REDEL Plastic connectors Plastic connectors 1P, 2P, 3P Series Kunstoff-Steckverbinder 1P, 2P, 3P Serien
© REDEL S.A. Reproduction or use of editorial and/or pictoral content without express permission is strictly prohibited. REDEL S.A. reserves the right to modify and/or improve product specifications at any time without notification. © REDEL S.A. Ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma REDEL S.A. darf kein Text- oder Bildmaterial nachgedruckt oder verwendet werden. REDEL S.A. behält sich das Recht vor, ohne vorige Benachrichtigung Konstruktionsänderungen und/oder technische Verbesserungen vorzunehmen.
GENERAL CHARACTERISTICS / ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN REDEL's Self-Latching Push-Pull system / REDEL Push-Pull Verriegelungssystem This self-latching system is renowned worldwide for its easy and quick mating and unmating features. It provides absolute security against vibration, shock or pull on the cable, and facilitates operations in a very limited space. Das weltweit bekannte Verriegelungssystem ist extrem einfach und schnell herstell- und lösbar.
1P SERIES / 1P SERIE A well proven connector of a small size to accomodate cable ø up to 7 mm and allow up to 14 solder contacts. Top quality lightweight and rugged materials have been chosen to optimize most applications. Polysulfone (PSU), UL certified as autoextinguishable, can be sterilized by gas or by steam. For extensive steam sterilization we propose Polyetherimide ULTEM® (PEI).
TECHNICAL CHARACTERISTICS / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Characteristics Eigenschaften Average retention force when pulling on the cable Mittlere Ausreisskraft mit Zug auf das Kabel Cable retention force (depends on cable construction) Ausreisskraft des Kabels (abhängig vom Kabelaufbau) Endurance Lebensdauer Working temperature range (PSU shell) Betriebstemperaturbereich (PSU Körper) Working temperature range (PEI shell) Betriebstemperaturbereich (PEI Körper) 1N = 0.
PART NUMBER EXAMPLE / BESTELLNUMMER Straight plug with cable collet Gerader Stecker mit Zugentlastung P A G M 0 2 G L A C 3 9 A Variant 1) Variante 1) Model: (page 5, 6 and 7) Bauform: (Seite 5, 6 und 7) Collet nut colour table: (page 8) Farbentabelle für Spannschraube: (Seite 8) Keying: (page 2) Verschlüssung: (Seite 2) Type: Multicontact Typ: Mehrpolig M0 =(2 to 9) M0 =(2 bis 9) 39 = (2.7 mm - 3.9 mm) Collet ø (cable): ø Spannzange (Kabel): 52 = (4.0 mm - 5.2 mm) 65 = (5.3 mm - 6.
MODELS / BAUFORMEN PA● Straight plug with cable collet Gerader Stecker mit Zugentlastung PM● Fixed socket with square flange Apparatedose mit quadratischem Flansch a M14 x 1 ~45 ø14 25 ~30 N 4 S12.5 PA● Straight plug with cable collet and nut for fitting a bend relief Gerader Stecker mit Zugentlastung und Mutter für eine Knickschutztülle PY● Fixed socket, snap-on fixing Apparatedose, Fixierung snap-on ~48 ~43.7 ~28.7 a 26.7 ø16 ø14 7.
WATERTIGHT MODELS (IP 64) (according to IEC 60529) / WASSERDICHTE BAUFORMEN (IP 64) (gemäss IEC 60529) Part section showing internal components / Konstruktionsbeispiel Fixed socket Apparatedose 1 Outershell Außenkörper 2 Insulator Isolationsteil 3 Female contact Buchsenkontakt 4 Hexagonal nut Sechskantmutter 5 Flat gasket Flacher Dichtungsring 6 Gasket Dichtungsring 7 Front nut Flanschmutter Straight plug Gerader Stecker 2 4 3 1 5 6 7 1 2 4 3 5 6 1 Outershell Außenkörper 2 Latch sleeve Verrieg
FLUIDIC CONNECTOR (2 Bars) / FLUID-STECKVERBINDUNG (2 Bars) This new REDEL fluidic connector has many applications for example in medical and dentistry equipments. The connector is of the monotube type and primarily intended for use with air or inert gas. Diese neue REDEL Fluid-Steckverbindung findet in vielen Bereichen Anwendung, wie z.B. in medizinischen und zahnmedizinischen Geräten. Die Steckverbindung besteht aus einem Monoschlauch und ist vor allem für den Gebrauch mit Luft und Gas geeignet.
COLOUR TABLE / FARBENTABELLE Ref. Ref. G A J Ref. Ref. Colours Farben grey blue yellow grau blau gelb Colours Farben N R V black red green schwarz rot grün ACCESSORIES / ZUBEHÖR Insulator for crimp contacts Isolationsteil für Crimpkontakte male / Stift white marking / weiße Kodierung female / Buchse red marking / rote Kodierung Insulator part number Bestellnummer für Isolationsteil Type Typ Male contact Stifkontakt M02 M04 M05 M06 M07 M08 Female contact Buchsenkontakt PAG.30.2YL.0 PAG.30.
ACCESSORIES / ZUBEHÖR Bend relief GMA.1B Knickschutztüllen Part number Bestellnummer øA 30 Ref. Ref. Colours Farben A B G blue white grey blau weiß grau Ref. Ref. Colours Farben J M N yellow brown black cable ø Kabel ø A max. min. 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.4 6.5 GMA.1B.025.DG GMA.1B.030.DG GMA.1B.035.DG GMA.1B.040.DG GMA.1B.045.DG GMA.1B.054.DG GMA.1B.065.DG Ref. Ref. gelb braun schwarz Bend relief Knickschutz. R S V Colours Farben red orange green rot orange grün 2.9 3.4 3.9 4.4 4.9 6.
PANEL HOLE / BOHRUNG DER FRONTPLATTE For PL●, PK●, PN● and PT● Für PL●, PK●, PN● und PT● For PM● Für PM● 12.6 ± 0.05 ø 14.0 + 0.1 0 18.2 ± 0.1 ø 14.0 + 0.1 0 12.6 ± 0.05 23.5 min. ø 2.6 26 min. – Socket mounting nut torque = 1.5 Nm. – Anzugsmoment für Mutter der Apparatedose = 1.5 Nm. Note: PY● is also designed for snap-on fixing into customer housing. Consult factory for information. Note: PY● ist auch für Fixierung Snap-on in Gehäusen von Kunden konstruiert.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / KABELMONTAGE Solder contacts Kontakte zum Löten 2 1 5 6 7 5 6 7 3 1. Strip the cable according to the lengths given in the table. Tin the conductors. 1. Kabel gemäß den Angaben der oben stehenden Tabelle abisolieren. Leiter verzinnen. L T Type Typ M02 M04, M05 M06 - M14 Dimensions (mm) Abmessungen (mm) L T 14.0 13.0 12.5 4.0 3.0 2.5 2. Slide the collet nut ➀ and then the collet ➁ onto the cable. 2. Spannschraube ➀ und Spannzange ➁ auf das Kabel auffädeln. 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / KABELMONTAGE Crimp contacts Kontakte zum Crimpen 1 4 5 6 7 4 5 6 7 3 2 1. Strip the cable according to the lengths given in the table. 1. Kabel gemäß den Angaben der oben stehenden Tabelle abisolieren. L T Type Typ M02 - M08 Dimensions (mm) Abmessungen (mm) L T 15 3.9 2. Slide the collet nut ➀ and then the collet ➁ onto the cable. 2. Spannschraube ➀ und Spannzange ➁ auf das Kabel auffädeln. Crimp / Crimpen Crimp / Crimpen 3.
PRODUCT SAFETY NOTICE / PRODUKT-SICHERHEITSHINWEIS PLEASE READ AND FOLLOW ALL INSTUCTIONS CAREFULLY AND CONSULT ALL RELEVENT NATIONAL AND INTERNATIONAL SAFETY REGULATIONS FOR YOUR APPLICATION. IMPROPER HANDLING, CABLE ASSEMBLY, OR USE OF CONNECTORS CAN RESULT IN HAZERDOUS SITUATIONS. 1.