Instruction Anleitung Instrucciones Mode d’emploi Instructies L-71 ST OP UP 33 WN DO 45 B RE C N SE D P/S STO AU Y/P PLA IP-D SK P F-U OG P /PR IP-U SK ID3 SD DE MO C RE US PH F OF B US Direct encoding turntable Plattenspieler mit Direktaufnahmefunktion Giradiscos de codificación directa Tourne-disque à encodage direct Direct encoding draaitafel For information and supports: www.lenco.eu Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu Para obtener información y apoyo, www.
CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may resulte in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS FOR USE Installation • Unpack all parts and remove protective material. • Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been made.
PHONO ENCODING 1. Insert the USB flash disk or SD card into appropriate slot(18)/(19). 2. Slide the OFF/USB/PH selector(13) to “PH” function, “PHONO” is displayed on the LCD display 3. select and playback at phono for the track which will be assigned to the encoded sounds on the USB flash disk or SD card. 4. Press once the “REC” button(10), the LCD display shows “USB” flashing/ “CARD” flashing.
PROGRAM PLAY Allow you to program up to 32 tracks to play in any order, including repeating tracks. 1. When the playback is stopped, press the “ID3/PROG” button(8), the “PROG” indicator will flash. 2. Select a desired track by pressing “SKIP - DN”(14) or “SKIP - UP”(12) button. or by pressing “F - UP” button(9) to switch between the folder. 3. Press the “ID3/PROG” button(8) to store the track into memory. 4. Repeat the steps 3 and 4 for additional tracks into the memory if necessary. 5.
ACHTUNG: Die Verwendung von Bedienungsweisen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden, kann zudem zur Aussetzung von gefährlicher Strahlung führen. Dieses Gerät sollte nur durch ausgebildetes Fachpersonal justiert oder repariert werden. VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR BENUTZUNG Aufstellung • Nehmen Sie sämtliche Teile aus der Verpackung heraus und entfernen Sie sämtliche Schutzmaterialien.
SCHALLPLATTEN-CODIERUNG 1. Verbinden Sie Ihre USB-Flashdisc oder SD-Speicherkarte mit dem entsprechenden Port bzw. Slot (18)/(19). 2. Stellen Sie den OFF/USB/PH-Schalter (13) auf die PH-Funktion. In der LCD-Anzeige erscheint „PHONO“. 3. Wählen Sie „PHONO“ und starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Spur, die auf dem angeschlossenen Speichermedium gespeichert werden soll. 4. Betätigen Sie die REC-Taste (10). Im LCD-Display wird „USB“ oder „CARD“ blinkend angezeigt.
2. Um die INTRO-Wiedergabe abzubrechen, betätigen Sie die STOP/SD-Taste (15) oder betätigen Sie die MODE-Taste (11) solange, bis die INTRO-Anzeige von der Anzeige verschwindet. ZUFALLSWIEDERGABE 1. Wenn Sie die MODE-Taste (11) im gestoppten Zustand oder während der Wiedergabe fünfmal betätigen, leuchtet die RANDOM-Anzeige auf. 2. Im gestopptem Zustand können Sie dann durch Betätigung der PLAY/PAUSE-Taste (16) die Zufallswiedergabe starten. 3.
VOORZICHTIG: Gebruik van regelaars of aanpassingen of uitvoering van procedures die hierin niet gespecificeerd zijn, kunnen resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. Dit apparaat alleen laten aanpassen of repareren worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN Installatie • Pak alle onderdelen uit en verwijder het beschermmateriaal. • Verbind het apparaat niet met het lichtnet voor u het voltage van het lichtnet heeft gecontroleerd en alle andere verbindingen zijn gemaakt.
PHONO ENCODING 1. Plaats de USB-stick of SD-kaart in het bijbehorende slot(18)/(19). 2. Schuif de OFF/USB/PH selector(13) naar “PH” functie, “PHONO” wordt getoond op het LCD-display 3. Selecteer in phono welk nummer wordt toegewezen aan de gecodeerde geluiden op de USB-stick of de SD-kaart. 4. Druk één keer op de “REC” knop(10), op het LCD-display knippert “USB”/“CARD”.
2. In de stopmodus, drukt u op de “PLAY/PAUSE” knop(16) om het afspelen te beginnen. De nummers zullen nu willekeurig worden afgespeeld. 3. Om willekeurig afspelen te annuleren, drukt u op de “STOP/SD” knop(15) of drukt u herhaaldelijk op de “MODE” knop(11) tot de intro-indicator verdwijnt. PROGRAMMA AFSPELEN Deze functie stelt u in staat tot 32 nummers in elke volgorde af te spelen, inclusief herhalen van nummers. 1.
ATTENTION: L'utilisation de commandes, d’ajustements ou l'exécution de procédures autre que celle présentée ci-dessous peut vous exposer à de dangereuses radiations. Cet appareil ne doit être réglé ou réparé que par un personnel de service qualifié. PRECAUTIONS D’EMPLOI Installation • Déballez toutes les pièces et retirez le film protecteur de l’appareil. • Ne branchez pas l’appareil à la prise secteur avant d’avoir vérifier la tension du courant secteur local et avant d’effectuer tout autre branchement.
ENCODAGE AUDIO 1. Insérez une mémoire Flash USB ou une carte mémoire SD dans le port approprié (18)/(19). 2. Mettez le sélecteur OFF/USB/PH (13) en position “PH”, “PHONO” est affiché sur l’écran LCD. 3. Choisissez et lisez le morceau qui sera encodé sur la mémoire Flash USB ou la carte mémoire SD 4. Appuyez une fois sur le bouton “REC” (10), l’écran LCD affiche “USB” /“CARD” en clignotant.
“ALEATOIRE” disparaisse de l’écran. LECTURE PROGRAMMEE Il vous permet de programmer jusqu’à 32 morceaux à jouer dans n’importe quel ordre, morceaux répétés inclus. 1. Quand la lecture est arrêtée, appuyez sur le bouton “ID3/PROG” (8), l’indicateur “PROG” clignote. 2. Sélectionnez le morceau désiré en appuyant sur les boutons “SKIP - DN”(14) ou “SKIP - UP”(12) . Ou appuyez sur le bouton “F - UP” (9) pour changer d’album. 3. Appuyez sur le bouton “ID3/PROG” (8) pour enregistrer le morceau en mémoire. 4.
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados aquí podrían resultar en exposición a radiación peligrosa. Esta unidad no deberá ser ajustada ni reparada por nadie excepto personal de servicio calificado. PRECAUCIONES AL USAR Instalación • Desembale todas las piezas y quite todo el material protector. • No conecte la unidad a la red eléctrica sin antes revisar el voltaje de la red y antes de realizar todas las demás conexiones.
CODIFICACIÓN PHONO 1. Inserte el disco flash USB o la tarjeta SD en la ranura apropiada (18)/(19). 2. Deslice el selector OFF/USB/PH (13) a la función “PH”; se mostrará “PHONO” en la pantalla LCD. 3. Seleccione y reproduzca la pista del giradiscos que quiera codificar en el disco flash USB o la tarjeta SD. 4. Pulse el botón “REC” (10) una vez y la pantalla LCD mostrará “USB” parpadeando/“CARD” parpadeando.
se iluminará. 2. En el modo de detención, pulse el botón “PLAY/PAUSE” (16) para iniciar la reproducción. Las pistas se reproducirán aleatoriamente. 3. Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse el botón “STOP/SD” (15) una vez más hasta que el indicador “RANDOM” desaparezca. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Le permite programar hasta 32 pistas a reproducir en cualquier orden, incluyendo pistas repetidas. 1. Con la reproducción detenida, pulse el botón “ID3/PROG” (8); el indicador “PROG” parpadeará. 2.