Model CR-520 User manual - Stereo clock radio with 1.
Index English ........................................................................................................................................................... 3 Nederlands .................................................................................................................................................. 12 Deutsch........................................................................................................................................................ 22 Français........
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device. 2. Install in accordance with the supplied user manual. 3.
25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 26. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss. 27.
TOP PANEL 1. CLOCK/MEM Button. Clock set/Memory 2. DIM Button. Select the dimmer level (middle-low-high) 3. HOUR/SKIP- Button. Hour set and Frequency -/Storage stations4. MIN/Skip+ Button. Minute set and Frequency +/Storage stations 5. SNOOZE SLEEP Button. 6. AL1/VOL- Button. Alarm 1 set/Volume down 7. AL2/VOL+ Button. Alarm 2 set/Volume up 8. FUNC AUTO-SCAN Button. 9. AL.OFF POWER Button.
REAR PANEL 1. DC Jack. 2. Battery Door 3. USB charge port 4. AUX IN Jack 5.
FRONT CONTROL 1 LED display.
SET TIME/YEAR/MONTH/DAY 1. Power on the unit, the display will blinking, now into the TIME SET mode, press [HOUR/SKIP-] button to set the hour, press [MIN/SKIP+] button to set the minutes, press [CLOCK/MEM.] button confirm the time set then into the YEAR SET mode (year range: 2017-2099), press [HOUR/SKIP-] button decrease the year, press [MIN/SKIP+] button increase the year, press [CLOCK/MEM.
RADIO MODE 1. Press [AL. OFF/POWER] button turn on the unit, the “FM” is the default mode 2. Manual searching: short press [HOUR/SKIP-] button or [MIN/SKIP+] button can manual adjust the FM stations 3. Auto-searching: press and hold the [HOUR/SKIP-] button or [MIN/SKIP+] button can auto adjust the FM stations 4. Memory obtain the stations: short press [CLOCK/MEM.] button to callout the pre-set station, the display will show “P01”, press [CLOCK/MEM.
AUX MODE Press the “func” button to change to AUX mode. [FUNC.
Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires. This device is not suitable for professional use.
Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden. 2. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding. 3.
19. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik. 20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Beschadigingen veroorzaakt door het gebruik van dit apparaat in een onstabiele positie, trillingen of schokken of door het niet opvolgen van andere waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen beschreven in deze gebruikshandleiding worden niet gedekt door de garantie. 21. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat. 22.
Verwijdering van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch verpletteren of snijden van een batterij kan leiden tot een ontploffing. Laat een batterij nooit achter in omgevingen met extreem hoge temperaturen, anders kan dit leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas. Stel een batterij nooit bloot aan een extreem lage luchtdruk, anders kan dit leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
BOVENPANEEL 1. Toets KLOK/GEHEUGEN Klokinstelling/Geheugen 2. Toets DIMMER Het dimmerniveau selecteren (midden-laag-hoog) 3. Toets UUR/VORIGE-. Uurinstelling en Frequentie -/Stations opslaan4. Toets MINUUT/Volgende+ Minuut instellen en Frequentie +/Stations opslaan 5. Toets SLUIMER SLAAP 6. Toets AL1/VOLAlarm 1 instellen/Volume verlagen 7. Toets AL2/VOL+ Alarm 2 instellen/Volume verhogen 8. Toets FUNCTIE AUTO-SCAN 9. Toets AL.
ACHTERPANEEL 1. DC-ingang 2. Batterijdekseltje 3. USB-laadpoort 4. AUX-ingang 5.
VOORBEDIENING 1 Ledscherm.
TIJD/JAAR/MAAND/DAG INSTELLEN 1. Schakel het apparaat en de display zal beginnen te knipperen. Druk in de modus TIJDINSTELLING op de toets [HOUR/SKIP-] om de uren in te stellen, druk op de toets [MIN/SKIP+] om de minuten in te stellen en druk op de toets [CLOCK/MEM.] om de tijdinstelling te bevestigen.
SLUIMERFUNCTIE Wanneer het alarm klinkt, dan kunt u op de toets [SNOOZE/SLEEP] drukken om de sluimermodus te openen. Het alarm zal vervolgens na 9 minuten weer klinken en u kunt deze functie 60 minuten blijven herhalen. Druk op de toets [AL. OFF/POWER] om het alarm uit te schakelen RADIOMODUS 1. Druk op de toets [AL. OFF/POWER] om het apparaat in te schakelen; de standaard modus is “FM” 2. Handmatige scan: druk kort op de toets [HOUR/SKIP-] of [MIN/SKIP+] om handmatig af te stemmen op FM-stations 3.
VOLUMEREGELING Druk op de toets [AL.1/VOL-] of [AL2/VOL+] om het volume naar wens in te stellen. Het volume heeft in totaal “0-16” niveaus en het standaard volume is niveau 10 TIJDBACK-UP Installeer 2 stuks type AAA 1,5V batterijen. De klok zal in het geval van stroomuitval door blijven lopen. Als er geen back-upbatterijen zijn geplaatst, dan zal de tijd na een stroomuitval terugkeren naar een knipperende of “12:00” of “0:00”. AUX-MODUS Druk op de toets "func" om de AUX-modus te openen. [FUNC.
De specificatie fungeert alleen als een referentie. Het gewicht en de afmetingen zijn gemiddelden. Ons product wordt continu verbeterd en de specificaties en functies kunnen zonder voorafgaande kennisgeving aangepast worden. Voedingsadapter (alleen voor EU) Fabrikant: SHENZHENSHI ENGINE ELECTRONIC CO.
Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen. Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz. 2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf. 3.
19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt. 21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts. 22.
Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen. Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit führen.
ANSICHT VON OBEN 1. Taste CLOCK/MEM. Einstellen der Uhr/Speicherfunktion 2. Taste DIM. Auswählen der Dimmerstufe (mittel-niedrig-hoch) 3. Taste HOUR/SKIP. Einstellen von Stunde und Frequenz -/Speichern von Sendern4. Taste MIN/SKIP+ Einstellen von Minute und Frequenz +/Speichern von Sendern 5. Taste SNOOZE SLEEP. 6. Taste AL1/VOL-. Einstellen von Alarm 1/Lautstärke leiser stellen 7. Taste AL2/VOL+. Einstellen von Alarm 2/Lautstärke erhöhen 8. Taste FUNC AUTO-SCAN. 9. Taste AL.OFF POWER.
RÜCKANSICHT 1. DC-Buchse. 2. Batteriefachdeckel 3. USB-Ladeanschluss 4. AUX-IN-Buchse 5.
VORDERANSICHT 1 LED-Display 26
EINSTELLEN VON UHRZEIT/JAHR/MONAT/TAG 1. Schalten Sie das Uhrenradio ein, das Display blinkt.
SNOOZE-FUNKTION Ist der Alarm aktiviert, drücken Sie die Taste [SNOOZE/SLEEP] in den Snooze-Modus. Der Alarm wird nach 9 Minuten erneut aktiviert. Dies wiederholt sich 60 Minuten lang. Durch Drücken der Taste [AL. OFF/POWER] können Sie den Alarm ausschalten. RADIOMODUS 1. Drücken Sie die Taste [AL. OFF/POWER] zum Einschalten des Uhrenradios, “UKW” ist die Standardeinstellung. 2.
LAUTSTÄRKEREGLER Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten Lautstärke die Taste [AL.1/VOL-] oder [AL2/VOL+]. Die Lautstärke hat Stufen “0 - 16”, die Standardeinstellung ist die Stufe 10. ZEIT-BACKUP Setzen Sie 2 AAA 1,5 V Batterien ein. Im Falle eines Stromausfalls läuft die Uhrzeit weiter. Sind keine Backup-Batterien eingesetzt, zeigt die Uhr nach einem Stromausfall ein blinkendes “12:00” oder “0:00”. AUX-MODUS Drücken Sie die Taste „func“, um in den AUX-Modus zu gelangen.
Diese Angaben dienen lediglich als Richtwerte. Die Gewichts- und Größenangaben sind Näherungswerte. Unser Produkt wird permanent weiterentwickelt und unterliegt bezüglich Spezifikationen und Funktionen stillschweigenden Änderungen. Netzteil (nur für EU) Hersteller: SHENZHENSHI ENGINE ELECTRONIC CO.
Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet.
Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil. 2. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni. 3.
19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel. 20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par des vibrations, par des chocs, par l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la nonobservation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi. 21. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil. 22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique. 23.
Batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. • Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées.
PANNEAU DU HAUT 1. Touche CLOCK/MEM. Réglage de l’horloge/Mémoire 2. Touche DIM. Sélection du niveau du rétroéclairage (moyen/faible/élevé) 3. Touche HOUR/SKIP-. Pour régler les heures et diminuer la fréquence/Station mémorisée précédente 4. Touche MIN/Skip+. Réglage des minutes et fréquence+/Mémorisation des stations 5. Touche SNOOZE SLEEP. 6. Touche AL1/VOL-. Pour régler l’alarme 1/diminuer le volume 7. Touche AL2/VOL+. Réglage de l'alarme 2/augmenter le volume 8. Touche FUNC AUTO-SCAN. 9. Touche AL.
PANNEAU ARRIÈRE 1. Prise CC. 2. Cache du compartiment de la batterie 3. Port de charge USB 4. Prise d'entrée auxiliaire 5.
Commandes du panneau avant 1 Affichage LED.
RÉGLAGE DE L’HEURE /ANNÉE/MOIS/JOUR 1. Allumez l’appareil, l’écran se met à clignoter et passe en mode RÉGLAGE DE L’HEURE, appuyez sur [HOUR/SKIP-] pour régler les heures, appuyez sur [MIN/SKIP+] pour régler les minutes, appuyez sur [CLOCK/MEM.] pour confirmer et passer en mode RÉGLAGE DE L’ANNÉE (plage : 2017 à 2099), appuyez sur [HOUR/SKIP-] pour diminuer l’année, appuyez sur [MIN/SKIP+] pour augmenter l’année, appuyez sur [CLOCK/MEM.
MODE RADIO 1. Appuyez sur [AL OFF/POWER] pour allumer l’appareil, « FM » est le mode par défaut. 2. Recherche manuelle : utilisez [HOUR/SKIP-]/[MIN/SKIP+] pour rechercher manuellement les stations FM 3. Recherche automatique : maintenez appuyée la touche [HOUR/SKIP-] ou [MIN/SKIP+] pour rechercher automatiquement les stations FM 4. Rappel de station mémorisée : appuyez sur [CLOCK/MEM.] pour rappeler une station mémorisée, l’écran affiche « P01 », appuyez sur [CLOCK/MEM.
Mode Auxiliaire Appuyez sur la touche « func » pour passer en mode Auxiliaire. Appuyez sur la touche [FUNC.
Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Español PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. 2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. 3.
20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá aquellos daños causados por el uso de este producto en una posición inestable, por vibraciones o impactos o por no seguir las advertencias o precauciones que contiene este manual de usuario. 21. No retire nunca la carcasa de este aparato. 22. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico. 23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 24.
Una pila sometida a una presión del aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN • Desembale todas las piezas y retire el material protector. • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.
PANEL SUPERIOR 1. Botón RELOJ/MEM. Configurar reloj/memoria 2. Botón atenuar. Seleccionar el nivel del atenuador (medio-bajo-alto) 3. Botón HORA/Saltar -. Ajustar la hora y la frecuencia -/Almacenar emisoras 4. Botón MIN/Saltar + Ajustar el minuto y la frecuencia +/Almacenar emisoras 5. Botón Repetición/Suspender 6. Botón AL1/VOL -. Ajustar la alarma 1/Bajar el volumen 7. Botón AL2/VOL +. Ajustar la alarma 2/Subir el volumen 8. Botón Func. búsqueda automática. 9.
PANEL POSTERIOR 1. Conector CC. 2. Tapa de las pilas 3. Puerto de carga USB 4. Conector de entrada auxiliar 5.
CONTROL FRONTAL 1 Pantalla LED.
AJUSTAR HORA/AÑO/MES/DÍA 1. Encienda la unidad y la pantalla parpadeará. Entre en modo TIME SET (Ajuste de hora), pulse el botón [HOUR/SKIP-] para ajustar la hora, el botón [MIN/SKIP+] para ajustar los minutos y el botón [CLOCK/MEM.] para confirmar el ajuste de hora, y pasar al modo YEAR SET (Ajuste de año) (rango de años: 2017-2099), pulse el botón [HOUR/SKIP-] para reducir el año, el botón [MIN/SKIP+] para aumentar el año, el botón [CLOCK/MEM.] para confirmar el ajuste y pasar al modo MONTH/DAY SET.
MODO RADIO 1. Pulse el botón [AL. OFF/POWER] para encender la unidad. “FM” es el modo predeterminado. 2. Búsqueda manual: pulse brevemente el botón [HOUR/SKIP-] o el botón [MIN/SKIP+] para configurar manualmente las emisoras FM. 3. Búsqueda automática: mantenga pulsado el botón [HOUR/SKIP-] o el botón [MIN/SKIP+] para configurar automáticamente las emisoras FM. 4. Memorizar las emisoras: pulse brevemente el botón [CLOCK/MEM.] para recuperar la emisora preestablecida. La pantalla mostrará “P01”.
Si no se insertan pilas de respaldo, al reanudar la alimentación la hora mostrada será “12:00” o “0:00”.
MODO AUXILIAR Pulse el botón “func” para cambiar al modo auxiliar. En este modo puede conectar una fuente de sonido externa y la unidad reproducirá la música. Puede pulsar el botón [VOL-] o el botón [VOL+] para elegir el volumen deseado. FUNCIÓN DE ATENUADOR Puede pulsar el botón [DIM] para seleccionar el nivel del atenuador entre “Middle-Low-High” (Medio-Bajo-Alto). El nivel predeterminado del atenuador es Alto.
Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional.