazione Interruttore generae on/off Spia pronto vapore Spia pronto caffè Interruttore caffè Interruttore generae vapore Manometro Coperchio vaschetta raccogii acqua Interruttore vapore Lancia vapore Beccuccio erogazione acqua caida PortafNtro 2 ve Ghiera aacco portafftro wazo nmoviloMe per tazzine espresso 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
RaHano 18. 19. 20. 21. 22. 23. Mtìvare il gruppo vapore premendo l'i^errudiore generale (6) (se non è .^o precedentemente premio): in segu!:^ a conferma, si accenderà la spia tensione (3): la macc—na ha raggiunto la giusta temperatura ed è pronta per l'erogazione del vapore. Mettere sodio il tubo vapore muti^direzionale (10) il recifsiente con la bevanda desiderata. Alzare l'interrudiore di erogazione vapore (9) lasciando la lancia vapore sempre immersa nel liq eventuai spruzzi di bevanda calda.
ItaHano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU FREQUENTI: Gentìle Qiente, La ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto, costruito secondo ie !time innovazioni tecnoiogiche. Seguendo scrupoiosamente ie sempici operazioni riguardanti i'uso corretto dei nostro prodotto in confortmità ae prescrizioni essenziaii di sicurezza indicate nei presente manuaie, potrà ottenere ii massimo deNe prestazioni e verificare ia notevoie afdabNità di questo prodotto nei corso degii anni.
Engh'sh COMPONENTS: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Power cord Man swith on/off Seam ready pot iight Cofee ready pot iight Cofee switch Seam group man switch Manometer Cover for water tay Seam switch Seam tube wth safety proteccon Hot water tube Fter hoider (2 ways) Support for fter hoider connection Removabie tray for espresso cup 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
Engh'sh Hot water: 24. 25. 26. 27. Check that the tank cont^ns water. ATTENTION: the i^ernal tank has a special floating device that controls the water level. In case of lack of water, the water missing pot light (17) comes on automaically and at the same time the sound aarm buzzes. Please fl the water tank Wth water (as descritied under Parting the machine, points 3-5): this Mil shut of the pot light (17) and the buzzer, confirming that the water level is suitable.
Engh'sh TROUBLESHOOTING: We thank you for buying one of our products, projected and assem3ed in accordance Mth the most up-to date technoiogicai innovations. FoMowing carefuiiy the smpe operations descritied in this manuai, which respect to ai essentiai safety reguiaions, you Mii get the best performances and Wii appreciate the remarkabie reNabbity of this product in the Piease find beiow the descrifstion of the most frequent probiems and of their soiution: PROBLEM Coffee too coid CAUSE 1.
Russian КОМПОНЕНТЫ: 1. 2. 3. Шнур электропитания Общий выключатель вкл / выкк Сигнальная лампочка «Пар готов» Сигнальная лампочка «Группа-кофе готова»» 5. Выключатель «подача кофе»» 6. Общий выключатель паровой группы + . Манометр Решетка для поддона для сбора капель Выключатель: «пар»» 9. 10. Трубка подачи пара с защитой 11 Трубка подачи горячей воды 12 Фильтродержатель (двойной носик) 13 Группа для установки фильтродержателя 14. Съемный поднос для чашки эспрессо 15. Решетка поддона для сбора капель 16.
Russian 20. Переключите паровой выключатель (9) следя за тем, чтобы насадка трубки пара всегда оставалась, погруженной в жидкость. Это поможет Вам избежать возможных горячих брызг напитка. 21. Переключите паровой выключатель (9) снова, для остановки подачи пара и выньте трубку (10) из жидкости. 22. Трубка подачи пара (10) может быть чрезвычайно горячей, поэтому прикасаться к ней нужно только за резиновую защиту. 23. Очистьте паровую трубку (10) обычной влажной тряпкой. Горячая вода: 24.
Russian Устранение неполадок: Благодарим и поздравляем Вас с приобретением нашей продукции, которая сконструирована по последним технологическим новшествам. Тщательно следуя простым операциям по корректному пользованию нашего электроприбора и в соответствии с предписаниями по безопасности, указанны1ми в настоящей инструкции, Вы1 сможете получить максимальную отдачу и уверенность в надежности этой продукции на многие года.
Gemme ItaMan Producers srl 4a del Lavo ro 45 lal'N I - 25045 Castegnato (BS) Tel: +39 030 2141199 2147637 AB 01 Fax: +39 030 www.ie.com - ie@ie.com - P.