Lenco TFT LCD DIGITAL AND ANALOG TV TFT-1020-User Manual For information and support, www.lenco.
Warning!Important Notes on Safety Before you use this product, please read carefully the corresponding parts about the signs on the product you have bought and keep it properly for future reference. Warning This sign indicates that there is Electric shock, do not open dangerous high voltage inside, and it is Note: In order to reduce electric shock, please do not take off the cover. dangerous to contact any component inside the product in any form. There is no component inside that users can maintain.
z Do not insert any metal object into the holes of this television. Otherwise it may lead to the danger of electric shock or the damage of the television. z In order to avoid electric shock, do not contact the inside of this television. Only qualified technical personnel can open of the cover of this television. z Please make sure to insert the power adapter firmly into the socket.
CONTENT GENERAL INFORMATION ABOUT THE TFT-1020 ......................................................................................... 1 QUICK GUIDE ......................................................................................................................................................... 2 PLUG IN YOUR TFT-1020 ...................................................................................................................................... 2 PREPARING THE REMOTE CONTROL .................
GENERAL INFORMATION ABOUT THE TFT-1020 TFT-1020 is a portable digital TV set; it can be used in a car or outdoor. Throughout this manual you will notice that everyday operation of your TFT-1020 is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These menus will help you get the most from your TFT-1020, guiding you through installation, channel selection, viewing and many other functions. NOTICE: Using the buttons on the remote control can perform all functions.
QUICK GUIDE Plug in your TFT-1020 You can use either an AC adapter or a rechargeable Li-ion battery as a power source for your TFT-1020. NOTICE!: To ensure safety, please do not arbitrarily replace the power adapter, the TFT-1020 only with the supplied AC adapter. To use the AC adapter: 1. Plug one end of the power cord into the AC outlet. 2. Plug the cable attached to the AC adapter into the DC in port on the TFT-1020.
1. PANELS 1.1 Front panel and side panels 1.Screen 2. SD/MMC/MS CARD jack 3. USB jack 4. Power switch 5. Power supply jack 6. VGA input jack 7. Video input jack (CVBS) 8. Audio input jack (white port is left) 9. Audio input jack (red port is right) 10. Speaker 11. Portable receiving antenna (the antenna jack can plug the accessorial antenna) 12.
15. Front panel touch keys (include CH+, CH-, VOL+, VOL-, OK, , and MODE) 1.2 Front panel touch keys definition CH+: Move up in the menus and change to the next channel in viewing mode. CH-: Move down in the menus and change to the previous channel in viewing mode. VOL+ Move left /change settings in menus. Decrease the volume level in viewing mode. VOL-: Move right /change settings in menus. Increase the volume level in viewing mode.
2. INTRODUCTION 2.1 Check list The box for your TFT-1020 should contain the following items: z The TFT-1020 machine z Owner’s manual z Remote control Headphone z Power supply adapter (AC adapter) Car Power Adapter z Accessorial Antenna 2.2 About transmission Buildings, mountains and the surrounding terrain can block Radio and TV signals. Depending on whether the receiver is located in a valley, behind a mountain or in a concrete building, the quality of reception may vary considerably.
z z z If possible, place the antenna by the window and directed towards the TV transmitter. If possible, please use the power antennas. The strength of TV signal varies according to reflections from buildings or mountains. The signal penetrates thick stone or concrete walls poorly. However, a wooden building is not a big barrier to digital TV signals. 2.4 Connecting the TFT-1020 to the TV z z Connect the TFT-1020 AV input socket for video and audio.
2. 6 Installing Stand Insert the front end of the support to the slot on the back cover, and then rotate the base as illustrated in bottom, until the support is locked properly. In order to storage remote control more expedient, insert the remote control to the slot on the back stand.
3. REMOTE CONTROL 3.1 Definition This section describes how to operate the TFT-1020 using the buttons on the remote control. FAV To operate the favorite channels (DVB and ATV Function mode) Mute Press once to turn the sound off/on (mute/ unmute). 16:9/4:3 Screen switch. (DTV ATV and AV Function mode) Mode Press this button open the mode menu and press again to shift between Digital TV , Analogue TV,AV ,VGA and Multimedia.
Cursor right button, move right /change settings in menus. Increase the volume level in viewing mode. 0~9 Press to change the channel and to select individual menu options. LANG Press to change the menu languages. TTX Press to enter Teletext (if available) (only Digital TV Mode) INFO Press to display the information of the current programs. (At Digital TV Mode) S.TIT Press to display the subtitle of the current programs.
4. NAVIGATING WITH MENUS 4.1 Basic operation methods of TV set 1. Connect with power supply and turn on the power switch. In normal status, the power light is red. If you only use the battery power supply, the light is blue. 2. Pull out telescopic antenna. 3. Press up/down cursor buttons to choose the desired channel. 4. Press left/right cursor buttons adjust the sound volume of the TV ! Attention: The following describes the functions of your TFT-1020 while watching Analog TV and terrestrial digital TV.
: You can select how the picture mode shall be sorted. There are four sort mode (personal, standard, dynamic and soft.) are used here. Figure 4.2.1 Brightness:Left/right cursor buttons adjust the brightness of the screen. Contrast: adjust the contrast of the screen. Color: adjust the color of the screen. Sharpness: adjust the sharpness of the screen. : You can select how the audio mode shall be sorted. There are five sort mode (personal, standard, music, movie and sports.) are used here.
Figure 4.2.2 Bass:Left/right cursor buttons adjust the bass of the screen. Treble: adjust the treble of the screen. Balance: adjust the balance of the screen. Audio channel: Left/right cursor buttons adjust the audio channel: Stereo, L and R Prefer Language: Left/right cursor buttons adjust the prefer language: English, German, Danish and so on. ! Audio Channel and Prefer Language menus only DTV mode and the program signal must contain.
Figure 4.2.3 Menu Language: Left/right cursor buttons adjust the screen: English, Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Spanish . Zoom Mode: Left/right cursor buttons adjust the screen: 16:9, 4:3 Battery Information: right cursor buttons enter the battery information. ! IF the Machine charge battery, the Battery Information menu can′t select.
Figure 4.2.4 ! Clock setting menu only DTV mode, : (Only DTV mode) To open this menu you will be asked to enter your access code. From the factory the access code is set to 0000. After set, the access code has to be entered before you can watch locked channels and change the password. Figure 4.2.
:( Under the DTV mode) Under the search menu, when you want to search for channels, a channel search procedure can be performed in different ways at Automatic Search and Manual Search. And you can edit favorite or skip channel lists in this menu. If you edit channel favorite list ON, Press the FAV button can display the favorite List.
Figure 4.2.7 The TV list may contain a lot of channels. To sort your own lists you can make it easier to handle channels by LCN, number and name. Under the DTV mode you can edit the personal channel list. Press the OK button, open the channel list icon, then press the right cursor button again into the sub-menu ,so you can write a number what you want order, then ago order list be changed. Also under the ATV mode you can edit the personal channel list too. Figure 4.2.
Figure 4.2.9 Program Search menu under the ATV mode only add color system and sound system submenu. Color System: Left/right cursor buttons adjust the screen: AUTO, PAL, SECAM Sound System: Left/right cursor buttons adjust the screen: BG, DK, I, L ! If the Program List menu does not exist . The system will automatically start the first time installation. Figure 4.2.
Figure 4.2.11 Press OK button to select Country at the standard of local TV system .and Press CH+/CHbuttons to select other items. Set Language menu and Time Zone too. ! The region item is decided by the signal of different country’s broadcasting companies. 4.2.3 Special Features at the DTV mode Electronic Program Guide (EPG) Pressing EPG key will open the EPG page. In the EPG you will find information about the programs for the current day and for the following seven days.
Figure 4.3.1 ! Attention: in the AV and VGA mode the operate menu have a little difference compare with DTV and ATV mode. 4.4 Connect to PC Just inset the connect cord to the VGA port of PC, and tighten the screws to keep good contact, then plug the other end of the cord to the VGA port of the TV set and tighten the screws as the same. Then turn the mode to VGA, the screen display as the monitor. ! Attention: The VGA mode only support Standard is 640*480 60Hz and 800*600 60Hz. Figure 4.4.1 4.
Menu interface. Figure 4.5.1 When you select memory equipment display reading fulfil, you can enter the icon by pressing OK key. Music: At the function select interface, use the VOL+/VOL- to move the cursor to icon and press OK key enter. Figure 4.5.2 In the music play interface, choose the file and press OK key playing. And press VOL+ key to music control submenu. Press menu key to return main interface.
Figure 4.5.3 Photo:At the function select interface, use the VOL+/VOL- to move the cursor to icon and press OK key enter. Press CH+/CH- buttons to move the cursor to picture and press OK key enter, during the picture view mode, press VOL+ key to photo control submenu. And then play the pictures which in current directory automatically. Figure 4.5.4 Movie: At the function select interface, use the VOL+/VOL- to move the cursor to icon and use the CH+/CH- to choose the file and press OK key playing.
Figure 4.5.5 5. MAINTENANCE 5.1 Handling your TFT-1020 1. Do not drop the machine or heavy objects on top of the TFT-1020 2. Do not place the machine in a location subject to: Heat sources, such as radiators or air ducts, 3. Direct sunlight, Excessive dust, Moisture or rain, Mechanical vibration or shock, Strong magnets or speakers that are not magnetically shielded, Ambient temperature of more than 35 oC or less than 5 oC and High humidity. 4. Do not place electronic equipment near the machine.
5.2 Considerations about the screen 1. Please read the details of this guidebook before using, and store safely in case use another day. 2. You may see tiny black points and/or bright points (red, blue, or green) that continuously appear on the LCD. LCD has a very few (0.01%) unlit pixels and always lit pixels. You may also see distortion in colours or brightness depending on your perspective. This is a normal result of the manufacturing process and does not indicate a malfunction. 3.
2. Do not share the AC outlet with other power-consuming equipment, such as a photocopier or shredder. 3. You can purchase a power strip with a surge protector. This device prevents damage to the machine caused by sudden power surges, in an electrical storm. 4. Do not place heavy objects on the power cord. 5. To disconnect the cord, pull it out by the plug. 6. Unplug the machine from the AC outlet if you are planning to not use the machine for a long time. 7. Make sure that AC outlet is easily accessible.
6. TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do Check that the mains cable is plugged into the power socket Mains cable is not conn- Make sure the battery is ected. installed properly and charged. The LED does The battery isn’t installed not light up/is not lit. or need to recharge. Reattach the AC adapter and reinstall the battery, Condensed fluid may cause and press the power button to turn on the machine. the machine to malfunction.
During the channel searching process, the buttons or remote controller’s keys are insensitive. Can’t play the music file correctly Can’t play the video. Picture or video doesn’t full screen If things does not work out There are no terrestrial as they should, let the local TV dealer check whether digital transmissions in the the aerial is intended for area. receiving digital transmissions or not. If not you have to exchange the aerial.
Photo Playback RF input Frequency VHF Low: 48.25MHz ~ 160.25MHz VHF High: 168.25MHz ~ 456.25MHz UHF: 464.25MHz ~ 863.25MHz Format JEPG(EXIF,JFIF,baseline sequential DCT) Max. resolution 1,2 Mega-pixel Video Video Playback Coding Format AVI (DIVX4.0,DIVX5.0,XviD,MPEG4 ASP (Level 5)) Max. resolution 800 X 480 Bit rate Audio Playback AV input Insert Battery External power supply AUDIO (MP2,AC3,PCM) ≤4Mbps(In Cards) File Format (Sample Rate 44.
Lenco TFT LCD DIGITALE EN ANALOGE TELEVISIE TFT-1020-Handleiding Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.
Waarschuwing!Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bekijk voor u dit product gaat gebruiken zorgvuldig tekens op de corresponderende onderdelen op het product dat u gekocht heeft en bewaar deze handleiding voor nadere raadpleging.
van het stopcontact, houdt dan de stekker van de adapter vast en niet het snoer. z Als de televisie niet normaal functioneert, vooral als er rare geluiden uit komen of een ongebruikelijk geur, koppel de stroom dan direct los en zet de televisie uit. Raadpleeg uw verkoper of het service center van deze televisie.
INHOUD ALGEMENE INFORMATIE OVER DE TFT-1020............................................................................................... 1 VERKORTE HANDLEIDING................................................................................................................................. 2 SLUIT UW TFT-1020 AAN...................................................................................................................................... 2 VOORBEREIDEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING........................
ALGEMENE INFORMATIE OVER DE TFT-1020 De TFT-1020 is een draagbare digitale televisie, die in de auto of buiten gebruikt kan worden. U zult merken dat in deze handleiding het alledaagse gebruik van uw TFT-1020 beschreven wordt als een reeks van gebruiksvriendelijke menu’s en displays op het scherm.. Deze menu’s helpen u zoveel mogelijk uit uw TFT-1020 te halen, begeleiden u bij het installeren, het selecteren en bekijken van zenders, en nog veel meer functies.
VERKORTE HANDLEIDING Sluit uw TFT-1020 aan U kunt een adapter of oplaadbare Li-ion batterijen gebruiken als stroombron voor uw TFT-1020. LET OP!: Vervang de adapter niet voor een willekeurige andere, gebruik voor de veiligheid de TFT-1020 alleen met de geleverde stroomadapter. Gebruik van de adapter: 1. Stop de ene kant van het snoer met de stekker in het stopcontact. 2. Sluit de andere kant van de kabel aan op de DC poort van de TFT-1020.
1. PANELEN 1.1 Voorpaneel en zijkanten 1.Scherm 2. SD/MMC/MS KAART stekker 3. USB stekker 4. Aan/Uit knop 5. Stroomtoevoer stekkeringang 6. VGA stekkeringang 7. Video stekkeringang (CVBS) 8. Audio stekkeringang (witte poort is links) 9. Audio stekkeringang (rode poort is rechts) 10. Luidspreker 11. Draagbare ontvangst antenne (de antenne ingang is ook geschikt voor de bijgeleverde antenne) 12.
13. Steun 14. Koptelefoon stekkeringang 15. Voorpaneel touch keys (bevat CH+, CH-, VOL+, VOL-, OK, , en MODE) 1.2 Definitie touch keys van het voorpaneel CH+: Naar boven bewegen in de menu’s en schakelen naar het volgende kanaal tijdens het kijken. CH-: Naar beneden bewegen in de menu’s en schakelen naar vorige kanaal tijdens het kijken. VOL+: Naar links bewegen / instellingen veranderen in menu’s. Volume niveau verminderen tijdens het kijken. VOL-: Naar rechts bewegen / instellingen veranderen in menu’s.
2. INLEIDING 2.1 Checklist In de doos van uw TFT-1020 zitten de volgende artikelen: z TFT-1020 apparaat z Handleiding z Afstandsbediening z Stroomadapter z Bijgeleverde antenne Koptelefoon Adapter voor in de auto 2.2 Over transmissie Gebouwen, bergen en het terrein in de omgeving kunnen radio- en televisiesignalen blokkeren. Door plaatsing van de ontvanger in een dal, achter een berg of in een betonnen gebouw, kan de kwaliteit van de ontvangst sterk verschillen.
z z z Plaats als dat mogelijk is de antenne bij het raam en richt hem op de TV transmitter. Als het mogelijk is gebruik dan de stroom antennes. De sterkte van het televisie signaal varieert, al naar gelang de aanwezigheid van gebouwen of bergen. Het signaal gaat slecht door dikke stenen of betonnen muren. Een houten gebouw is echter geen barrière voor digitale televisiesignalen. 2.4 De TFT-1020 aansluiten op de TV z z Verbindt de TFT-1020 AV ingangstekker voor video en audio.
2. 6 Steun installeren Plaats de voorkant van de steun over de sponning aan de achterkant van de televisie, draai vervolgens de steun zoals aangegeven staat op het plaatje totdat de steun vastklinkt. U kunt de afstandsbediening opbergen in de gleuf van de steun.
3. AFSTANDSBEDIENING 3.1 Definities Deze paragraaf beschrijft hoe u de TFT-1020 kunt bedienen door de knoppen op de afstandsbediening te gebruiken. FAV Bedienen van favoriete zenders (DVB en ATV functie mode). Mute Druk een keer in om geluid uit of weer aan te zetten (mute/ unmute). 16:9/4:3 Schermgrootte schakelaar (DTV ATV en AV functie mode). Mode AUTO OK Menu Mode openen. Druk nogmaals om te schakelen tussen Digitale TV , Analoge TV, AV, VGA en Multimedia.
Cursor links, naar links bewegen / instellingen veranderen in de menu’s. Het geluidsniveau verminderen tijdens het kijken. Cursor rechts, naar rechts bewegen / instellingen veranderen in de menu’s. Het volume niveau vermeerderen tijdens het kijken. 0~9 Druk in om tussen de kanalen te schakelen en om afzonderlijke menuopties te selecteren. LANG Druk in om de menutaal te veranderen.
4. NAVIGEREN MET DE MENU’S 4.1 Basis bedieningsmethoden van de televisie 1. Sluit de televisie aan op stroom en zet het apparaat aan met de Aan/Uit knop. Het indicatorlampje zal rood oplichten. Als u alleen de batterij gebruikt, licht het lampje blauw op. 2. Trek de telescopische antenne uit. 3. Druk op de omhoog/omlaag cursorknoppen om de gewenste zender te kiezen. 4. Druk op de links/rechts cursorknoppen om het volume van de televisie aan te passen.
Door de omhoog/omlaag cursorknoppen te gebruiken kunt u de iconen selecteren. U kunt een submenu openen door op de rechter cursorknop te drukken. Verlaat het menu door weer op Menu te drukken. : U kunt kiezen hoe de Afbeeldingen modus gesorteerd wordt. Er zijn vier sorteerstanden te gebruiken (persoonlijk, standaard, dynamisch en soft). Figuur 4.2.1 Helderheid:met de Links/rechts knoppen kunt u de helderheid van het scherm aanpassen. Contrast: pas het contrast van het scherm aan.
Figure 4.2.2 Bass:met de links/rechts knoppen kunt u de bass aanpassen. Treble: u kunt de treble aanpassen. Balans: u kunt de balans aanpassen. Audio kanaal: met de links/rechts knoppen past u het audio kanaal aan: Stereo, L en R Voorkeurstaal: met de links/rechts knoppen kunt u de voorkeurstaal instellen: Engels, Duits, Nederlands, etc. ! Het Audio kanaal en de Voorkeurstaal menu’s zijn alleen voor de DTV stand en het programma signaal moet beschikbaar zijn.
Figuur 4.2.3 Taal menu: gebruik de links/rechts cursorknoppen om een taal te selecteren: Engels, Nederlands, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Spaans. Zoom mode: gebruik de links/rechts cursorknoppen om het schermformaat aan te passen: 16:9, 4:3 Batterij informatie: met de rechts knop kunt u de batterij informatie openen. ! Als het apparaat gelijktijdig de batterij aan het opladen is kan de batterij informatie niet geselecteerd worden.
Figuur 4.2.4 ! Klok instellen, alleen in DTV mode. : (Alleen in DTV mode) Om dit menu te kunnen openen wordt u gevraagd uw toegangscode in te voeren. De fabriekstoegangscode is 0000. U kunt de code zelf wijzigen en u moet deze invoeren als u naar vergrendelde zenders wilt kijken. Figuur 4.2.
: (in de DTV mode) In het zoekmenu kunt u op twee verschillede manieren naar zenders zoeken: Automatisch zoeken en Handmatig zoeken. Ook kunt u hier lijsten van favoriete zenders maken of van zenders die u wilt overslaan. U kunt de lijst met favoriete zenders bewerken door de lijst in het menu op AAN te zetten, als u op FAV drukt wordt de lijst getoond.
Figuur 4.2.7 De TV lijst bevat een groot aantal zenders. U kunt uw eigen lijsten samenstellen, u kunt zenders rangschikken op LCN, nummer en naam. In de DTV stand kunt u uw persoonlijke zenderlijst bewerken. Druk op de OK knop om het icoontje van de zenderlijst te openen, druk vervolgens op de rechter cursortoets om het submenu te openen. Hier kunt u de lijst aanpassen. U kunt in de ATV stand ook uw persoonlijke zenderlijst bewerken. Figuur 4.2.
Figuur 4.2.9 In het menu Programma zoeken in de ATV mode vindt u ook de submenu’s kleursysteem en geluidsysteem. Kleursysteem: gebruik de links/rechts knoppen om het kleursysteem aan te passen: AUTO, PAL, SECAM. Geluidsysteem: gebruik de links/rechts knoppen om het geluidsysteem aan te passen: BG, DK, I, L. ! Als het menu Programma lijst niet bestaat, zal het automatisch opstarten bij de eerste installatie. Figuur 4.2.
Druk op de OK knop om JA te kiezen; Figuur 4.2.11 Druk op de OK knop om een land te selecteren en druk op de CH+/CH- knoppen om andere items te selecteren. Stel ook de taal en de tijdzone in. ! Het regio item is bepaald door het signaal van de verschillende uitzendbedrijven uit verschillende landen. 4.2.3 Speciale Functies in de DTV mode Elektronische Programma Gids (EPG) Door op de EPG knop te drukken zal de programmagids pagina openen.
4.3 Audio en video input Stop eerst de stekker van het externe videosnoer in de gele stekkeringang, de linker stekker in de witte poort en de rechter stekker in de rode poort. Druk op de MODE knop om naar de AV stand te gaan, het scherm toont video afspelen en muziek afspelen. Figuur 4.3.1 ! Attentie: het bedieningsmenu is in de AV en VGA mode iets anders dan in de DTV en ATV mode. 4.4 Aansluiten op PC Sluit de verbindingskabel aan op de VGA poort van de PC, en draai de schroeven aan voor goed contact.
4.5 Multimedia ! Attentie: Let erop dat de geheugenkaart in de rechtergleuf gaat. Als de kaart niet goed wordt ingevoerd, kan het zijn dat hij niet naar behoren functioneert. Druk op de Mode knop op de afstandsbediening of op het voorpaneel, en druk op de CH+/CH- knoppen om Multimedia te selecteren en druk op OK om te openen. Door op de OK knop te drukken opent u het icoon en door op de Menu knop te drukken keert u terug naar het bovenliggende menu. Figuur 4.5.
Kies in de map Muziek afspelen het juiste bestand en druk op OK om het af te spelen. Druk vervolgens op VOL+ om naar het controle menu te gaan. Druk op menu om terug te keren naar het hoofdscherm. Figuur 4.5.3 Foto: In het scherm waar u de functies kunt selecteren gebruikt u de VOL+/VOL- knoppen om de cursor naar dit icoon te bewegen en druk vervolgens op OK om de map te openen. Druk op de CH+/CH- knoppen om de cursor naar Afbeelding te verplaatsen en druk op OK om de map te openen.
Figuur 4.5.5 5. ONDERHOUD 5.1 Omgaan met uw TFT-1020 1. Laat het apparaat niet vallen en plaats er geen zware voorwerpen bovenop. 2. Plaats het apparaat niet op een plek waar warmtebronnen zijn, zoals radiatoren en leidingen, 3. Direct zonlicht, overmatig stof, vocht of regen, mechanische vibratie of schokken, sterke magneten of luidsprekers die niet magnetisch beschermd zijn, omgevingstemperaturen van meer dan 35 oC of minder dan 5 oC en een hoge vochtigheidsgraad. 4.
5.2 Overwegingen ten aanzien van het scherm 1. Lees deze handleiding goed door voor u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze op een geschikte plek voor latere raadpleging. 2. Het kan voorkomen dat u kleine zwarte en/of heel heldere puntjes (rood, blauw of groen) voortdurend op het LCD scherm ziet verschijnen. LCD heeft weinig pixels die nooit verlicht zijn (0.01%) en pixels die altijd verlicht zijn. Het kan ook zijn dat u wat vervorming van de kleuren of helderheid waarneemt.
5.4 Omgaan met de stroombron 1. Raadpleeg wat de specificaties zijn van de stroomvoorziening van dit apparaat. 2. Sluit geen andere elektrische apparaten, zoals een kopieermachine of een versnipperaar, aan op het zelfde stopcontact. 3. Er bestaan stroomstrips met een stroomstoring beschermer. Dit apparaatje voorkomt mogelijke schade aan uw televisie, veroorzaakt door plotselinge stroomstoringen, bijvoorbeeld tijdens onweer. 4. Plaats geen zware voorwerpen op het stroomsnoer. 5.
2. Vermijd erg harde muziek bij het gebruik van een koptelefoon Gehoorspecialisten raden lang luisteren naar harde muziek af. Als u een piepen in uw oren ervaart, verminder dan het volume of onderbreek het beluisteren. 6. PROBLEEM OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak De hoofdkabel is niet op Het LED lampje is/gaat stroom aangesloten. niet aan. De batterij is niet geïnstalleerd of moet worden opgeladen. Gecondenseerd vocht kan slecht functioneren van het apparaat veroorzaken.
het verwachte zenders. aantal voor digitale zenders. Het signaal is te zwak voor de aangesloten antenne. werkt, vraag dan een locale televisieverkoper te controleren of de antenne wel geschikt is voor het ontvangen van digitale transmissies. Als dat niet het geval is dient u de antenne te vervangen. Porbeer de knoppen op het scherm of de afstandsbediening meerdere keren in te drukken. Gebruik de juiste bestanden. Er is geen digitale transmissie in de omgeving.
Foto afspelen RF invoer frequentie VHF Laag: 48.25MHz ~ 160.25MHz VHF Hoog: 168.25MHz ~ 456.25MHz UHF: 464.25MHz ~ 863.25MHz Formaat JEPG (EXIF,JFIF,baseline sequential DCT) Max. resolutie 1,2 Mega-pixel Video Codeer formaat AVI (DIVX4.0, DIVX5.0, XviD, MPEG4 ASP (niveau 5)) Max. resolutie 800 X 480 Video afspelen Bit-rate Audio afspelen AV invoer ≤4Mbps (In Cards) (Sample Rate 44.1kHz Bit Rate32k-320kbps) CVBS invoer niveau bereik 1.
Lenco TELEVISEUR TFT LCD NUMERIQUE ET ANALOGUE TFT-1020- Guide d'utilisation Pour information & support technique, www.lenco.
Attention!Mesures de sécurité importantes Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les parties correspondant aux signes inscrits sur le produit que vous avez acheté et conserver ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Attention Risque d'électrocution, ne pas ouvrir Remarque : Pour réduire le risque d'électrocution, ne démontez pas le boitier.
d'électrocution ou pourrait endommager l'appareil. zPour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez à rien à l'intérieur de ce téléviseur. Seul un technicien qualifié peut ouvrir le boitier de ce téléviseur. zVeillez à ce que l'adaptateur secteur soit correctement inséré dans la prise. Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, prenez en main le boitier externe de l'adaptateur secteur puis débranchez-le de la prise.
TABLE DES MATIERES INFORMATIONS GENERALES CONCERNANT LE TFT-1020 ....................................................................... 1 PETIT GUIDE PRATIQUE...................................................................................................................................... 2 RACCORDEMENT DE VOTRE TFT-1020................................................................................................................. 2 PREPARATION DE LA TELECOMMANDE........................................
INFORMATIONS GENERALES CONCERNANT LE TFT-1020 Le TFT-1020 est un téléviseur numérique portable ; il peut être utilisé en voiture ou à l'extérieur. Ce manuel vous propose une description du fonctionnement de votre TFT-1020 à partir d'images des écrans d'affichage et des menus, pour une compréhension facile. Ces menus vous permettront d'optimiser le fonctionnement de votre TFT-1020, et vous guideront durant l'installation, la sélection des chaines, le visionnage et de nombreuses autres fonctionnalités.
PETIT GUIDE PRATIQUE Raccordement de votre TFT-1020 La source d'alimentation de votre TFT-1020 peut être un adaptateur secteur ou bien une pile rechargeable lithium-ion. REMARQUE !: Pour votre sécurité, ne remplacez pas de manière arbitraire l'adaptateur secteur : le TFT-1020 ne fonctionne qu'avec l'adaptateur secteur fourni. Utilisation de l'adaptateur secteur : 1. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation sur la prise secteur. 2.
1. PANNEAUX 1.1 Panneau avant et panneaux latéraux 1.Ecran 2. Prise CARTE SD/MMC/MS 3. Port USB 4. Bouton Marche / Arrêt 5. Prise alimentation secteur 6. Prise VGA 7. Prise entrée Vidéo (CVBS) 8. Prise d’entrée Audio (port blanc pour la gauche) 9. Prise d’entrée Audio (port rouge pour la droite) 10. Haut-parleur 11.Antenne de réception portable (la prise antenne peut être utilisée avec l’antenne auxiliaire) 12.
14. Prise casque 15. Touches du panneau avant (CH+, CH-, VOL+, VOL-, OK, , et MODE) 1.2 Définition des touches du panneau avant CH+ : Pour se déplacer vers le haut dans les menus et aller à la chaine suivante en mode lecture. CH- : Pour se déplacer vers le bas dans les menus et aller à la chaine précédente en mode lecture. VOL+ Pour se déplacer vers la gauche/changer les sélections des menus. Augmentation du volume en mode lecture. VOL- : Pour se déplacer vers la droite / changer les sélections des menus.
z L'adaptateur secteur z L'antenne auxiliaire L'adaptateur voiture 2.2 A propos de la transmission Les bâtiments, montagnes et reliefs environnants peuvent bloquer les signaux radio et télé. La qualité de la réception variera énormément si l'appareil est situé dans une vallée, derrière une montagne ou dans un bâtiment en béton. Comme pour la plupart des autres types de transmission, de mauvaises conditions météorologiques nuisent à la qualité de la transmission.
2.4 Raccordement du TFT-1020 à la télévision z z Branchez la prise entrée vidéo et audio du TFT-1020. Reliez la prise casque du TFT-1020 à la prise télé audio pour le son. 2.5 Branchement de l'antenne auxiliaire et de l'antenne externe. Alignez l'antenne télescopique sur la prise antenne du poste de télévision, puis insérez-là jusqu'au bout. Si vous utilisez l'antenne externe, débranchez l'antenne télescopique, branchez la prise antenne reliée sur la prise antenne du téléviseur.
2. 6 Installation du pied Insérez l'extrémité avant du pied dans l'encoche à l'arrière du boitier, puis orientez la base comme illustré ci-dessous, jusqu'à ce que le pied soit correctement enclenché. Afin d'optimiser le rangement de la télécommande, insérez la télécommande dans son espace de rangement à l'arrière du pied.
3. TELECOMMANDE 3.1 Définition Cette partie décrit le fonctionnement du TFT-1020 en utilisant la télécommande. FAV Permet de sélectionner vos chaines préférées (en mode DVB et analogue) Mute Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son ou le remettre. 16:9/4:3 Changement du format de l'écran. (En mode numérique, analogue et AV) Mode AUTO OK Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu des différents modes.
Flèche vers la gauche, pour se déplacer vers la gauche / modifier les sélections des menus. Baisse du volume en mode lecture. Flèche vers la droite, Pour se déplacer vers la droite / changer les sélections des menus. Augmentation du volume en mode lecture. 0~9 Utilisez ces touches pour changer de chaine et sélectionner les options des menus. LANG Utilisez cette touche pour modifier la langue des menus.
4. NAVIGATION DES MENUS 4.1 Méthodes de fonctionnement de base du téléviseur 1. 1. Branchez sur le secteur et allumez l'appareil. Pour une utilisation normale, le voyant d'alimentation est rouge. Si vous n'utilisez que l'alimentation sur pile, le voyant est bleu. 2. 2. Etirez l'antenne télescopique. 3. 3. Appuyez sur les flèches vers le haut / vers le bas pour choisir votre chaine. 4. Appuyez sur les flèches vers la gauche / vers la droite pour ajuster le volume sonore du téléviseur.
Quittez la liste des menus en appuyant sur Menu. : Vous pouvez sélectionner un mode image préréglé. Quatre préréglages (personnel, standard, dynamique et souple) sont utilisés ici. Schéma 4.2.1 Luminosité:Les flèches vers la gauche / vers la droite permettent d'ajuster la luminosité de l'écran. Contraste : Permet d'ajuster le contraste de l'écran. Couleur : Permet d'ajuster la couleur de l'écran. Netteté : Permet d'ajuster la netteté de l'écran. : Vous pouvez sélectionner un mode audio préréglé.
Schéma 4.2.2 Basses :Les flèches vers la gauche / vers la droite permettent d'ajuster les basses du téléviseur. Aiguës : Permet d’ajuster les aiguës du téléviseur. Balance : Permet d’ajuster la balance du téléviseur. Canal audio : Utilisez les flèches vers la gauche / vers la droite pour ajuster le mode de diffusion audio : Stéréo, G et D Choix de la langue : utilisez les flèches vers la gauche / vers la droite pour sélectionner la langue de votre choix : anglais, allemand, danois, etc.
Schéma 4.2.3 Langue du menu : Utilisez les flèches vers la gauche / vers la droite pour sélectionner la langue: anglais, hollandais, français, allemand, italien, portugais, espagnol. Fonction zoom : Utilisez les flèches vers la gauche / vers la droite pour sélectionner le format : 16:9, 4:3 Statut des piles : Utilisez la flèche vers la droite pour accéder au statut des piles. ! ! Si les piles sont en cours de chargement, il sera impossible de sélectionner l'option Statut des piles.
Schéma 4.2.4 ! Réglage de l'horloge uniquement disponible en mode numérique, : (En mode numérique uniquement) Pour accéder à ce menu, vous devez saisir un code d'accès. Le code d’accès d’usine est 0000. Une fois enregistré, le code d’accès vous sera demandé avant de pouvoir visionner une chaine verrouillée ou de modifier le mot de passe. Schéma 4.2.
:( (En mode numérique) Sous le menu recherche, vous pouvez effectuer une recherche des chaines de deux manières : recherche automatique ou recherche manuelle. Ce menu vous permet également d'enregistrer vos listes de chaines favorites ou d'enlever certaines chaines. Si vous souhaitez modifier la liste de vos chaines favorites, appuyez sur la touche FAV pour afficher cette liste.
Schéma 4.2.7 La liste des chaines disponibles peut être très importante. Vous pouvez créer vos propres listes afin de pouvoir naviguer plus facilement par LCN, numéro et nom. En mode DTV, vous pouvez modifier la liste des chaînes personnelles. Appuyez sur la touche OK, sélectionnez l’icône de la liste des chaines, appuyez ensuite à nouveau sur la touche Droite dans le sous-menu afin d’entrer des chiffres et modifier la liste. En mode ATV, vous pouvez également modifier la liste des chaînes personnelles.
Schéma 4.2.9 A partir du mode de recherche des chaines en mode analogue, il n’est possible d’accéder qu’au sous-menu du système couleur et du système audio. Système couleur : Utilisez les flèches vers la gauche / vers la droite pour effectuer la sélection. AUTO, PAL, SECAM Système audio : Utilisez les flèches vers la gauche / vers la droite pour effectuer la sélection. BG, DK, I, L ! ! Si le menu de liste des chaines n’existe pas, la recherche démarrera automatiquement au moment de l’installation initiale.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner OUI. Schéma 4.2.11 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le pays correspondent au système de télévision local. Appuyez sur les touches CH+/CH- pour effectuer d’autres sélections. Vous pouvez également sélectionner la langue du menu et la Zone horaire. ! L’option de la région dépend du signal émis par les différentes chaines de télévision. 4.2.
! Il faut que le signal du programme transmette des données EPG et TTX. 4.3 Entrées audio et vidéo Commencez par brancher le cordon vidéo externe sur la prise jaune, puis la fiche audio gauche sur le port blanc et la fiche audio droite sur le port rouge. Appuyez sur la touche MODE et sélectionnez le mode AV pour lire des vidéos et de la musique. Figure 4.3.1 ! ! Attention : Le menu des modes AV et VGA diffère légèrement de celui des modes numérique et analogue. 4.
Schéma 4.4.1 4.5 Multimédia ! ! Attention : Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement. Dans le cas contraire, la carte pourrait ne pas fonctionner correctement. Appuyez sur la touche Mode de la télécommande ou du panneau avant, puis appuyez sur les touches CH+/CH- pour sélectionner multimédia, et appuyez sur OK pour confirmer. Pour accéder à l’icône, appuyez sur OK. Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche MENU. Interface Menu Schéma 4.5.
Schéma 4.5.2 Dans l’interface de lecture de musique, sélectionnez le fichier et appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture. Appuyez sur la touche VOL+ pour accéder au sous-menu de commande. Appuyez sur la touche menu pour revenir à l’interface principale. Schéma 4.5.3 Photo : Sur l’interface de sélection des fonctions, utilisez les touches VOL+/VOL- pour déplacer le curseur vers l’icone et appuyez sur OK pour y accéder.
Schéma 4.5.4 Film : Sur l’interface de sélection des fonctions, utilisez les touches VOL+/VOL- pour déplacer le curseur vers l’icone et appuyez sur OK pour y accéder. Dans l’interface de lecture de film, sélectionnez le fichier et appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture. Durant la lecture du film, Appuyez sur la touche VOL+ pour accéder au sous-menu de commande vidéo, et utilisez les touches VOL+/VOL- pour choisir un aperçu ou le fichier suivant.
5. ENTRETIEN 5.1 Entretien de votre TFT-1020 1. Ne laissez pas tomber l'appareil et ne déposez aucun objet lourd sur l'appareil. 2. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, conduites d'aération). 3. Evitez une exposition directe aux rayons du soleil, à trop de poussière, à l'humidité ou la pluie, à des vibrations mécaniques ou des chocs, des aimants puissants ou des enceintes non déparasitées. La température ambiante doit se situer entre 5° C et 35° C. 4.
5. Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil ou surchauffé. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. 6. Ne placez pas l'écran dans un endroit subissant des vibrations mécaniques ou sur une surface instable. 7. N'utilisez pas de chiffon humide pour nettoyer l'écran. Tout liquide pénétrant à l'intérieur de l'écran peut provoquer un dysfonctionnement. 8. Ne placez pas d'objet sur l'écran. Ne faites rien tomber dessus. N'appuyez pas trop fort sur l'écran.
7. Assurez-vous que la prise secteur soit facilement accessible. 8. Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas utilisé, débranchez-le de la prise secteur. 9. Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil ou bien des produits conseillés. N’utilisez pas un adaptateur secteur différent car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. 5.5 Entretien des piles 1. Les piles durent moins longtemps dans un environnement froid. En effet, l’efficacité des piles diminue par faible température. 2.
s'allume pas / n'est pas ou a besoin allumé. rechargée. d'être Rebranchez l'adaptateur secteur et réinstallez la pile. Appuyez ensuite sur la Toute condensation peut touche Marche / Arrêt pour entrainer un allumer l'appareil. dysfonctionnement de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil durant au moins une heure si de la condensation s'est formé à l'intérieur. L'écran est éteint alors que La pile est usée. Changez la pile. le voyant est allumé. La pile est usée. Changez la pile.
région. Durant le processus de recherche des chaines, les touches de l'appareil ou de la télécommande ne réagissent pas. la cas, il faudra changer l'antenne. Le processus de recherche des chaines utilise une grande partie des ressources du système : les touches du système réagissent alors lentement. Le fichier est endommagé ou le code est mauvais. Essayez d'appuyer sur les touches de l'appareil ou de la télécommande plusieurs fois. Trouvez les bons fichiers.
Lecture des photos Format JEPG (EXIF, JFIF,séquence de base DCT) Résolution max. 1,2 méga pixels Format de codage Lecture vidéo Résolution max. Entrée AV Piles AVI (DIVX4.0,DIVX5.
Lenco TV DIGITAL Y ANALÓGICA CON LCD TFT TFT-1020 Manual de usuario Para obtener información y apoyo, www.lenco.
¡Advertencia! Notas importantes acerca de la seguridad Antes de usar este producto, por favor lea detenidamente las secciones correspondientes acerca de los símbolos que lleva el producto, y conserve estas instrucciones para futuras consultas. Advertencia Descarga eléctrica, no abrir Nota: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, por favor no quite la cubierta. No hay componentes interiores reparables por los usuarios.
televisión o constituir un riesgo de descarga eléctrica. z Para evitar descargas eléctricas, no toque el interior de la televisión. Solo personal técnico calificado podrá quitar la carcasa de esta televisión. z Por favor asegúrese de insertar firmemente el adaptador de corriente en la toma. Cuando desenchufe el adaptador de corriente, asegúrese de sujetar la cubierta exterior del adaptador de corriente y después desenchufar el adaptador de la corriente.
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DEL TFT-1020....................................................................................... 1 GUÍA RÁPIDA.......................................................................................................................................................... 2 CONECTE SU TFT-1020......................................................................................................................................... 2 PREPARAR EL MANDO A DISTANCIA ..........................
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DEL TFT-1020 El TFT-1020 es una televisión digital portátil; puede usarse en un coche o en exteriores. A lo largo de este manual podrá percatarse de que cada operación de su TFT-1020 está basada en una serie de pantallas y menús fáciles de usar. Estos menús le permitirán aprovechar al máximo su TFT-1020, guiándolo por la instalación, selección de canales, visualización y muchas otras funciones.
GUÍA RÁPIDA Conecte su TFT-1020 Podrá usar un adaptador AC o una batería recargable de ion-litio como fuente de alimentación de su TFT-1020. ¡AVISO!: Para garantizar la seguridad, por favor no sustituya el adaptador de corriente arbitrariamente; use el TFT-1020 sólo con el adaptador AC incluido. Para usar el adaptador AC: 1. Enchufe un extremo del cable de alimentación en una toma AC. 2. Conecte el cable unido al adaptador AC en la entrada DC del TFT-1020.
1. PANELES 1.1 Panel frontal y paneles laterales 1.Pantalla 2. Ranura para tarjetas SD/MMC/MS 3. Entrada USB 4. Interruptor Power (de encendido) 5. Entrada de suministro eléctrico 6. Entrada VGA 7. Entrada de vídeo (CVBS) 8. Entrada de audio (el puerto blanco es el izquierdo) 9. Entrada de audio (el puerto rojo es el derecho) 10. Altavoz 11. Antena receptora portátil (la antena accesoria podrá conectarse en la toma para antena) 12.
14. Salida para auriculares 15. Botones táctiles del panel frontal (incluye CH+, CH-, VOL+, VOL-, OK, MODE) , y 1.2 Definición de los botones táctiles del panel frontal CH+: Para moverse hacia arriba en los menús y cambiar al siguiente canal en el modo de visualización. CH-: Para moverse hacia abajo en los menús y cambiar al canal anterior en el modo de visualización. VOL+: Movimiento a la izquierda/Cambiar ajustes en los menús. Aumentar el nivel del volumen en el modo de visualización.
2. INTRODUCCIÓN 2.1 Lista de contenido El paquete de su TFT-1020 deberá contener los siguientes artículos: z TFT-1020 z Manual de usuario z Mando a distancia z Adaptador de corriente (adaptador AC) z Antena accesoria Auriculares Adaptador de corriente para coches 2.2 Sobre la transmisión Las señales de radio y TV pueden ser bloqueadas por edificios, montañas y el terreno próximo.
2.3 Sobre la antena receptora portátil y la antena accesoria z z z z Use la antena para los canales UHF 21-69 de DVB-T, como una antena direccional. De ser posible, coloque la antena cerca de una ventana y dirigida hacia el transmisor TV. De ser posible, por favor utilice una antena automática. La fuerza de la señal TV varía de acuerdo a los reflejos de edificios y montañas. La señal penetra de forma deficiente paredes de piedra o concreto macizos.
2. 6 Instalar el soporte Inserte el extremo frontal del soporte en la ranura de la cubierta trasera y después gire la base como se ilustra debajo hasta que el soporte quede fijo. Para guardar el mando de manera práctica, insértelo en la ranura del soporte.
3. MANDO A DISTANCIA 3.1 Definición de controles Esta sección describe cómo controlar el TFT-1020 utilizando los botones del mando a distancia. FAV Para los canales favoritos (en los modos DVB y ATV). Púlselo una vez para desactivar/activar Mute el sonido. 16:9/4:3 Cambio de formato de pantalla. (Modos DTV, ATV y AV). Mode Pulse este botón para abrir el menú de modos y púlselo de nuevo para cambiar entre TV digital (DTV), TV analógica (ATV), AV, VGA y Multimedia.
Botón de cursor Izquierda, para moverse a la izquierda/cambiar valores en los menús. Disminuye el nivel de volumen en el modo de visualización. Botón de cursor Derecha, para moverse a la derecha/cambiar valores en los menús. Aumenta el nivel de volumen en el modo de visualización. 0~9 menú. Pulse para cambiar el canal y para seleccionar individualmente opciones del LANG Pulse para cambiar el idioma del menú TTX digital). Pulse para entrar al teletexto (de estar disponible).
4. NAVEGACIÓN DE LOS MENÚS 4.1 Operaciones básicas de la TV 1. Conéctela al suministro eléctrico y encienda el interruptor Power. En el estado normal, la luz indicadora será roja. Si utiliza únicamente el suministro por batería, la luz será azul. 2. Extienda la antena telescópica. 3. Pulse los botones direccionales Arriba/Abajo para elegir el canal deseado. 4. Pulse los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar el volumen de la TV.
: Podrá ajustar la configuración de imagen. Hay cuatro modos (personal, standard, dynamic y soft). Figura 4.2.1 Brightness:Los botones direccionales Izquierda/Derecha ajustan el brillo de la pantalla. Contrast: Para ajustar el contraste de la pantalla. Color: Para ajustar el color de la pantalla. Sharpness: Para ajustar la nitidez de la pantalla. : Podrá seleccionar la configuración de audio. Hay cinco modos de audio (personal, standard, music, movie y sports).
Figura 4.2.2 Bass:Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar los graves del audio. Treble: Para ajustar los agudos del audio. Balance: Para ajustar el equilibrio del audio. Audio channel: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar la configuración de canales: Stereo, L o R. Prefer Language: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar el idioma preferido: English, German, Danish¸ etc.
Figura 4.2.3 Menu Language: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar: English, Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Spanish. Zoom Mode: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar: 16:9, 4:3. Battery Information: Use el botón direccional Derecha para entrar a la información de batería. ! Si se cambia la batería, la opción Battery Information no podrá seleccionarse.
Figura 4.2.4 ! El menú Clock setting solo funciona en el modo DTV. : (Solo en el modo DTV) Se le pedirá la contraseña al abrir este menú. La contraseña de fábrica es 0000. Después de ajustar, tendrá que ingresar la contraseña cuando quiera ver canales bloqueados y cuando quiera cambiar la contraseña. Figura 4.2.
:(En el modo DTV) En el menú de búsqueda podrá realizar búsquedas de canales de dos formas diferentes: automáticamente y manual (Automatic Search y Manual Search). También podrá editar favoritos u omitir canales en este menú. Si elige activar (ON) la lista de canales favoritos (Channel FAV list), pulse el botón FAV para mostrar la lista de favoritos. DTV program: Pulse los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar: DTV o RADIO.
Figura 4.2.7 La lista de la TV podría contener muchos canales. Para ajustar su propia lista y administrar los canales con mayor facilidad, podrá hacerlo según LCN, número y nombre. En el modo DTV podrá editar la lista de canales personal. Pulse el botón OK, abra el icono de lista de canales y después pulse el botón direccional Derecha otra vez en el submenú para que pueda ingresar un número que quiera ordenar y se cambiará el orden de la lista anterior.
Figura 4.2.9 El menú de búsqueda de programas Program Search en el modo ATV incluye los submenús de sistema de color y sistema de audio. Color System: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar: AUTO, PAL, SECAM. Sound System: Use los botones direccionales Izquierda/Derecha para ajustar: BG, DK, I, L. ! Si el menú Program List no aparece el sistema iniciará automáticamente la instalación de primer uso (First Time Installation). Figura 4.2.
Seleccione YES pulsando el botón OK; Figura 4.2.11 Pulse el botón OK para seleccionar el país y el estándar de televisión local. Pulse los botones CH+/CH- para seleccionar otras opciones. Fije asimismo el idioma del menú y la zona horaria. ! La opción de región depende la señal de las diferentes empresas transmisoras de los países. 4.2.3 Funciones especiales en el modo DTV Guía de Programación Electrónica (EPG) Al pulsar la tecla EPG se abrirá la página de la EPG.
4.3 Entrada de audio y vídeo Conecte la clavija del cable de vídeo externo en la toma amarilla, la clavija de audio izquierdo en el puerto blanco y la de audio derecho en el puerto rojo. Pulse la tecla MODE y seleccione el modo AV; la TV reproducirá el vídeo y audio externos. Figura 4.3.1 ! Atención: El menú de operación será un poco diferente en los modos AV y VGA. Compárese con los modos DTV y ATV. 4.
4.5 Multimedia ! Atención: Asegúrese de meter la tarjeta de memoria en la ranura correcta. Si la tarjeta se inserta indebidamente podría no funcionar correctamente. Pulse la tecla Mode del mando a distancia o del panel frontal y pulse los botones CH+/CHpara seleccionar Multimedia; pulse el botón OK para entrar. Podrá acceder al icono pulsando la tecla OK. Pulse la tecla MENU para volver a la pantalla de menú superior. Figura 4.5.
En la interfaz de reproducción de música, elija el archivo y pulse OK para reproducirlo. Pulse la tecla VOL+ para entrar al submenú de control de música. Pulse la tecla MENU para volver a la pantalla principal. Figura 4.5.3 Imágenes: En la interfaz de selección de funciones, use VOL+/VOL- para mover el cursor hasta el icono y pulse la tecla OK para entrar. Pulse los botones CH+/CH- para mover el cursor a la imagen y pulse OK para entrar.
Figura 4.5.5 5. MANTENIMIENTO 5.1 Manejo de su TFT-1020 1. No deje caer el aparato ni objetos pesados sobre el TFT-1020. 2. No coloque el aparato en un lugar expuesto a: Fuentes de calor como radiadores o conductos de ventilación, 3. Luz solar directa, polvo excesivo, humedad o lluvia, vibraciones mecánicas o golpes, imanes fuertes o altavoces que no estén protegidos magnéticamente, temperatura de habitación mayor a 35ºC ó menor a 5ºC, y humedad elevada. 4.
centro de servicio autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite la página web de ayuda en línea. 10. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes de limpiar la máquina. 5.2 Consideraciones sobre la pantalla 1. Por favor lea esta guía antes de usar el aparato, y guárdela en un lugar seguro para futuras consultas. 2. Podría ver diminutos puntos negros y/o brillantes (rojos, azules o verdes) apareciendo sin interrupción en la pantalla LCD.
5.4 Precauciones de suministro eléctrico 1. Consulte las especificaciones en línea para revisar el suministro eléctrico de su aparato. 2. No comparta la toma AC con otros equipos que eléctricos, como una fotocopiadora o una trituradora. 3. Puede comprar una toma múltiple con protección contra subidas de tensión. Este dispositivo prevendrá daños al aparato causados por súbitas subidas de tensión durante tormentas eléctricas. 4. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. 5.
6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Qué hacer El cable de alimentación no Compruebe que el cable de está conectado. alimentación esté enchufado en la toma de La batería no está instalada corriente. o tiene que recargarse Asegúrese de que la batería Humedad condensada esté correctamente La LED no se ilumina/está podría estar ocasionando instalada y cargada. apagada. un fallo. Vuelva a conectar el adaptador AC, reinstale la batería y pulse el botón Power para encender la máquina.
Se encuentran solo unos para canales digitales. pocos canales del total La señal es demasiado esperado débil para la antena conectada. Los botones o teclas del mando no se pueden usar durante el proceso de búsqueda de canales No se puede reproducir el archivo de audio correctamente No se puede reproducir el vídeo La foto o vídeo no abarca la pantalla completa Revise si hay transmisiones digitales disponibles en el área.
16QAM, 64QAM PAL-D/K、B/G、I、 SECAM-D/K、B/G、L 75Ω desequilibrio Sistemas admitidos Impedancia de entrada RF Televisión analógica Imágenes Reproducción Reproducción de vídeo Gama de nivel de entrada RF ≤ 60 dBμV Frecuencias de entrada RF VHF bajas: 48.25MHz ~ 160.25MHz VHF altas: 168.25MHz ~ 456.25MHz UHF: 464.25MHz ~ 863.25MHz Formato JEPG (EXIF,JFIF, línea base secuencial DCT) Resolución máx. 1,2 megapíxeles Vídeo Formato de codificación AVI (DIVX4.0,DIVX5.
DIGITALER UND ANALOGER TFT-LCD-TV Bedienungsanleitung für das Modell TFT-1020 Zur Information und Unterstützung, www.lenco.
Warnung! Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Abschnitte über Sicherheitshinweise auf dem Gerät durch, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Gebrauch auf. Warnung Nicht öffnen, Stromschlaggefahr Hinweis: Um sich nicht der Gefahr von Stromschlägen auszusetzen, dürfen Sie das Gehäuse nicht öffnen. Im Inneren gibt es keine Komponenten, die vom Benutzer bedient werden könnten. 。 Wenden Sie Fachelektriker.
z Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung der Eingangsspannung des Netzteils dieses Fernsehgeräts entspricht. z Führen Sie keine Metallgegenstände durch die Öffnungen dieses Fernsehgeräts. Stromschläge oder Schäden am Gerät könnten sonst die Folge sein. z Um sich nicht der Gefahr von Stromschlägen auszusetzen, dürfen Sie das Gehäuse nicht öffnen. Nur qualifizierte Techniker dürfen das Gehäuse öffnen.
INHALT ALLGEMEINE HINWEISE 1 KURZANLEITUNG 2 INBETRIEBNAHME DER FERNBEDIENUNG 1. DAS GEHÄUSE 2 3 1.1 VORDER- UND RÜCKSEITE 3 1.2. BESCHREIBUNG DER TASTEN AUF DER VORDERSEITE 4 2.1 PACKUNGSINHALT 5 2.2 SENDEBETRIEB 5 2.3 TELESKOPANTENNE UND EXTERNE ANTENNE 5 2.4 ANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄT 6 2.5 ANSCHLUSS DER TELESKOPANTENNE UND DER EXTERNEN ANTENNE 6 2.6 MONTAGE DES STANDFUßES 7 3. FERNBEDIENUNG 8 3.1 BESCHREIBUNG 8 3.2 INBETRIEBNAHME DER FERNBEDIENUNG 9 4.
ALLGEMEINE HINWEISE Das tragbare digitale Fernsehgerät TFT-1020 kann sowohl in Autos als auch im Freien benutzt werden. Wie Sie beim Lesen der Anleitung feststellen werden, lassen sich alle grundlegenden Funktionen Ihres Geräts über das benutzerfreundliche Bildschirmmenü steuern. Das Bildschirmmenü ermöglicht Ihnen die optimale Nutzung Ihres Fernsehers und leitet Sie durch Ersteinstellung, Programmwahl und viele andere Vorgänge. HINWEIS: Alle Funktionen können auch mit der Fernbedienung bedient werden.
KURZANLEITUNG Anschluss ans Stromnetz Benutzen Sie als Stromquelle für Ihren TFT-1020 entweder einen Netzadapter oder eine wiederaufladbare Li-Ion-Batterie. ACHTUNG! Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie den mitgelieferten Netzadapter des TFT-1020 nur durch ein vom Hersteller empfohlenes Ersatzteil ersetzen. Zur Benutzung des Netzadapters: 1. Den Stecker einstecken. 2. Das andere Ende des Kabels mit dem Stromeingang des TFT-1020 verbinden.
1. DAS GEHÄUSE 1.1 Vorder- und Rückseite 1.Bildschirm 2. Steckplatz für SD/MMC/MS-Karten 3. USB-Schnittstelle 4. Ein/Aus-Schalter 5. Stromeingangsbuchse 6. VGA-Eingang 7. Video-Eingang (CVBS) 8. Audio-Eingang (der linke Kanal ist weiß) 9. Audio-Eingang (der rechte Kanal ist rot) 10. Lautsprecher 11. Anschluss für externe Antennen 12.
15. Tasten auf der Vorderseite (CH+, CH-, VOL+, VOL-, OK, und MODE) 1.2. Beschreibung der Tasten auf der Vorderseite CH+: Im Menü nach oben bewegen und zum nächsten Programm umschalten. CH-: Im Menü nach unten bewegen und zum vorherigen Programm umschalten.
2. EINLEITUNG 2.1 Packungsinhalt Die Verpackung des TFT-1020 muss Folgendes enthalten: z Das TFT-1020-Gerät z Bedienungsanleitung z Fernbedienung Kopfhörer z Netzadapter Auto-Adapter z Externe Antenne 2.2 Sendebetrieb Gebäude, Berge und umgebendes Gelände können Radio- und TV-Signale blockieren. Wenn der Empfänger sich in einem Tal, hinter einem Berg oder in einem Betongebäude befindet, kann sich dies abträglich auf die Empfangsqualität auswirken.
z z z Richtantenne. Wenn möglich, positionieren Sie die Antenne am Fenster und richten sie zum Fernsehsender aus. Die Verwendung einer Antenne mit unabhängiger Stromversorgung wird empfohlen. Die Signalstärke wird durch Reflexionen an Gebäuden oder Bergen beeinflusst. Das Signal kann Stein und Beton nur schlecht durchdringen. Holzbauwerke stellen jedoch kein großes Hindernis für Fernsehsignale dar. 2.4 Anschluss an ein Fernsehgerät z z Schließen Sie den TFT-1020 über die Audio/Video-Eingangsbuchse an.
2.6 Montage des Standfußes Schrauben Sie die den Standfuß wie in der Abbildung dargestellt an der Rückseite des Geräts fest. Sie können die Fernbedienung praktisch in der Halterung am Standfuß aufbewahren.
3. FERNBEDIENUNG 3.1 Beschreibung Dieser Abschnitt Fernbedienung. erläutert die Handhabung der FAV: Auswahl bevorzugter Programme (DVB und ATV-Modus) Mute Ein-/Ausschalten des Tons 16:9/4:3 Wahl des Bildschirmformats. (DTV-, ATV- und AV-Modus) Mode AUTO Zum Öffnen des Modusmenüs einmal drücken; nochmal drücken, um zwischen digitalem TV (DTV), analogem TV (ATV), externer Audio/Video-Quelle (AV), VGA und Multimedia zu wechseln.
0~9 Auswahl von Programmen und Menüoptionen. LANG Einstellung der Menüsprache. TTX Aufruf des Videotexts (wenn verfügbar) (nur im digitalen TV-Modus) INFO Anzeige von Informationen zum gegenwärtigen Programm. (im digitalen TV-Modus) S.TIT Anzeige von Untertiteln zum gegenwärtigen Programm. (im digitalen TV-Modus) L/R Zum Wechseln des Tonkanals (im digitalen TV-Modus) oder des Audio-Modus (im analogen TV-, AV- und VGA-Modus).
4. Steuerung des Menüs 4.1 Allgemeine Bedienung 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose und schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus-Schalter ein. Im Normalzustand leuchtet die Stromanzeige rot. Wenn Sie das Gerät über Batterie mit Strom versorgen, leuchtet das Licht blau. 2. Ziehen Sie die Teleskopantenne heraus. 3. Zum Wählen des gewünschten Programms drücken Sie die obere/untere Richtungstaste. 4. Zum Einstellen der Lautstärke drücken Sie die linke/rechte Richtungstaste.
Drücken Sie die rechte Richtungstaste, um ein Untermenü zu öffnen. Zum Verlassen drücken Sie die Menü-Taste. : Ermöglicht die Einstellung des Bildmodus. Es stehen vier Modi zur Verfügung (Benutzerdefiniert, Standard, Dynamisch und Weich). Abbildung 4.2.1 Brightness: Einstellung der Helligkeit mit der linken/rechten Richtungstaste Contrast: Einstellung des Kontrasts. Color: Einstellung der Farbe. Sharpness: Einstellung der Bildschärfe. : Ermöglicht die Einstellung des Tonmodus.
Abbildung 4.2.2 Bass: Einstellung der Bässe mit der linken/rechten Richtungstaste Treble Einstellung der Höhen. Balance Einstellung der Balance. Tonkanal: Auswahl des Tonkanals mit der linken/rechten Richtungstaste: Stereo, L und R Prefer Language Einstellung der bevorzugten Sprache mit der linken/rechten Richtungstaste: Englisch, Deutsch, Dänisch, usw. ! Die Auswahl des Tonkanals und der bevorzugten Sprache gilt nur für den DTV-Modus und setzt die Verfügbarkeit im jeweils eingeschalteten Programm voraus.
Abbildung 4.2.3 Menu Language: Auswahl der Menüsprache mit der linken/rechten Richtungstaste: Englisch, Niederländisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch. Zoom Mode: Auswahl des Bildformats mit der linken/rechten Richtungstaste: 16:9, 4:3 Battery Information: Anzeige der Batterieinformation mit der rechten Richtungstaste. ! Wenn Während die Batterie aufgeladen wird, kann die Batterieinformation nicht angezeigt werden.
Abbildung 4.2.4 ! Zeiteinstellung nur im DTV-Modus : (nur im DTV-Modus) Um das Menü zu öffnen, geben Sie bitte Ihr Zugangskennwort ein. Das voreingestellte Zugangskennwort lautet 0000. Wenn ein Kennwort festgelegt wurde, muss dieses eingegeben werden, um gesperrte Programme sehen und das Kennwort ändern zu können. Abbildung 4.2.
:( (unter DTV-Modus) Sie können im Suchmenü über die automatische und manuelle Suche Programme suchen. Sie können in diesem Menü auch bevorzugte Programme einstellen und Programme überspringen lassen. DWenn die Liste der bevorzugten Programme aktiviert ist, können Sie sie durch Drücken der FAV-Taste anzeigen. DTV-Programm: Benutzen Sie die Navigationstasten links/rechts zum Einstellen des Bildschirms: DTV oder RADIO Wenn Sie DTV wählen, werden nur Fernsehprogramme wiedergegeben.
Abbildung 4.2.7 Die Programmliste enthält u.U. sehr viele Programme. Sie können Ihre Liste nach LCN, Nummer und Namen der Programme sortieren lassen. Im DTV-Modus können Sie Ihre persönliche Kanalliste bearbeiten. Betätigen Sie die OK-Taste zum Öffnen der Kanalliste und betätigen Sie dann die Navigationstaste Rechts erneut, um in das Untermenü zu gelangen. Sie können dann die Reihenfolge der Programme nach Belieben verändern. Im ATV-Modus können Sie ebenfalls eine persönliche Kanalliste bearbeiten.
Abbildung 4.2.9 Im Program Search-Menü können Sie im ATV-Modus das Farb- und Tonsystem einstellen. Color System Auswahl des Farbsystems mit der linken/rechten Richtungstaste: AUTO, PAL, SECAM Sound System Auswahl des Tonsystems mit der linken/rechten Richtungstaste: BG; DK; I; L ! Falls das Program List-Menü nicht existiert, startet das System automatisch die Ersteinstellung. Abbildung 4.2.
OK drücken, um YES zu wählen. Abbildung 4.2.11 Wählen Sie mit der OK-Taste „Country“ und das örtliche Fernsehsystem. Drücken Sie CH+/CH-, um andere Optionen zu wählen. Sie können außerdem die Menüsprache und die Zeitzone (Time Zone) einstellen. ! Die Regionseinstellung richtet sich nach dem Signal der Fernsehsender des jeweiligen Lands. 4.2.3 Spezialfunktionen bei Digitalempfang Elektronischer Programmführer (EPG) Sie können den EPG mit der EPG-Taste aufrufen.
4.3 Audio- und Videoeingang Verbinden Sie zunächst den Stecker des Videokabels mit der gelben Buchse und dann den linken Audiostecker mit der weißen Buchse und den rechten Audiostecker mit der roten Buchse. Wählen Sie mit der MODE-Taste den AV-Modus. Das Gerät gibt nun Bild und Ton einer externen Signalquelle wieder. Abbildung 4.3.1 ! Achtung: Im AV- und VGA-Modus unterscheidet sich das Menü in einigen Punkten von dem des DTV- und ATV-Modus. 4.
4.5 Multimedia ! Achtung: Achten Sie darauf, die Speicherkarten in den richtigen Einschubschlitz zu stecken. Fehlerhaft eingesteckte Karten können nicht gelesen werden. Drücken Sie die Mode-Taste auf der Fernbedienung oder der Vorderseite des Geräts und wählen mit den Tasten CH+/CH- die Option Multimedia. Bestätigen Sie mit OK. Sie können mit der OK-Taste den Inhalt eines der Ordner anzeigen und mit der MENU-Taste ins übergeordnete Menü zurückkehren. Abbildung 4.5.
Im Untermenü für die Musikwiedergabe wählen Sie die gewünschte Datei und drücken zum Abspielen OK. Mit der Taste VOL+ können Sie das Musik-Untermenü bedienen. Mit Menu kehren Sie ins Hauptmenü zurück. Abbildung 4.5.3 Photo: Wählen Sie mit VOL+/VOL- das Symbol und bestätigen mit OK. Wählen Sie mit CH+/CH- das gewünschte Bild und bestätigen mit OK. Im Bildanzeigemodus können Sie mit VOL+ das Untermenü bedienen. Die Bilder eines Ordners können auch automatisch wiedergegeben werden. Abbildung 4.5.
Abbildung 4.5.5 5. WARTUNG UND PFLEGE 5.1 Handhabung 1. Das Gerät nicht fallen lassen und keine schweren Gegenstände darauf stellen. 2. Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen, wo es den folgenden Einflüssen ausgesetzt sein könnte: Wärmequellen, z.B. Heizkörper und Luftauslässe, direktes Sonnenlicht, übermäßiger Staub, Feuchtigkeit oder Regen, Vibrationen oder Stöße, starke Magnete oder nicht abgeschirmte Lautsprecher, Umgebungstemperaturen von mehr 35 oC oder weniger als 5 oC sowie hohe Luftfeuchtigkeit.
9. Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker ab. 5.2 Hinweise zum Bildschirm 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie zum späteren Gebrauch auf. 2. Unter Umständen können einzelne Punkte des LCD-Bildschirms schwarz bleiben oder dauerhaft leuchten (rot, blau, grün). Der Bildschirm weist sehr wenige (0.01%) schwarze oder immer beleuchtete Pixel auf.
3. Reinigungsmittel und Wasser, die mit einem weichen Tuch aufgetragen wird. Das Gerät vor der nächsten Inbetriebnahme gründlich trocknen lassen. Benutzen Sie zur Reinigung der Vorderseite des Geräts kein Alkohol oder Alkoholderivate. Solche Produkte können das Material angreifen und die Lebensdauer des Geräts verkürzen. 5.4 Hinweise zur Stromversorgung 1. Lesen Sie die technischen Daten der Stromversorgung des Geräts bitte im Internet nach. 2.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Kundendienst. 5.6 Hinweise zur Benutzung von Kopfhörern 1. Benutzen Sie keine Kopfhörer, während Sie ein Fahrzeug steuern oder Fahrrad fahren. Die Benutzung von Kopfhörern während der Fahrt ist gefährlich und in manchen Ländern verboten. Auch zu Fuß kann die Benutzung von Kopfhörern bei lauter Musik gefährlich sein, besonders beim Überqueren von Straßen. 2. Vermeiden Sie es, Kopfhörer bei hoher Lautstärke zu benutzen.
Untertitel werden angezeigt. sich zwischen der Fernbedienung und dem Gerät kein Hindernis befindet. Drücken Sie zur Aktivierung der Untertitel die S.TIT-Taste Stellen Sie guten Empfang sicher. Programmsignal nicht Das enthält keine Untertiteldaten Die Untertitel können nicht gelesen werden, oder das Signal ist zu schwach Die Antenne ist nicht Überprüfen Sie Montage ordnungsgemäß mit dem und Anschluss der Gerät verbunden. Antenne.
7.
28