DR-05 BT ® Retro Radio with Bluetooth and DAB+ User's Guide w w w.lenco.
Content Warning ..................................................................................................1 Panels ....................................................................................................4 ................................................................................................................6 Remote control Basic operation ......................................................................................8 DAB operation ........................................
Warnings 1. Read these Instructions - All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. 2. Keep these Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed all Warnings-All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow all instructions - All operating and use instructions should be followed. 5.
20. Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam of laser. 21. The batteries in remote control shall not be exposed or excessive heat such as fire, sunshine or the like. 22. The apparatus shall not be exposed to dripping or slashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 23. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 24. Correct disposal of this product.
Description of parts Front View 9 10 VOL TUNER / ENTER/ BT PAIR SOURCE STANDBY TREBLE PRESET/ 8 No. Components 1 Standby 2 Treble 3 Bass 4 Volume knob 5 Display screen Bluetooth indicator 6 7 / BT Pair 9 Source 10 Menu/Information Next 11 Previous Scan Preset 12 12 SCAN/ 11 Description Tap this button up or down to turn the unit on, or to the standby mode.
Rear panel DR-05 BT Black Retro Radio Bluetooth® and DAB+ Channel Block:DAB+(band lll) 5A-13F 12 1.67A Power Consumption: 20W Production Date: Made in China S/N: USB AUX IN DR-05 BT White Retro Radio Bluetooth® and DAB+ Channel Block:DAB+(band lll) 5A-13F 12 1.67A Power Consumption: 20W Production Date: Made in China S/N: USB 12 AUX IN 13 14 15 No. Components Description 13 FM antenna Extend the FM antenna to get a good radio reception.
Description of remote control STANDBY MUTE 10 SOURCE MENU INFO 11 12 13 PRESET STOP ID3 TREBLE SNOOZE/DIM BASS SLEEP BT PAIR ALARM 14 15 16 17 18 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MO/ST RANDOM 19 20 DR-05 BT No. Buttons 1 Mute 2 Source 3 Menu 4 Play/Pause When the buzzer alarm goes on, press to stop the alarm. In BT mode, press to pause the playback, press again to resume. In FM mode,press to scan the stations.
Description No. Buttons 6 Treble Press Treble button and use the Volume+/- button to adjust the treble. 7 Snooze If the alarm is set to buzzer mode, when the alarm goes on, press Snooze to Dim Press to select 3 kinds of brightness of the display screen. Press to set the sleep time: sleep off/10/15/30/45/60/90/120 minutes. When the time out, the unit will enter sleep mode automatically. 8 9 enter the nap mode, the alarm will go on again 5 minutes later.
Basic operation Before you start setting your unit, there are some steps must keep in mind to make setting operations more smooth and correctly. IMPORTANT OPERATION STEPS: 1. Press and hold the MENU/INFO button on the front panel or press the MENU button on remote control to enter setting menu. 2. Rotate the TUNER KNOB on the front panel or press or button on remote control to cycle though the menu contents. 3.
DAB operation Enter DAB mode Press SOURCE button to switch to DAB mode. The unit starts scanning when turning on DAB mode, the screen displays a slide bar indicating the progress of scanning, and the amount of the stations it found. Once finished scanning, the unit plays the first station. Select stations 1. Rotate the TUNER KNOB or press or on RC t o skip to next or previous stations. 2. Press ENTER or on remote control to activate the station.
INFO mode Each time you press the INFO button on remote control or MENU/INFO button on the front panel, the screen will cycle through the following information: 1. RSSI reception 2. Music style— such as 3. Station name — such as 4. Frequency — such as <5A 174.928MHz> 5. Signal error: 25 6. Bit rate — such as <128Kbps/DAB> 7.
Factory reset To reset the unit in this section: 1. Press and hold MENU/INFO button, rotate TUNER KNOB to find setting. 2. Press ENTER button to enter menu contents and find setting. 3. Press ENTER to reset this unit. SW Version To check the SW version of the unit in this section: 1. Press and hold MENU/INFO button, rotate TUNER KNOB to find setting. 2. Press ENTER button to enter menu contents and find setting. 3.
Bluetooth operation This unit has included Bluetoth function. So we can enjoy the music with your bluetooth device like mobile phone, etc. Pair Operation 1. Press the SOURCE button to enter Bluetooth mode. The indicator light flashes blue. 2. Turn on the bluetooth function on your device (e.g. mobile phone). 3. Place your device in bluetooth search mode and enter the bluetooth searched list. 4. Select LENCO DR-05 BT from the list of found devices. 5.
Aux in operation You can connect an external device with the unit to play music as a speaker. 1. Connect the external audio player’s audio output with AUX IN socket on the rear panel of the unit. 2. Press SOURCE button to enter AUX IN mode. 3. Start playback on the external device. 4. Adjust the volume by the unit. 5. Turn off both devices before disconnecting them. Note: The unit cannot be controlled by buttons on it. You can just use the VOL+/- buttons to adjust the volume level.
Specifications Power source Power consumption Standby power consumption FM frequency FM/DAB presets Bluetooth range Bluetooth version Input jacks Operation condition DC12V 20W <1W 87.5-108.0MHz 20 33 ft. (10m) CSR V2.1+EDR USB/3.5mm Aux in 5°-35°/level status Trouble shooting For you convenience, we have list some methods to solve some common problems you may encounter when you use the system. If the problem occurs repeatedly, contact the nearest maintenance center.
Service and support For information: www.lenco.com For support: http://lencosupport.zendesk.com Lenco helpdesk: Germany The Netherlands Belgium France 0900-1520530 0900-23553626 02-6200115 03-81484280 (Local charges) (Local charges + 1ct p/min) (Local charges) (Local charges) The helpdesk is accessible from Monday till Friday from 9 AM till 6 PM. When contacting Lenco, you will always be asked for the model and serial number of your product. The serial number can be found on the back of the device.
This product operates at 2400 - 2483.5 MHz and is designated only to be used inside a normal household environment. This product is suited for this purpose within all EU counties. This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries.
DR-05 BT ® Retro-Radio mit Bluetooth und DAB+ Benutzerhandbuch w w w.lenco.
Inhalt Warnhinweise ........................................................................................................................2 Bedienelemente .....................................................................................................................4 Fernbedienung........................................................................................................................6 Grundlegende Bedienung ..............................................................................
Um ein Höchstmaß an Freude und Leistung von dem Produkt zu erhalten, und um sich mit allen Funktionen vertraut zu machen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch wird gewährleistet, dass Sie Jahre störungsfreier Leistung und Hörgenuss genießen können. ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN! Achtung: Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, zerlegen das Produkt nicht und setzen Sie es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
beschädigt wurde, wie z.B. bei Beschädigung des Netzkabels, nachdem Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, oder Regen bzw. Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. 15. Bitte stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. 16. Die enthaltenen Wartungsanweisungen sind nur für ausgebildetes Fachpersonal gedacht.
Beschreibung der Bedienelemente Vorderansicht 9 10 VOL TUNER / ENTER/ BT PAIR SOURCE STANDBY TREBLE INFO/MENU/ BASS PRESET/ 8 Nr Bedienelement 1 Bereitschaft 2 Höhen 12 SCAN/ 11 Beschreibung Betätigen Sie diese Taste, Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.
Rückseitenansicht DR-05 BT Black Retro Radio Bluetooth® and DAB+ Channel Block:DAB+(band lll) 5A-13F 12 1.67A Power Consumption: 20W Production Date: Made in China S/N: USB AUX IN DR-05 BT White Retro Radio Bluetooth® and DAB+ Channel Block:DAB+(band lll) 5A-13F 12 1.67A Power Consumption: 20W Production Date: Made in China S/N: USB 12 AUX IN 15 13 14 Nr.
Beschreibung der Fernbedienung STANDBY MUTE 10 SOURCE MENU INFO 11 12 13 PRESET STOP 14 15 16 17 18 ID3 TREBLE SNOOZE/DIM BASS SLEEP BT PAIR ALARM 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MO/ST RANDOM 19 20 DR-05 BT Nr.
14 Stopp Benutzen Sie diese Taste um die Wiedergabe zu beenden. Betätigen Sie die Taste , um die Wiedergabe vom Anfang des aktuellen Titels erneut zu starten. 15 Bässe Betätigen Sie die BASS-Taste und verwenden Sie die Tasten VOLUME +/-, um die Bässe einzustellen. 16 ID3 17 Alarm 18 Bluetooth-Verbindung 19 Zufallswiedergabe Betätigen Sie diese Taste während der Wiedergabe von MP3-Titel, um Informationen zum aktuellen Titel anzuzeigen: Album, Interpret etc.
Grundlegende Bedienung Bevor Sie mit der Einstellung Ihres Geräts beginnen, sind bestimmte Schritte erforderlich, um den Vorgang so einfach und problemlos wie möglich zu halten. WICHTIG BEDIENSCHRITTE: 1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf der Gerätevorderseite gedrückt oder betätigen Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie am FREQUENZDREHKNOPF auf der Gerätevorderseite oder benutzen Sie die und Tasten auf der Fernbedienung zur Menüauswahl. 3.
DAB-Betrieb Aufrufen des DAB-Modus Betätigen Sie die SOURCE-Taste, um in den DAB-Modus zu wechseln. Das Gerät beginnt damit eine Sendersuche zu starten, wenn Sie den DAB-Modus einschalten. In der Anzeige erscheint ein Fortschrittsbalken und die Anzahl gefundener Sender. Sobald der Suchvorgang abgeschlossen ist, startet das Gerät die Wiedergabe des ersten Senders. Senderauswahl 1. Drehen Sie am FREQUENZDREHKNOPF oder benutzen Sie die Tasten und zum nächsten oder vorigen Sender zu springen. 2.
Beispiel: Sie hören BBC World und Sie wollen diesen Sender auf dem Senderspeicher 5 speichern. a) Stellen Sie den Sender BBC World ein, den Sie speichern wollen. b) Halten Sie die PRESET-Taste solange gedrückt, bis erscheint. c) Drehen Sie am FREQUENZDREHKNOPF, um 5 auszuwählen. Betätigen Sie die ENTER-Taste und erscheint.
zur Auswahl von . 2. Betätigen Sie die ENTER-Taste zur Anzeige des Menüinhalts und wählen Sie YES oder NO. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Einstellung zu bestätigen. Systemeinstellungen Halten Sie die MENU/INFO-Taste gedrückt und drehen Sie am FREQUENZDREHKNOPF zur Auswahl von Betätigen Sie dann die ENTER-Taste, um das Einstellungsmenü aufzurufen. Drehen Sie am FREQUENZDREHKNOPF zur Auswahl des Menüinhalts: , und .
UKW-Radiobetrieb 1. Aufrufen des UKW-Radiomodus Betätigen Sie die SOURCE-Taste, um den UKW-Radiomodus aufzurufen. (Frequenzbereich: 87,5 - 108,0 MHz) Betätigen Sie die MO/ST-Taste auf der Fernbedienung, um den Stereo-Modus einzuschalten. Wenn der Radioempfang schwach ist, kann der Stereo-Modus nicht aktiviert werden. 2. Senderauswahl Drehen Sie am FREQUENZDREHKNOPF, um die Radiofrequenz nach oben oder unten in Schritten von 0,05 MHz zu verändern.
Bluetooth®-Betrieb Dieses Gerät ist mit einer Bluetooth-Funktion ausgestattet. Damit können Sie Musik von Ihrem Bluetooth-Gerät, wie z. B. einem Handy, über das System wiedergeben. Verbindungsaufbau 1. Betätigen Sie die SOURCE-Taste, um den Bluetooth-Modus aufzurufen. Die Kontrolllampe blinkt blau auf. 2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-Geräts (z. B. Ihres Mobiltelefons) ein. 3. Schalten Sie das Gerät in den Bluetooth-Suchmodus und gehen Sie auf die Bluetooth-Suchliste. 4.
Aux-Betrieb Sie können ein externes Gerät an dem System anschließen, um es als Wiedergabelautsprecher zu benutzen. 1. Verbinden Sie das externe Audiogerät an dem AUX-Eingang auf der Rückseite des Systems. 2. Betätigen Sie die SOURCE-Taste, um in den AUX-Modus zu gelangen. 3. Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen Audiogerät. 4. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts ein. 5. Schalten Sie beide Geräte aus, bevor Sie sie voneinander trennen.
Technische Daten Stromversorgung DC12V Stromverbrauch 20W Stromverbrauch in Bereitschaft UKW-Frequenz <1W 87.5-108.0MHz UKW/DAB-Senderspeicher Bluetooth-Reichweite Bluetooth-Version 20 33 ft. (10m) CSR V2.1+EDR Eingangsanschlüsse USB / 3,5 mm Aux Betriebszustand 5° - 35° / Level-Status Fehlerbehebung Um es einfacher für Sie zu machen, haben wir verschiedene Methoden zur Behebung allgemeiner Probleme, aufgelistet. Wenn Ihr Problem wiederholt auftritt, wenden Sie sich an den nächsten Kundendienst.
Kundendienst Für Informationen: www.lenco.com Für Kundenunterstützung: http://lencosupport.zendesk.com Lenco-Helpdesk: Deutschland Niederlande Belgien Frankreich 0900-1520530 0900-23553626 02-6200115 03-81484280 (Ortstarif) (Ortstarif + 1 ct / Min.) (Ortstarif) (Örtliche Gebühren) Der Helpdesk ist von Montag bis Freitag von 9.00 Uhr bis 18.00 Uhr geöffnet. Wenn Sie sich an Lenco wenden, werden Sie immer nach der Modell- und Seriennummer Ihres Geräts gefragt.
befindet.“.Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents Dieses Produkt arbeitet im Frequenzbereich von 2400 bis 2483,5 MHz und sollte nur in einer normalen häuslichen Umgebung verwendet werden. Es eignet sich zur Verwendung in allen EU Ländern. Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
und DAB+ DR-05 BT ® Retro-radio met Bluetooth en DAB+ Handleiding w w w.lenco.
Inhoudsopgave Waarschuwing ......................................................................................................................2 Panelen ................................................................................................................................4 Afstandsbediening................................................................................................................6 Basisbediening..................................................................................
Lees, voor maximaal genot en maximale prestaties en om bekend te raken met de mogelijkheden van het apparaat, deze handleiding zorgvuldig vóór u het apparaat gebruikt. Wij garanderen jarenlange trouwe, probleemvrije prestaties en luisterplezier. LET OP RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN LET OP: Om het risico van elektrische schokken te verminderen, demonteer het product niet en stel het niet bloot aan regen of vocht. Er zitten geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in het apparaat.
16. Deze onderhoudsinstructies zijn alleen bedoeld voor gebruik door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Voer, om het risico van elektrische schokken te verminderen, zelf alleen onderhoud uit volgens de instructies in de handleiding tenzij u hiervoor gekwalificeerd bent. 17. De stekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van het lichtnet en moet altijd bereikbaar blijven. 18. - Dit apparaat is een Klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat.
Beschrijving van onderdelen Vooraanzicht 9 10 VOL TUNER / ENTER/ BT PAIR SOURCE STANDBY TREBLE PRESET/ 8 Nr. INFO/MENU/ BASS Onderdeel 1 Standby 2 Treble 12 SCAN/ 11 Beschrijving Tik op deze knop omhoog of omlaag om het apparaat aan te zetten, of zet de stand-bymodus. Druk deze knop omhoog of omlaag om het menu voor het instellen van de treble te openen en gebruik de volumeknop binnen 3 seconden om het trebleniveau in te stellen en een levendig geluidseffect te creëren.
Achteraanzicht DR-05 BT Black Retro Radio Bluetooth® and DAB+ Channel Block:DAB+(band lll) 5A-13F 12 1.67A Power Consumption: 20W Production Date: Made in China S/N: USB AUX IN DR-05 BT White Retro Radio Bluetooth® and DAB+ Channel Block:DAB+(band lll) 5A-13F 12 1.67A Power Consumption: 20W Production Date: Made in China S/N: USB 12 Nr. 13 14 Onderdeel FM-antenne USB-poort 15 Aux-ingang 16 Stroomaansluiting AUX IN 15 13 14 Beschrijving Strek de FM-antenne uit voor goede radio-ontvangst.
Beschrijving van de afstandsbediening MUTE STANDBY 10 SOURCE MENU INFO 11 12 13 PRESET STOP ID3 TREBLE SNOOZE/DIM BASS SLEEP ALARM BT PAIR 14 15 16 17 18 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MO/ST RANDOM 19 20 DR-05 BT Nr. 1 2 Toets Mute Source Beschrijving Druk om het geluid uit te schakelen (mute). Druk herhaaldelijk om de gewenste bron te selecteren: FM, USB, BLUETOOTH(BT), AUX IN, DAB. 3 Menu Druk om het instellingenmenu te openen.
14 Stop Druk om het afspelen te stoppen, druk op om het afspelen te starten van het begin van de huidige track. 15 Bass Druk op Bass en gebruik Volume+/- om de bass in te stellen. 16 ID3 Druk tijdens het afspelen van MP 3-tracks om informatie over de huidige track, album, artiest, etc. te tonen.
Basisbediening Voordat u begint met het instellen van de radio, zijn er een aantal stappen die u in gedachte moet houden om het instellen eenvoudig en juist uit te voeren. BELANGRIJKE BEDIENINGSSTAPPEN: 1. Houd MENU/INFO op het voorpaneel ingedrukt of druk op MENU op de afstandsbediening om het instellingenmenu te openen. 2. Draai aan de TUNERKNOP op het voorpaneel of druk op of op de afstandsbediening om door de menu-opties te bladeren. 3.
Bediening DAB Schakelen naar de DAB-modus Druk op SOURCE om naar de DAB-modus te schakelen. De radio start met scannen wanneer u naar de DAB-modus schakelt, het scherm toont een balk die de voortgang van het scannen en het aantal gevonden zenders aangeeft. Zodra de scan is voltooid, zal de radio de eerste zender afspelen. Zenders selecteren 1. Draai aan de TUNERKNOP of druk op of om naar de volgende of vorige zender te gaan. 2. Druk op ENTER of op de afstandsbediening om de zender te activeren.
b) Druk lang op PRESET tot het scherm verschijnt. c) Draai aan de TUNERKNOP om 5 te selecteren, druk op ENTER. Het scherm toont . INFO-modus Elke keer als u op INFO op de afstandsbediening of MENU/INFO op het voorpaneel drukt zal het scherm door de volgende informatie bladeren: 1. RSSI 2. Muziekstijl— zoals 3. Zendernaam — zoals 4. Frequentie — zoals <5A 174.928MHz> 5. Signaalfout: 25 6. Bitrate — zoals <128Kbps/DAB> 7.
ENTER om het menu te openen en draai aan de TUNERKNOP om door de opties in het menu te bladeren: , en . Taal U kunt de taal van het apparaat als volgt instellen: 1. Houd MENU/INFO op het voorpaneel ingedrukt of druk op MENU op de afstandsbediening, draai aan de TUNERKNOP en selecteer de instelling . 2. Druk op ENTER om het menu te openen en selecteer de instelling . 3.
Bediening FM 1. Schakelen naar de FM-modus Druk op SOURCE om naar de FM-modus te schakelen. (Frequentie: 87,5-108,0MHz) Druk op MO/ST op de afstandsbediening om stereo in te schakelen. Als de ontvangst slecht is, dan kan stereo niet worden ingeschakeld. 2. Zenders selecteren Druk en draai kort aan de TUNERKNOP om de frequentie te verhogen of verlagen met stappen van 0,05MHz. Druk op of op de afstandsbediening om naar de volgende of vorige zender te gaan.
Gebruik Bluetooth® Deze radio beschikt over een Bluetooth-functie. We kunnen dus genieten van muziek die vanaf een Bluetooth-apparaat, zoals een mobiele telefoon, wordt aangeleverd. Het koppelen 1. Druk op SOURCE om naar de Bluetooth-modus te schakelen. Het indicator-lampje knippert blauw. 2. Schakel de Bluetooth-functie in op uw apparaat (bijv. mobiele telefoon). 3. Plaats het apparaat in de Bluetooth-zoekmodus en open de lijst met gevonden Bluetooth-apparaten. 4.
Gebruik Aux in U kunt een extern apparaat aansluiten op de radio en de radio bij het afspelen van muziek gebruiken als luidspreker. 1. Sluit de audio-uitgang van het externe apparaat aan op de AUX-INGANG op het achterpaneel van de radio. 2. Druk op SOURCE om naar de aux-modus te schakelen. 3. Start het afspelen op het extern apparaat. 4. Stel het volume in met het apparaat. 5. Schakel beide apparaten uit voordat u de verbinding tussen de apparaten verbreekt.
Specificaties Voeding DC12V Stroomverbruik 20W Stroomverbruik in standby FM-frequentie <1W 87.5-108.0MHz Voorkeurszenders FM/DAB Bluetooth-bereik Bluetooth-versie 20 33 ft. (10m) CSR V2.1+EDR Ingangen USB/3.5mm Aux in Bedrijfsvoorwaarden 5°-35°/vlakke stand Problemen oplossen We hebben hieronder een aantal methoden opgesomd die veel voorkomende problemen bij gebruik van de radio kunnen oplossen.
Service en ondersteuning Voor informatie: www.lenco.com Voor ondersteuning: http://lencosupport.zendesk.com Lenco helpdesk: Duitsland Nederland België Frankrijk 0900-1520530 0900-23553626 02-6200115 03-81484280 (Lokaal tarief) (Lokaal tarief + 1ct p/min) (Lokaal tarief) (Lokaal tarief) De helpdesk is bereikbaar van maandag tot en met vrijdag van 9:00 tot 18:00. Wanneer u contact opneemt met Lenco, dan zal er altijd naar het model en het serienummer van uw product worden gevraagd.
Dit product werkt op 2400 - 2483,5 MHz en is aangewezen om alleen te worden gebruikt in een normaal huishoudelijke omgeving. Dit product is geschikt voor dit doel binnen alle EU-landen. Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa.
und DAB+ DR-05 BT ® é Radio Retro avec Bluetooth et DAB+ Guide de I'utilisateur w w w.lenco.
Contenu Avertissement.........................................................................................................................2 Panneaux...............................................................................................................................5 Télécommande.......................................................................................................................7 Fonctionnement basique............................................................................
Pour obtenir le plus de plaisir et la meilleure performance, et afin de vous familiariser avec ses fonctionnalités, lisez attentivement ce manuel avant d'essayer de faire fonctionner ce produit, cela vous garantira des années de fonctionnement sans problème et de plaisir d'écoute. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCHOC NE PAS OUVRIR Attention: Pour réduire le risque d'électrochoc, ne démontez pas le produit et ne l'exposez pas à la pluie ou l'humidité. Aucune pièce utile à l’utilisateur à l'intérieur.
l’appareil. 11. N’utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au renversement. 13. Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue période. 14.
ou il sera recyclé de manière à protéger l’environnement. Remarque ERP II Produits liés à l'électricité - Ce produit est conforme à la directive de conception écologique de la Commission Européenne et ses réglementations de mise en oeuvre. Après (environ) 15 minutes sans entrée (sauf en mode FM), le système passera automatiquement en mode veille. Suivez les instructions du manuel pour relancer le fonctionnement.
Description des éléments Vue frontale 9 10 VOL TUNER / ENTER/ BT PAIR SOURCE STANDBY TREBLE INFO/MENU/ BASS PRESET/ 8 NonComposant 12 SCAN/ 11 Description 1 Veille Appuyez sur ce bouton vers le haut ou vers le bas pour allumer l'appareil ou mettez en mode veille. 2 Aigus Appuyez vers le haut ou vers le bas pour entrer dans l'interface de réglage des aigus, puis utilisez la molette de volume sous 3 secondes pour régler le niveau de basses et obtenir un effet plus aigu.
Panneau arrière DR-05 BT Black Retro Radio Bluetooth® and DAB+ Channel Block:DAB+(band lll) 5A-13F 12 1.67A Power Consumption: 20W Production Date: Made in China S/N: USB AUX IN DR-05 BT White Retro Radio Bluetooth® and DAB+ Channel Block:DAB+(band lll) 5A-13F 12 1.67A Power Consumption: 20W Production Date: Made in China S/N: USB 12 AUX IN 15 13 14 No. Composant Description 13 Antenne FM Allongez l'antenne FM pour obtenir une bonne réception.
Description de la télécommande MUTE STANDBY 10 SOURCE MENU INFO 11 12 13 PRESET STOP ID3 TREBLE SNOOZE/DIM BASS SLEEP BT PAIR ALARM 14 15 16 17 18 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MO/ST RANDOM 19 20 DR-05 BT No. Touches Description 1 Muet Appuyez sur cette touche pour couper le volume. 2 Source Appuyez plusieurs fois pour sélectionner la source de votre choix: FM, USB, BLUETOOTH (BT), AUX IN, DAB. 3 Menu Appuyez pour entrer dans le menu des paramètres.
En mode BT, appuyez pour passer à la piste / chanson précédente. En mode FM, appuyez pour passer à la station suivante / précédente; appuyez longuement pour passer à la fréquence disponible suivante / précédente. 14 Stop Appuyez sur pour arrêter la lecture, appuyez sur Play/Pause pour recommencer depuis le début de la piste. 15 Basse Appuyez sur la touche Bass et utilisez les touches Volume+/- pour régler les graves.
Fonctionnement basique Avant de commencer à configurer votre unité, vous devez garder à l'esprit certaines étapes pour rendre les opérations de réglages plus correctes et plus fluide. ÉTAPES IMPORTANTE DU FONCTIONNEMENT: 1. Tenez la touche MENU/INFO appuyée sur le panneau frontal ou appuyez sur la touche MENU sur la télécommande pour entrer dans le menu de configuration. 2.
Fonctionnement DAB Passer en mode DAB Appuyez sur la touche SOURCE et passez en mode DAB. L'unité commence à rechercher lorsque vous activez le mode DAB, l'écran affiche une barre déroulante indiquant la progression de la recherche, et le nombre des stations détectées. Une fois terminé, l'unité jouera la première station. Sélectionner des stations 1. Tournez la MOLETTE DE RÉGLAGE ou appuyez sur ou pour passer aux stations suivantes ou précédentes. 2.
b) Appuyez longuement sur la touche PRESET jusqu'à ce que apparaisse. c) Tournez la MOLETTE DE RÉGLAGE pour choisir 5, appuyez sur la touche ENTER, à présent < présélection 5 sauvegardée>. Mode Info Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO sur la télécommande, ou sur la touche MENU/INFO sur le panneau frontal, l'écran circulera entre les informations suivantes: 1. RSSI 2. Style de musique---- comme 3. Nom de la station ---- comme 4.
Paramétrage du système Tenez la touche MENU/INFO appuyée, tournez la MOLETTE DE RÉGLAGE pour trouver , appuyez sur la touche ENTER pour entrer dans le menu des paramètres. Tournez la MOLETTE DE RÉGLAGE pour faire défiler les contenus du menu: , et . Langue Permet de sélectionner les langues de l'unité dans cette section: 1. Tenez la touche MENU/INFO appuyée, tournez la MOLETTE DE RÉGLAGE pour détecter le paramètre . 2.
Fonctionnement FM 1. Passer en mode FM Appuyez sur la touche SOURCE pour passer en mode FM. (Fréquence : 87.5-108.0MHz) Appuyez sur la touche MO/ST sur la télécommande pour activer la stéréo, si la réception est faible, la stéréo ne peut pas s'activer. 2. Sélectionner des stations Tournez brièvement la MOLETTE DE RÉGLAGE pour régler la radio vers le haut ou vers le bas par incréments de 0.05MHz. Appuyez sur la touche ou sur la télécommande pour passer à la piste suivante ou précédente.
Fonctionnement Bluetooth® Cette unité est équipée d'une fonction Bluetooth. Vous pouvez donc écouter de la musique par Bluetooth depuis votre téléphone portable, etc. Opération de couplage 1. Appuyez sur la touche Source pour passer en mode Bluetooth. L’indicateur lumineux clignotera en bleu. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil (ex:téléphone mobile). 3. Placez l'appareil Bluetooth en mode recherche et entrez dans la liste des appareils Bluetooth détectés. 4.
Fonction entrée auxiliaire Vous pouvez connecter un appareil externe avec l'unité pour jouer de la musique sur le haut-parleur. 1. Connectez la sortie audio du lecteur audio externe avec la fente AUX IN à l'arrière de l'unité. 2. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer dans le mode entrée auxiliaire. 3. Commencez la lecture sur l'appareil externe. 4. Réglez le volume par l'unité. 5. Éteignez les deux appareils avant de les déconnecter. Remarque: L'unité ne peut être contrôlée que sur les touches dessus.
Spécifications Source d’alimentation DC12V Consommation énergétique 20W Consommation énergétique en veille <1W Fréquence FM 87,5-108,0MHz Présélections FM/DAB 20 Portée Bluetooth 33 ft±10m) Version Bluetooth CSR V2.1+EDR Prise d'entrée USB/3.5mm Aux in Condition de fonctionnement 5°-35°/level status Résolution des problèmes Pour plus de commodité, nous avons listé les méthodes pour résoudre les problèmes communs que vous rencontrerez lorsque vous utilisez le système.
Service et support Pour plus d'informations : www.lenco.com Pour de l'aide : http://lencosupport.zendesk.com Service d’assistance Lenco : Allemagne 0900-1520530 Pays-Bas 0900-23553626 Belgique 02-6200115 France 03-81484280 (Prix d’un appel local) (Prix d’un appel local + 1ct P/min) (Prix d’un appel local) (Prix d’un appel local) Le centre d’assistance est joignable du lundi au vendredi entre 9 heures et 18 heures.
de la Directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée sur https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents Ce produit fonctionne à 2400 à 2483,5 MHz et est destiné uniquement pour être utilisé dans un environnement domestique normal. Ce produit convient à cet usage pour tous les pays de l'UE. Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne doit pas être jeté parmi les autres déchets ménagers en Europe.
und DAB+ DR-05 BT ® Retro Radio con Bluetooth y DAB+ Guía del Usuario w w w.lenco.
Contenido Advertencia............................................................................................................................2 Paneles .................................................................................................................................4 Mando a distancia..................................................................................................................6 Operación básica.............................................................................
Para conseguir el mejor rendimiento y el máximo disfrute, y para familiarizarse con sus funciones, por favor, lea el manual del usuario de este producto antes de intentar usarlo, así garantizará años de funcionamiento sin problemas y el placer de sus funcionalidades. Precaución: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el producto ni lo exponga a la lluvia o la humedad. El interior del aparato no contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario.
17. El ENCHUFE se usa como elemento de desconexión y deberá permanecer operativo en todo momento. 18. Este es un equipo de Clase II o aparato eléctrico de doble aislamiento. Ha sido diseñado de modo que no sea necesaria una conexión de seguridad a tierra. 19. Este símbolo de un rayo en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del aparato, que podría ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Descripción de las partes Vista frontal 9 10 VOL TUNER / ENTER/ BT PAIR SOURCE STANDBY TREBLE INFO/MENU/ BASS PRESET/ 8 No. Componentes 1. Standby 2 Treble 12 SCAN/ 11 Descripción Toque este botón UP o DOWN para activar el modo de reposo. Toque UP o DOWN para entrar a la interfaz de configuración de agudos y use la perilla de volumen dentro de tres segundos para ajustar el nivel de agudos para obtener un efecto de sonido vívido.
Vista posterior DR-05 BT Black Retro Radio Bluetooth® and DAB+ Channel Block:DAB+(band lll) 5A-13F 12 1.67A Power Consumption: 20W Production Date: Made in China S/N: USB AUX IN DR-05 BT White Retro Radio Bluetooth® and DAB+ Channel Block:DAB+(band lll) 5A-13F 12 1.67A Power Consumption: 20W Production Date: Made in China S/N: USB 12 No.
Descripción del mando a distancia MUTE STANDBY 10 SOURCE MENU INFO 11 12 13 PRESET STOP ID3 TREBLE SNOOZE/DIM BASS SLEEP ALARM BT PAIR 14 15 16 17 18 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MO/ST RANDOM 19 20 DR-05 BT No. 1 Botones Mute Descripción Púlselo para suprimir el audio. 2 Source Presione varias veces para seleccionar la fuente que desee: FM, USB, BLUETOOTH(BT), AUX IN, DAB. 3 Menú Presione para entrar al menú de configuración.
13 Siguiente Anterior En el modo BT, presione para saltar a la pista o canción siguiente o anterior. En el modo FM, presione para sintonizar la frecuencia aumentando o disminuyendo por pasos de 0,05MHz; presiones y sostenga para saltar a la frecuencia disponible siguiente o anterior 14 Stop Presione para detener la reproducción, presione para iniciar la reproducción desde el principio de la pista actual. 15 Bass (Bajo) Presione el botón Bass y use Volume+/- para ajustar los bajos.
Operación básica Antes de empezar la configuración de la unidad, hay algunos pasos que debe considerar para hacer la configuración idónea y correctamente. Pasos importantes de operación: 1. Presiones y sostenga el botón MENU/INFO de la parte frontal del panel o presione el botón MENU del mando a distancia para entrar al menú de configuración. o 2. Gire TUNER KNOB del panel frontal presione el botón del mando a distancia para avanzar cíclicamente por el contenido del menú. 3.
Operación DAB Entrar al modo DAB Presione el botón SOURCE para cambiar al modo DAB. La unidad empieza buscar cuando se active el modo DAB. En la pantalla se muestra una barra de deslizamiento indicando el progreso de la búsqueda y la cantidad de emisoras encontradas. Una vez terminada la búsqueda, se reproduce la primera emisora. Seleccionar emisoras 1. Gire TUNER KNOB o presione o para saltar a las emisoras anteriores o siguientes. 2. Presione ENTER o en el mando a distancia para activar la emisora.
c) Gire TUNER KNOB para seleccionar 5, presione ENTER, ahora . Modo INFO Cada vez que presione el botón INFO ben el mando a distancia o MENU/INFO en el panel frontal, aparecerá en la pantalla cíclicamente la siguiente información: 1. RSSI 2. Estilo de música— como 3. Nombre de la emisora — tal como 4. Frecuencia— tal como <5A 174.928MHz> 5. Error de señal: 25 6. Tasa de bits — tala como <128Kbps/DAB> 7.
Configuración del sistema Presione y sostenga MENU/INFO. Gire TUNER KNOB para encontrar . Presione ENTER para entrar al menú de configuración. Gire TUNER KNOB para desplazarse hacia abajo por el contenido del menú: , y . Idioma Para seleccionar el idioma de la unidad en esta sección: 1. Presione y sostenga MENU/INFO. Gire TUNER KNOB para encontrar la configuración . 2.
Operación FM 1. Entrar al modo FM Presione el botón SOURCE para entrar al modo FM. (Frecuencia: 87.5-108.0MHz) Presione el botón MO/ST en el mando a distancia para activar la función estéreo. Si la recepción es débil, no se puede activar la función estéreo. 2. Seleccionar emisoras Presione brevemente y gire TUNER KONB para sintonizar la radio aumentando o disminuyendo la frecuencia con intervalos de 0.05MHz. Presione o en el mando a distancia para ir a la emisora siguiente o anterior.
Funcionamiento del Bluetooth® Esta unidad incluye la función de Bluetooth, para poder disfrutar de la música con su dispositivo Bluetooth como en un teléfono móvil, etc.. Operación de emparejamiento 1. Pulse el botón SOURCE para entrar en el modo Bluetooth. La luz indicadora parpadeará en color azul. 2. Encienda la función de Bluetooth de su dispositivo (un teléfono móvil, por ejemplo). 3. Seleccione el modo de búsqueda de Bluetooth del dispositivo y entre en la lista de dispositivos Bluetooth encontrados.
Funcionamiento de Aux in Podrá conectar un dispositivo externo a la unidad para reproducir música a modo de altavoz. 1. Conecte la salida de audio del reproductor de audio externo con la toma AUX IN del panel posterior de la unidad. 2. Pulse el botón SOURCE para entrar en el modo AUX IN. 3. Comience la reproducción del dispositivo externo. 4. Ajustar el volumen de la unidad. 5. Apague ambos dispositivos antes de desconectarlos. Nota: La unidad no podrá ser controlada solo con los botones.
Especificaciones Fuente de alimentación DC12V Consumo 20W Consumo en espera Frecuencias de FM <1W 87.5-108.0MHz Preselecciones FM/DAB Alcance de Bluetooth Versión de Bluetooth 20 33 ft. (10m) CSR V2.1+EDR Tomas de entrada USB/3.5mm Aux in Temperatura operativa 5°-35°/estado de nivel Localización y resolución de problemas Para su comodidad, hemos elaborado una lista con algunos métodos para resolver algunos de los problemas más comunes que usted podría encontrarse al usar este sistema.
Servicio y asistencia Para información: www.lenco.com Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com Teléfono de asistencia Lenco: Alemania 0900-1520530 Países Bajos 0900-23553626 02-6200115 Bélgica Francia 03-81484280 (Tarifa local) (Tarifa local + 1ct P/min) (Tarifa local) (Tarifa local) El teléfono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto.
utilizado dentro de un entorno doméstico normal. Este producto es adecuado para este propósito dentro de todo Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías.