CS-321 MODE D'EMPLOI Système audio portable Radio synthétiseur PLL stéréo Mise en mémoire automatique Avec fonction RDS (Radio Data System) Interface USB Interface SD/MMC Entrée auxiliaires for information and support,www.lenco.
TABLES DES MATIERES Montage ............................................... 3 Mise en mémoire automatique et Montage din face avant/arriere ............. 3 Balayage des stations ....................... 9 Montage façade DIN (Méthode A)......... 3 Mise en mémoire d'une station ......... 10 Fonctionnement du RDS (radio data Montage de l'appareil ........................ 3 Démonter l'appareil ........................... 4 system).................................................
MONTAGE montage, veuillez consulter la section illustrée ci-dessous. Remarques : Installez l'appareil à un endroit où il ne gênera pas la conduite. Avant de procéder au montage de l'appareil, branchez-le provisoirement et vérifiez que les raccordements fonctionnent et que le système marche. Utilisez uniquement les pièces fournies avec l'appareil pour garantir un montage correct. L'utilisation de pièces non-autorisées peut entrainer des dysfonctionnements.
MONTAGE 5. Montez le support en encastrant celui-ci dans la découpe du tableau de bord et courbez les languettes situées autour du support à l'aide d'un tournevis. Toutes les languettes ne pourront pas être utilisées, choisissez celles qui seront les plus utiles. Courbez les languettes appropriées derrière le tableau de bord pour fixer le support. située sous le tableau de bord. Cette attache permet également d'assurer la mise en terre correcte de l'appareil.
MONTAGE support de montage et l'attache métallique ne MONTAGE FACE ARRIERE DIN (Méthode B) Si vous avez un véhicule de la marque Nissan ou Toyota, veuillez suivre les consignes suivantes. servent pas pour un montage selon la méthode B. Utilisez les orifices affichant T (Toyota), N (Nissan) sur les côtés de l'appareil pour fixer l'appareil aux crochets de montage radio d'usine de votre véhicule.
CABLAGE 6
FONCTIONNEMENT GENERAL ALLUMER/ETEINDRE L'APPAREIL Appuyez sur l'une des touches (1) pour allumer l'appareil. Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur la touche (1) pour éteindre l'appareil. station avec une identification différente mais les mêmes informations TP.
FONCTIONNEMENT se fera entendre. Lorsque les informations TP de la station sélectionnée sont perdues, le bip se fait entendre. Lorsque la station sélectionnée n'a pas de signal RDS, “PI SEEK” est alors supprimé. b) PI SOUND ou PI MUTE Lorsque la fonction AF est intégrée à la station C201, l'AF peut passer à 100 MHz, ce qui n'est pas une véritable AF (PI différent pour la même AF) avec un “DIP” court.
FONCTIONNEMENT e) Ne masque que les stations AF dont le PI ne correspond pas.Mode MASK ALL Masque les stations AF dont le PI ne correspond pas ou ayant un signal NO RDS avec une intensité de champs élevée. BIP Mode activé/désactivé - BIP ACTIVE Un bip se fait entendre à chaque fois que vous appuyez sur une touche. - Mode BIP désactivé : le bip est désactivé. SELECTION D'UNE STATION Appuyez rapidement sur la touche (2) la touche (24) pour activer la ou fonction de recherche automatique.
FONCTIONNEMENT été trouvé sur un cycle de recherche, le message NO PTY s'affiche. Les 2 types de programme sont SPEECH (PROGRAMMES NON MUSICAUX) et MUSIC (PROGRAMMES MUSICAUX). En appuyant une fois sur la touche PTY, MUSIC est activé. En appuyant une nouvelle fois sur la touche PTY, SPEECH est activé. FONCTION RDS pour enregistrer la station actuelle sur la touche correspondant au numéro de présélection. 1. AF AF / REG - La touche AF / REG commande le démarrage de la recherche AF.
FONCTIONNEMENT MEMOIRE PROGRAMMES MUSICAUX M1 TYPE DE PROGRAMME MEMOIRE PROGRAMMES NON MUSICAUX POP M1 ROCK EASY M2 M3 M2 LEGERE MUSIQUE CLASSIQUE M3 AUTRES M4 M5 M6 JAZZ M4 COUNTRY MUSIQUE NATIONALE M5 ANCIENS SUCCES FOLK M6 TYPE DE PROGRAMME NEWA ACTUALITES IMPORTANTES SPORT EDUCATION PIECES RADIOPHONIQUES CULTURE SCIENCES DIVERS METEO FINANCE ENFANTS SOCIAL RELIGION QUESTIONS PAR TELEPHONE VOYAGES LOISIRS DOCUMENTAIRES FONCTIONNEMENT AVEC LECTEUR USB précédent ou au morceau suivant
FONCTIONNEMENT pour arrêter l'intro et démarrer la lecture. REPETITION Appuyez sur la touche RPT (19) pour passer en boucle le même fichier. Appuyez de nouveau sur cette touche pour arrêter le mode répétition. - MODE ALEATOIRE Appuyez rapidement sur la touche RDM (17) pour entamer la lecture des fichiers stockés sur le périphérique USB dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler cette fonction.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES GENERALES Alimentation requise : CC 12 volts, Terre négative Dimensions du boitier : 178 (L) x 107 (P) x 50 (H) Réglages du son - Graves (à 100 Hz) : ±10 dB - Aigus (à 10 kHz) : ±10 dB Puissance nominale maximale 4 x 40 watts Drain courant - 15 ampères (max.) (pour version haute puissance) RADIO Pour 3 bandes (Europe) FM Gamme de fréquences 87.5 à 108 MHz IF 10.7 MHz Sensibilité (s/b=30 dB) 4 µV Séparation stéréo >25 dB Pour 2 bandes (Europe) FM 87.
DEPANNAGE Avant de consulter cette liste, vérifiez les raccordements. Si le problème persiste, demandez conseil à votre atelier de réparation le plus proche. Symptôme Pas d'alimentation. Cause Solution Le contact est coupé. Si l'alimentation est raccordée aux circuits d'accessoires de la voiture, mais que le moteur ne tourne pas, tournez la clé pour la mettre en position "ACC". Le fusible est grillé. Remplacez le fusible. Aucun son n'est Le volume est au minimum. émis. Réglez le convenance.
CS-321 OWNER’S MANUAL Mobile Audio System PLL Synthesizer Stereo Radio Automatic Memory Storing RDS (Radio Data System) Operation USB Interface SD/MMC Interface Auxiliary Input Function for information and support,www.lenco.
TABLE OF CONTENTS Installation........................................... 3 Automatic memory storing& DIN Front-Mount (Method A)................. 3 program scanning ............................. 9 Installing the unit ............................... 3 Station storing ................................... 9 Removing the unit ............................. 4 RDS (radio data system) operation... 9 DIN Rear-Mount (Method B) ................. 4 USB play operation...............................
INSTALLATION Notes: Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal driving function of the driver. Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
INSTALLATION Spring Washer Hex Nut screwdriver. Not all tabs will be able to make contact, so examine which ones will be most effective. Bending open the appropriate tabs behind the dashboard to secure the sleeve in place. Metal Strap Mounting Bolt Plain Washer Tapping Screw Dashboard Tabs 9.econnect the cable to the vehicle battery’s negative (-) terminal. Then replace the outer trim ring. Screwdriver Sleeve Removing the unit 1.
INSTALLATION Side View showing T, N Screw Screw Hook Dashboard or Console To fasten the unit to the factory radio mounting brackets. 1.e a screwdriver to loose the hook’s screws on the front left and right sides of the unit and remove the hooks. 2.ign the screw holes on the bracket with the screw holes on the unit, and then tighten the screws (5x5mm) on each side. Note: the outer trim ring, sleeve and the metal strap are not used for method B installation.
WIRING CONNECTION 20
GENERAL OPERATION station which has not the same station (PI) as the last station, but has the TP information. When TP information gets lost at the current station for retune time which is set by RETUNE SHORT (30 sec.) or RETUNE LONG (90 sec.), the radio start to retune to next same PI station. When same PI station does not catch in 1 cyclic search, the radio retunes to next station with TP information. - TA ALARM mode: When this mode is selected, any automatic retune mode is not activated.
OPERATION - RETUNE L mode: - Selected as 90 seconds.RETUNE S mode: Selected as 30 seconds. d).ASK DPI or MASK ALL mode The AF frequency (which has different PI or NO RDS signal with high field strength) is masked during checking PI when the unit searches AF. The unit doesn’t search this AF (DIP) for few minutes. In the case of the AF of NO RDS signal with high field strength, if the real AF is wrongly masked as DIP by some interference, the unit hesitates to search real Afs.
OPERATION DISPLAY INFORMATION - Press DISP button (9) to show the time. LIQUID CRYSTAL DISPLAY current frequency and checks the signal strength until one cycle search is finished. And then the strongest stations are stored into the corresponding preset number button. AUXILIARY INPUT The unit can be connected to a portable audio player through the AUX IN jack (13). - Program scanning Press AS/PS button (10) shortly to scan preset station.
OPERATION When TA is ON, traffic program identification code is not received during specified time. TA ALARM : NO TA / TP is displayed and alarm is set off TA SEEK : TA SEEK is activated. 3 . PTY - Previously PTY is displayed when PTY key is pressed. If there are no keys entered for 2 secends, previously selected PTY is searched. During 1 LOOP, id desired PTY is not found, NO PTY is displayed. - Program types are SPEECH and MUSIC. By pressing PTY once, MUSIC is entered.
OPERATION CAUTION: : When there are important files in the USB device, do not connect it to the main unit to play, because any wrong operation may cause files loss. And our company assumes no responsibility for this. USB PLAY OPERATION On the front panel of the unit, there is an USB interface (12). You can connect an USB driver through this interface (12).
SPECIFICATION GENERAL Power Supply Requirements : DC 12 Volts, Negative Ground Chassis Dimensions : 178 (W) x 107 (D) x 50 (H) Tone Controls - Bass (at 100 Hz) : ±10 dB - Treble (at 10 kHz) : ±10 dB Maximum Output Power 4x40 watts Current Drain - 15 Ampere (max.) (For High Power Version) RADIO Frequency Coverage IF Sensitivity (S/N=30dB) Stereo Separation For 3 Bands (Europe) FM 87.5 to 108 MHz 10.7 MHz 4μV >25dB For 2 Bands (Europe) FM 87.5 to 108 MHz 10.
TROUBLE SHOOTING Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the problems persist after checklist has been made, consult your nearest service dealer. Symptom No power. No sound. Cause Solution The car ignition switch is not on. If the power supply is connected to the car accessory circuits, but the engine is not moving, switch the ignition key to “ACC”. The fuse is blown. Replace the fuse. Volume is in minimum Adjust volume to a desired level. Wiring is connected.
CS-321 MANUAL DEL USUARIO Sistema de audio móvil Radio estéreo con sintetizador PLL Almacenamiento de memorias automático Función de RDS (Sistema de datos por radio) Interfaz USB Interfaz SD/MMC Función de entrada auxiliar for information and support,www.lenco.
Tabla de contenido Instalación ........................................... 3 Almacenamiento de memorias Montage transfero/frontal din ................ 3 automático & exploración de programas Montaje frontal en DIN (Método A)........ 3 .......................................................... 9 Instalación de la unidad..................... 3 Almacenamiento emisoras ................... 10 Quitar la unidad .................................
INSTALACIÓN DIN, usando orificios taladrados a los costados de la unidad del chasis). Para más detalles, remítase a los siguientes métodos de instalación ilustrados. Notas: Escoja una ubicación de montaje donde la unidad no interfiera con las funciones normales de manejo del conductor. Antes de la instalación de la unidad, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo está conectado correctamente y la unidad y el sistema funcionan adecuadamente.
INSTALACIÓN hex (M5mm) y arandela de resorte) para fijar una punta de la tira al tornillo de montaje en la parte trasera de la 9.unidad. Si es necesario, doble la tira metálica para que encaje en el área de montaje de su vehículo. Luego use el hardware suministrado (tornillos autorroscantes (5x25mm) y arandela plana) para ajustar la otra punta de la tira de metal a una parte de metal sólida del vehículo bajo el tablero. Esta tira también ayuda a asegurar el polo a tierra eléctrico de la unidad.
INSTALACIÓN Levante la tapa del anillo decorativo externo y luego hálelo para quitarlo. 3.Inserte ambas llaves suministradas en las ranuras en el centro de los costados derecho e izquierdo de la unidad y luego hale la unidad fuera del tablero. 1.Use un destornillador para soltar los tornillos de enganche en los costados derecho e izquierdo del frente de la unidad y retírelos. 2.Alinee los orificios en el soporte con los orificios de la unidad y luego ajuste los tornillos (5x5mm) en cada lado.
CONEXIÓN DEL CABLEADO 33
FUNCIONAMIENTO GENERAL ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD Presione cualquier botón (1) para encender la unidad. Cuando el sistema esta encendido, presione el botón (1) para apagar la unidad. TP por varios segundos, la radio re sintoniza con la siguiente emisora que no tiene la misma (PI) que la ultima emisora, pero que tiene información TP. Cuando se pierde la información TP en la emisora actual para el tiempo de re sintonizado que puede ser ajustado como RETUNE SHORT (RESINTONIZADO CORTO) (30 seg.
FUNCIONAMIENTO anterior (DIP) se escucha de vez en cuando, el sonido DIP se escuchará por un corto tiempo. Modo PI MUTE (SILENCIADO PI): En la misma situación, un silenciado del sonido se sentirá por un corto tiempo doble pito (ALARMA) es la salida. Cuando una emisora recién sintonizada no recibe información TP por varios segundos, se escuchará un pito. Cuando se pierde información TP en la emisora actual cuando el re sintonizado, el sonido del pito es escuchado.
FUNCIONAMIENTO e) resione el botón MODE (11) brevemente para seleccionar el modo radio, luego el modo radio se mostrará en la pantalla junto con la banda de memoria y frecuencia. acuerdo con PI SOUND o PI MUTE) puede ser escuchado en la emisora AF la cual no tiene señal RDS y de la cual la potencia del campo es más alta que la AF sintonizada actualmente (emisora). Pero estos fenómenos son muy raros y el usuario difícilmente escuchará un mal sonido en toda Europa.
FUNCIONAMIENTO Presione el botón AS/PS (10) brevemente para explorar las emisoras pre establecidas. Cuando el nivel de potencia de campo es mayor que el nivel del umbral de parada, la radio sostendrá el número pre establecido por algunos segundos con el silencio liberado, y luego busca de nuevo. - ALMACENAR EMISORAS Presione cualquiera de los botones pre establecidos (18) (1 a 6) para seleccionar una emisora, la cual ya ha sido almacenada en la memoria.
FUNCIONAMIENTO MEMORIA DE MÚSICA M1 TIPO DE PROGRAMA MEMORIA DE DISCURSO POP M1 ROCK M2 SUAVE M2 LIGERA M3 CLASICA M3 OTRA M4 JAZZ M4 COUNTRY M5 NACIONAL M5 VIEJA M6 FOLCLOR M6 38 TIPO DE PROGRAMA NEWA AFFAIRS INFORMATION SPORT EDUCATION DRAMA CULTLURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN USB LA REPETIR LA REPRODUCCIÓN Presione el botón RPT (19) para repetir continuamente el mismo archivo. Presiónelo de nuevo para detener la repetición. En el panel frontal de la unidad, hay una interfaz USB (12). Usted puede conectar una unidad USB a través de esta interfaz (12). Cuando conecte una unidad USB a través de la interfaz, la unidad buscará los archives MP3 y WMA en la unidad USV y comenzará su reproducción automáticamente.
FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN DE REINICIO El botón RESET (25) deberá accionarse con un bolígrafo o un objeto metálico delgado. El botón RESET deberá accionarse por las siguientes razones: - Instalación inicial de la unidad después de realizarse todas las conexiones. - Ningún botón de función puede utilizarse. - Símbolo de error en la pantalla.
ESPECIFICACIONES GENERAL Requisitos de alimentación eléctrica : DC 12 Voltios, tierra a negativo Dimensiones del chasis : 178 (Ancho) x 107 (Fondo) x 50 (Alto) Controles de tonos - Graves (a 100 Hz) : ±10 dB - Agudos (a 10 kHz) : ±10 dB Potencia de salida máxima 4x40 watios Corriente de drenaje - 15 Amperios (máx.) (Para la versión de alta potencia) RADIO Para 3 Bandas (Europa) FM Cobertura de frecuencia 87.5 a 108 MHz IF 10.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de usar esta lista verifique la conexión del cableado. Si cualquiera de los problemas persiste después de la lista de verificación, consulte con su proveedor de servicio más cercano. Síntoma Causa Sin alimentación. No hay sonido. Solución La ignición del vehículo no está encendida. Si la fuente de alimentación del vehículo no está conectada al circuito de los accesorios del vehículo, pero el motor no está en movimiento, cambie la llave de encendido a la posición “ACC”.
CS-321 BENUTZERHANDBUCH Tragbares Audiosystem Stereoradio mit PLL-Synthesizer Automatisches Speichern von Sendern RDS-Funktion (Radio Data System) USB-Anschluss SD/MMC-Slot Aux-Eingang for information and support,www.lenco.
INHALT Einbau.................................................. 3 Speichern von Sendern..................... 9 Din vorder-/rückseiteneinbau ................ 3 RDS-Funktion (Radio Data System) . 10 DIN Vordereinbau (Methode A)............. 3 USB-Wiedergabe.................................. 11 Einbau des Geräts............................. 3 SD/MMC-Betrieb .................................. 12 Herausnehmen des Geräts ............... 4 Technische Daten ...............................
EINBAU (normaler DIN-Vordereinbau) oder von hinten (DIN-Rückseiteneinbau mit Flachgewindeschraubenfassungen an den Seiten des Gerätegehäuses) eingebaut werden. Für genauere Informationen, lesen Sie bitte die folgende bebilderte Einbauanleitung. Anmerkungen: Montieren Sie das Gerät an einen geeigneten Ort, an dem es nicht die normalen Fahrfunktionen des Fahrers beeinflussen kann.
EINBAU 7.Schieben Sie das Gerät in den Einbaurahmen, bis es einrastet. 8.Zur zusätzlichen Befestigung an der Rückseite des Geräts dient der mitgelieferte Metallstreifen. Benutzen Sie die mitgelieferten Metallteile (5mm Sechskantmutter und Federscheibe), um das eine Ende des Metallstreifens an der Schraube auf der Rückseite des Geräts zu befestigen. Falls notwendig können Sie den Metallstreifen biegen, damit er in Ihrem Wagen befestigt werden kann.
EINBAU Side View showing 9. Schließen Sie das Stromkabel wieder am Minuspol (-) der Autobatterie an. Setzen Sie dann den Außenring zurück auf das Gerät. T, N Screw Herausnehmen des Geräts 1.rgewissern Sie sich, dass die Zündung ausgestellt ist und trennen Sie das Kabel am Minuspol (-) der Autobatterie ab. 2.tfernen Sie den Metallstreifen an der Rückseite des Geräts (falls vorhanden). 3.ben Sie die Oberseite des Außenrings hoch und ziehen den Ring herunter. 4.
KABELANSCHLUSS 48
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Wenn ein neu eingestellte Sender für mehrere Sekunden keine TP-Informationen bekommt, geht das Radio zum nächsten Sender (PI) der über TP-Informationen verfügt. Wenn TP-Informationen beim aktuellen Sender verloren gehen, die durch RETUNE SHORT (30 Sekunden) oder RETUNE LONG (90 Sekunden), startet das Radio den nächsten, gleichen PI-Sender zu finden. Wenn der gleiche PI-Sender nicht nach der ersten Suche gefunden wird, such das Radio nach dem nächsten Sender mit TP-Informationen.
BEDIENUNG TP-Informationen angibt, wird ein Alarmsignal ausgegeben. c) Wenn die TP-Informationen beim aktuellen Sender verloren gehen, wird ein Alarmsignal ausgegeben. Wenn ein neu gefundener über kein RDS-Signal verfügt, wird PI SEEK etwas beeinträchtigt. b) PI SOUND oder PI MUTE Wenn AF-Umschaltung im C201-Sender eingeschaltet ist, kann das AF-Signal auf 100MHz geschaltet werden. Dies ist kein echtet AF-Signal (mit unterschiedlichem PI) mit kurzem DIP.
BEDIENUNG e) momentane AF-Sender, ausgegeben. Dieses Problem tritt allerdings nur vereinzelt auf und ist in Europa eher selten. - MASK DPI-Modus: Maskiert nur den AF mit unterschiedlichem PI. - MASK ALL-Modus: Maskiert den AF, der unterschiedliche PI- und NO RDS-Signale mit hoher Sendekraft besitzt. SIGNALTON EIN/AUS - SIGNALTON EIN (BEEP ON) Dieser Signalton wird bei allen Tastenbetätigungen generiert. - SIGNALTON AUS (BEEP OFF): Der Signalton ist deaktiviert.
BEDIENUNG - Bei eingeschaltetem TA-Modus, können die SEEK, SCAN, AUTO, MEMORY-Funktionen nur wenn der Verkehrsprogrammerkennungscode empfangen wurde, benutzt und gespeichert werden. Wenn der TA-Modus angeschaltet ist, wird der Verkehrsprogrammerkennungscode zum angegebenen Zeitraum nicht empfangen. TA ALARM-MODUS: NO TA / TP wird angezeit, wenn der - Alarmmodus deaktiviert ist. TA SEEK-MODUS: Der TA SEEK-Modus ist aktiviert. 3. PTY - PTY wird angezeigt, wenn diePTY-Taste betätigt wird.
BEDIENUNG MUSIKPROGRAMM M1 PROGRAMMINHALT INFORMATIONSPROGR AMM POP M1 ROCK M2 EASY M2 LEICHTE MUSIK M3 KLASSIK M3 WEITERES M4 JAZZ M4 COUNTRY NATIONALMUSIK M5 M6 M5 OLDIES FOLK M6 53 PROGRAMMINHALT NACHRICHTEN POLITIK INFORMATIONEN SPORT BILDUNG DRAMA KULTUR WISSENSCHAFT VERSCHIEDENES WETTER FINANZ KINDERPROGRAMM SOZIALES RELIGION TELEFONPROGRAM ME REISE ENTSPANNUNG DOKUMENTATIONEN
BEDIENUNG USB-WIEDERGABE DIREKTE MUSIKTITELAUSWAHL Benutzen Sie die Taste (24) bzw. (2), um zum vorigen oder nächsten Musiktitel zu springen. Die Musiktitelnummer erscheint entsprechend in der Anzeige. An der Gerätevorderseite des Geräts befindet sich eine USB-Schnittstelle (12). Sie können ein USB-Laufwerk an dieser Schnittstelle (12) anschließen. Wenn Sie ein USB-Laufwerk am Gerät anschließen, sucht das Gerät automatisch nach MP3- und WMA-Dateien und startet die Wiedergabe.
BEDIENUNG - Bei der Inbetriebnahme, nachdem alle Anschlüsse getätigt wurden. - Keine der Funktionstasten funktioniert. - Eine Fehlermeldung erscheint auf dem Display.Hinweis: Wenn Sie die RESET-Taste (25) betätigen und das Gerät danach immer noch nicht funktioniert, verwenden Sie ein mit etwas Isopropylalkohol getränktes Wattestäbchen zur Reinigung der Bedientafelkontakte.
TECHNISCHE DATEN ALLGEMEIN Stromversorgungsanforderungen : DC 12V, Negative Erdung Gehäuseabmessungen : 178 (B) x 107 (T) x 50 (H) Tonausgleich 12 - Bässe (bei 100 Hz) : ±10 dB - Höhen (bei 10 kHz) : ±10 dB Maximale Ausgangsleistung 4 x 40 W Stromentnahme - 15 Ampere (max.
FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie durch diese Fehlerbehebungstabelle gehen, sollten Sie die Verkabelung überprüfen. Wenn das Problem danach immer noch nicht bewältigt werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Symptom Gerät schaltet nicht an. Ursache Behebung Die Zündung ist nicht an. Die Sicherung durchgegangen. Wenn der Strom richtig angeschlossen ist und der Motor nicht läuft, stellen Sie den Zündschlüssel bitte auf „ACC“. ist Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue.
CS-321 GBERUIKERSHANDLEIDING Mobiel Audio Systeem PLL Synthesizer Stereo Radio Automatische Geheugen Opslag RDS (Radio Data Systeem) Bediening USB Interface SD/MMC Interface Aux Invoer Functie for information and support,www.lenco.
INHOUDSOPGAVE Installatie ............................................. 3 Automatische geheugenopslag & DIN montage voorzijde (Methode A)..... 3 programma zoeken ........................... 9 Installeren van het apparaat.............. 3 Zenders opslaan ............................... 10 DIN montage achterzijde (Methode B).. 4 RDS (radio data systeem) bediening 10 Draadverbindingen............................. 6 USB afspelen........................................ 11 Algemene Bediening ............
INSTALLATIE DIN MONTAGE VOOR- / ACHTERZIJDE Opmerkingen: Bevestig het apparaat op een plek waar het de bestuurder niet stoort. Sluit de bedrading tijdelijk aan voordat u het apparaat definitief installeert en controleer of alles goed is aangesloten en het apparaat het doet. Gebruik alleen onderdelen die meegeleverd zijn met het apparaat voor goede installatie. Het gebruik van ongeautoriseerde onderdelen kan tot slecht functioneren leiden.
INSTALLATIE 4. De twee bijgeleverde verwijdersleutels zitten in de hoes van de unit geschoven, trek ze eruit. Voer de sleutels zo ver mogelijk in (met de inkepingen naar boven) in de daarvoor bedoelde sleuven midden op de zijkanten links en rechts van het apparaat. Schuif vervolgens de hoes van de achterkant van de unit. Dashboard Tabs Screwdriver Sleeve 6. Verbindt de draden en de antenne weer met de unit en zorg ervoor dat er geen kabels of draden beschadigd raken. 7.
INSTALLATIE Gebruik de met T (Toyota) of N (Nissan) gemarkeerde schroefgaten aan beide kanten van de unit, om hem vast te maken aan de montagebeugels die in uw auto geleverd zijn. Spring Washer Hex Nut Metal Strap Mounting Bolt Plain Washer Tapping Screw Side View showing T, N Screw 8. Sluit de kabel weer aan op de negatieve (-) poort van de accu. Plaats de buitenste ring weer terug. De unit verwijderen 9.
DRAADVERBINDINGEN 63
ALGEMENE BEDIENING 1. AAN/UIT ZETTEN VAN HET APPARAAT U kunt op elke knop drukken om het apparaat aan te zetten. Als de unit al aanstaat, drukt u op de knop (1) om het apparaat uit te zetten. GELUID REGULEREN Druk kort op de SEL knop (3) om de gewenste aanpassingsstand te selecteren.
BEDIENING - PI SOUND stand: Als een verschillend PI geluid (DIP) eens in de zoveel tijd gehoord wordt, dan is kort het DIP geluid te horen. - PI MUTE mode: In dezelfde als bovengenoemde situatie zal het geluid kort uit gaan (mute). 3. RETUNE L of RETUNE S stand De initiële tijd voor de standen Automatisch zoeken met TA of PI zijn geselecteerd. Als de PI informatie niet ontvangen wordt voor de ‘retune’ tijd, zal de radio opnieuw afstemmen op de volgende zelfde PI zender.
BEDIENING 5. AUX INVOER Op het apparaat kan een draagbare audio speler worden aangesloten door de AUX IN stekkeringang (13). aarzelen om naar echte AF’s te zoeken. Om deze reden heeft het apparaat de gebruikers optie (MASK DPI) die niet de AF of GEEN RDS signaal met hoge veld sterkte verbergt.
BEDIENING Druk een paar seconden op de AS/PS knop (10) en de radio zoekt vanaf de huidige frequentie en controleert de signaalsterkte helemaal rond. De sterkste signalen worden opgeslagen onder de corresponderende voorkeuze knoppen. Wanneer verkeersaankondigingen worden uitgezonden, ongeacht de stand waar de radio in staat, worden ze door de radio ontvangen.
BEDIENING Druk 2 seconden op SEL → TA SEEK / ALARM → RETUNE L / RETUNE S → PI SOUND / MUTE → ON/OFF MUZIEK GEHEUGEN PROGRAMMA TYPE M1 POP SPEECH GEHEUGEN M1 M2 ROCK EASY M2 M3 LIGHT KLASSIEK M3 M4 OVERIG JAZZ M4 M5 COUNTRY NATIONAAL M5 M6 OLDIES FOLK M6 68 PROGRAMMA TYPE NIEUWS AFFAIRS INFORMATIE SPORT EDUCATIE DRAMA CULTLUUR WETESCHAP GEVARIEERD WEER FINANCIEEL KINDEREN SOCIAAL RELIGIE PHONE IN REIZEN VRIJE TIJD DOCUMENT
BEDIENING AFSPELEN HERHALEN Druk op de RPT knop (19) om dezelfde map steeds te herhalen. Druk nogmaals in om het herhalen te laten ophouden. BEDIENING VOOR AFSPELEN USB Op het voorpaneel van het apparaat zit een USB interface (12). U kunt een USB apparaatje aansluiten op deze interface (12). Als u een USB apparaat aansluit op de interface zal de unit de USB doorzoeken op MP3 of WMA bestanden en zal automatisch beginnen met afspelen.
BEDIENING RESET FUNCTIE De RESET knop (25) moet geactiveerd worden met ofwel een balpen of een dun metalen voorwerp. De RESET knop moet worden geactiveerd om de volgende redenen: - Initiële installatie van het apparaat, wanneer alle bedrading afgerond is. - Alle functieknoppen werken niet. - Foutsymbool op het display Opmerking: Als het apparaat na een druk op de RESET knop(25) nog niet werkt, gebruik dan een wattenstaafje gedrenkt in isopropyl alcohol om de ingang op het voorpaneel schoon te maken.
SPECIFICATIES ALGEMEEN Stroomtoevoer vereisten : DC 12 Volts, Negatief geaard Chassis afmetingen : 178 (W) x 107 (D) x 50 (H) Toon regulering - Bass (bij 100 Hz) : ±10 dB - Treble (bij 10 kHz) : ±10 dB Maximum uitvoervermogen 4x40 watt Current Drain - 15 Ampere (max.) (voor hoge stroom Versie) RADIO Voor 3 banden (Europa) FM Frequentie bereik 87.5 tot 108 MHz IF 10.
PROBLEEM OPLOSSEN Controleer voor u de checklist hieronder bekijkt of alle verbindingen goed zijn. Als een probleem zich blijft voordoen na het bekijken van de checklist hieronder, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde service dealer. Verschijnsel Oorzaak Oplossing Geen stroom Het contactslot van de auto is niet aan. Als de stroomtoevoer gekoppeld is aan de ‘accessory circuits’ van de auto, maar de motor staat niet aan schakel de sleutel dan op “ACC”. De zekering doorgeslagen. Vervang de zekering.
CS-321 INSTRUKCJA OBSŁUGI Samochodowy System Audio Radiowy Syntezator Stereofoniczny PLL Funkcja Automatycznego Przechowywania Pamięci Obsługa RDS (System Danych Radiowych) Port USB Port Kart Pamięci SD/MMC Funkcja Wejścia Pomocniczego Informacje oraz pomoc uzyskasz na stronie internetowej www.lenco.
SPIS TREŚCI Automatyczne przechowywanie pamięci MontaŜ ................................................. 3 ............................................................. 9 MontaŜ kieszeni przedniej DIN (Metoda A) Skanowanie programów ....................... 9 .............................................................. 3 Przechowywanie stacji ......................... 9 Instalacja urządzenia......................... 3 Obsługa RDS (system danych radiowych) DemontaŜ urządzenia ......................
MONTAś DIN) lub na ”Tylniej stronie” (Tylni montaŜ Informacje: kieszeni DIN wymaga wywiercenia otworów na śruby na bocznych stronach podwozia). Spójrz na następujące ilustracje metod montaŜu, aby uzyskać szczegóły. 1. Zamontuj urządzenie w takim miejscu, aby nie przeszkadzało ono kierowcy podczas normalnych czynności związanych z kierowaniem pojazdu. 2.
MONTAś umieszczonych na środkowej lewej i prawej stronie urządzenia. Następnie wysuń obudowę z tylniej strony Dashboard Tabs urządzenia. Outer Trim Ring – Zewnętrzna Ozdobna Pokrywa L Key –Lewy Klucz Screwdriver R Key – Prawy Klucz Sleeve – Obudowa Sleeve Sleeve 5. Podłącz ponownie kable i antenę oraz bądź ostroŜny, aby nie przyciąć L Key Outer Trim Ring Ŝadnych przewodów ani kabli. 6.Wsuń urządzenie do obudowy przymocuj ją we właściwej pozycji. R Key i 7.
MONTAś urządzeniu właściwe uziemienie elektryczne. Pamiętaj o tym, Ŝeby zamontować krótką końcówkę do bolca 4. WłóŜ oba dołączone klucze do otworów umieszczonych na środkowej lewej i prawej stronie urządzenia a montaŜowego znajdującego się na tylniej stronie urządzenia a drugą dłuŜszą końcówkę do deski rozdzielczej. Mounting Bolt – Bolec MontaŜowy następnie wysuń urządzenie z tablicy rozdzielczej.
MONTAś Side View showing T, N Screw Screw Hook Przymocowywanie Dashboard or Console urządzenia do fabrycznych wsporników montaŜowych radia. 1. UŜyj śrubokręta, aby poluzować śruby na uchwytach znajdujących się na przedniej lewej i prawej stronie urządzenia i wyjąć uchwyty. 2. Wyrównaj otwory śrub na wsporniku z otworami śrub na urządzeniu i dokręć śruby (5x5mm) po obu stronach. Informacja: zewnętrzny ozdobny panel, obudowa i metalowy pasek nie są uŜywane podczas montaŜu przy uŜyciu metody B.
PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW 79
OBSŁUGA TA SEEK or ALARM→PI SOUND or MUTE→ WŁĄCZANIE /WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA RETUNE L or S→ MASK DPI or ALL→ BEEP 2’nd,ALL or OFF Wciśnij przycisk X (1) by włączyć urządzenie, Podczas gdy system jest włączony wciśnij przycisk X (1), aby wyłączyć urządzenie.. USTAWIENIA DŹWIĘKU Wciśnij krótko przycisk SEL (3), aby wybrać poŜądany tryb ustawień. Tryb ustawień będzie się zmieniał w a).
OBSŁUGA -Tryb TA ALARM Jeśli ten tryb został wybrany, wówczas Ŝaden automatyczny tryb przestrajania nie jest aktywny. - W takich szczególnych przypadkach moŜna wybrać pomiędzy 2 trybami, zgodnie z poniŜszym rysunkiem: Wyłącznie podwójne sygnały dźwiękowe (ALARM) są odtwarzane.
OBSŁUGA ukryta podczas sprawdzania PI, w chwili gdy urządzenie wyszukuje częstotliwości AF. Urządzenie nie wyszukuje niniejszej częstotliwości AF Ukrywa częstotliwości AF, które posiadają inny kod PI a sygnał NO RDS posiada duŜe pole elektromagnetyczne. (DIP) przez kilka minut.
OBSŁUGA CZĘSTOTLIWOŚCI Wciśnij krótko przycisk BAND (4), aby wybrać poŜądane pasmo. Odbierane pasmo będzie się zmieniało w następującej kolejności: FM1 FM2 FM3 MW1 poziom progowy poziomu zatrzymania, wówczas radio będzie ustawione na tym numerze zapisu przez kilka sekund z włączonym tłumieniem, a następnie ponownie rozpocznie wyszukiwanie. MW2 PRZECHOWYWANIE STACJI Wciśnij jeden z wstępnie zaprogramowanych przycisków (18) (1 do 6), aby wybrać stację, która była przechowywana w pamięci.
OBSŁUGA kodu identyfikacyjnego emitującego informacje drogowym. programu o ruchu MÓWIONE PROGRAM PROGRAMU Jeśli funkcja TA jest włączona, wówczas kod identyfikacyjny programu emitującego informacje o ruchu drogowym nie będzie odbierany przez TYPE - TYP RDS OPTION - OPCJA RDS WCIŚNIJ 2 SEKUNDY – SEL => TA SEEK => ALARM => RETUNE L => RETUNE S => PI SOUND / MUTE => ON/OFF określony czas. TA ALARM: Komunikat NO TA / TP jest wyświetlany a alarm jest wyłączony TA SEEK: Funkcja TA SEEK jest aktywna. 3 .
OBSŁUGA ZAPROGRAMO WANE TYP PROGRAMU PROGRAMY MUZYCZNE M1 ZAPROGRAMO WANE TYP PROGRAMU PROGRAMY MÓWIONE MUZYKA M1 ROZRYWKO WA NAJŚWIEśSZE INFORMACJE PUBLICYSTYCZNY MUZYKA ROCKOWA INFORMACYJNY M2 MUZYKA ŁATWA M2 SPORTOWY EDUKACYJNY M3 MUZYKA LEKKA M3 MUZYKA DRAMAT KULTURALNY KLASYCZNA NAUKOWY INNA RÓśNORODNY M4 MUZYKA JAZZOWA M4 PROGNOZA POGODY FINANSOWY MUZYKA COUNTRY DLA DZIECI M5 MUZYKA M5 KRAJOWA SPOŁECZNY RELIGIJNY 85
OBSŁUGA OBSŁUGA USB Na przednim panelu urządzenia znajduje się port USB (12). MoŜesz podłączyć urządzenie USB do tego portu (12). POWTARZANIE ODTWARZANIA Wciśnij przycisk RPT (19), aby ciągle odtwarzać ten sam utwór. Wciśnij przycisk ponownie, aby wstrzymać powtarzanie. Gdy podłączysz urządzenie USB do portu, urządzenie wyszuka plików MP3 lub WMA na urządzeniu USB i automatycznie odtworzy pliki MP3 lub WMA.
OBSŁUGA Gdy na karcie SD/MMC znajdują się waŜne pliki, wówczas nie podłączaj karty do urządzenia. Funkcja RESET Przycisk RESET (25) musi byc wciśniety przy pomocy ciekiego wkladu. Ten przycisk aktywuj przy nastepujacych komunikatach. -Instalacja urzadzenia zostala zakonczona -Kiedy funcjonowanie przyciskow jest nieprawidlowe -Pojawi sie symbol Error na wysfietlaczu.
DANE TECHNICZNE OGÓLNE Zasilanie : DC12 Volt, Ujemne Uziemienie Wymiary Urządzenia : 178 (SZ) x 107 (G), x 50 (W) Kontrola Tonów - Niskie Tony (przy 100 kHz) : X 10dB - Wysokie Tony (przy 10 kHz) : X 10dB Maksymalna Moc Wyjścia : 4x40 Wat ZuŜycie Prądu : - 15 Amperów (maks.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed sprawdzeniem poniŜszej listy problemów sprawdź podłączenia przewodów. Jeśli jeden z problemów wciąŜ występuje po sprawdzeniu poniŜszej listy, skonsultuj się z najbliŜszym sprzedawcą Problem Przyczyna Brak zasilania Stacyjka Rozwiązanie samochodu Jeśli zasilanie jest podłączone jest wyłączona. Bezpiecznik przepalony. do obiegu elektrycznego akcesoria jest obsługującego samochodu a silnik nie działa, wówczas przełącz stacyjkę na pozycję ”ACC”.
800-0C3023-01 90