DRAAITAFEL MET STEREO RADIO ONTVANGER PLATTENSPIELER MIT RADIOEMPFÄNGER GIRADISCOS CON RECEPTOR DE RADIO ESTÉREO TOURNE DISQUE AVEC RECEPTEUR RADIO STEREO TURNTABLE WITH STEREO RADIO RECEIVER TT-28 GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL
PAS OP: BEDIENING, AANPASSINGEN OF HANDELINGEN VAAN DE PROCEDURES ANDERS DAN HIERIN GESPECIFICEERD, KUNNEN LEIDEN TOT GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING. DIT APPARAAT MAG NIET WORDEN AANGEPAST OF GEREPAREERD DOOR EEN ANDER DAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK INSTALLATIE • • • PAK ALLE ONDERDELEN UIT EN VERWIJDER BESCHERMEND MATERIAAL. SLUIT HET APPARAAT NIET AAN VOOR DAT DE VOLTAGE IS GECONTROLEERD EN ALLE AANSLUITINGEN ZIJN GEMAAKT.
TIPS VOOR BESTE ONTVANGST:- - AM : DE ONTVANGER HEEFT EEN INGEBOUWDE AM STAAF ANTENNE. ALS DE AM ONTVANGST ZWAK IS, DRAAI HET APPARAAT DAN EEN BEETJE OM UIT TE PROBEREN OP WELKE POSITIE DE ONTVANGST HET BESTE IS. FM : DE ONTVANGER HEEFT EEN INGEBOUWDE FM DRAAD ANTENNE DIE UIT DE ACHTERKANT HANGT. DIT DRAAD DIENT VOLLEDIG UIT WORDEN GEROLD EN UITGEROLD VOOR DE BESTE ONTVANGST. PLATENSPELER OPMERKING: - VERWIJDER DE NAALD BESCHERMER.
ACHTUNG: DIE VERWENDUNG VON FUNKTIONEN ODER EINSTELLUNGEN BZW. DIE DURCHFÜHRUNG VON NICHT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBENEN VORGÄNGEN, KANN ZUR AUSSETZUNG MIT GEFÄHRLICHEN STRAHLUNGEN FÜHREN. DIESES GERÄT SOLLTE NUR DURCH AUSGEBILDETES FACHPERSONAL JUSTIERT ODER REPARIERT WERDEN. VORSICHTSMASSNAHMEN INBETRIEBNAHME • NEHMEN SIE SÄMTLICHE TEILE AUS DER VERPACKUNG HERAUS UND ENTFERNEN SIE SÄMTLICHE SCHUTZMATERIALIEN.
UKW- & UKW-STEREO-EMPFANG z z STELLEN SIE DEN FREQUENZBANDSCHALTER AUF DIE FM-POSITION. VORHANDENE UKW-SENDER WERDEN DABEI IN MONO EMPFANGEN. INSBESONDERE IST DIES DER FALL WENN DAS STEREOSIGNAL ZU SCHWACH IST. DANN WIRD EMPFOHLEN DEN JEWEILIGEN SENDER IN MONO ZU EMPFANGEN. STELLEN SIE DEN FREQUENZBANDSCHALTER ZUM EMPFANG VON STEREOPROGRAMMEN AUF DIE FM-ST-POSITION. DIE UKE-STEREO-LED LEUCHTET AUF, WENN DAS EMPFANGENE PROGRAMM IN STEREO IST.
LINE-OUT-ANSCHLUSS SIE KÖNNEN DAS GERÄT ÜBER DIESEN ANSCHLUSS (14) AN DEN AUX-ANSCHLUSS IHRES HI-FI-SYSTEMS ANSCHLIESSEN, INDEM SIE EIN RCA-KABEL (NICHT IM LIEFERUMFANG) BENUTZEN. Kundendienst und Hilfe Für Informationen: http://www.axxion-electronics.com/ Für Hilfe: http://axxionsupport.zendesk.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O OPERACIONES DE PROCEDIMIENTOS APARTE DE LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PODRÍA RESULTAR EN LA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIÓN. ESTA UNIDAD SOLO DEBE SER AJUSTADA O REPARADA POR TÉCNICOS CUALIFICADOS DE REPARACIÓN. PRECAUCIONES PARA EL USO INSTALACIÓN • • • DESEMPAQUE TODAS LAS PIEZAS Y REMUEVA LOS MATERIALES DE PROTECCIÓN. NO CONECTE LA UNIDAD A LA RED ELÉCTRICA ANTES DE VERIFICAR EL VOLTAJE DE LA RED ELÉCTRICA O ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES RESTANTES.
CONSEJOS PARA MEJOR RECEPCIÓN:- - AM: EL RECEPTOR POSEE UNA ANTENA DE BARRA INTEGRADA AM. SI LA RECEPCIÓN AM ES DÉBIL, GIRE O REPOSICIONE LA UNIDAD LIGERAMENTE HASTA OBTENER LA MEJOR RECEPCIÓN POSIBLE. FM: EL RECEPTOR POSEE UNA ANTENA ALÁMBRICA INTEGRADA FM COLGANDO DEL GABINETE TRASERO. ESTE CABLE DEBE SER DESENVUELTO Y EXTENDIDO COMPLETAMENTE PARA OBTENER LA MEJOR RECEPCIÓN POSIBLE. PHONO NOTAS: - RETIRE EL PROTECTOR DE AGUJA.
AVERTISSEMENT: L’UTILISATION DES CONTROLES OU DES AJUSTEMENTS OU LA PERFORMANCE DES PROCEDURES AUTRES QUE CEUX SPECIFIES CI-DESSOUS PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION DANGEREUSE A LA RADIATION CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE REGLE OU REPARE PAR QUICONQUE EXCEPTE UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE. PRECAUTIONS D’UTILISATION INSTALLATION • • • DEBALLEZ TOUS LES COMPOSANTS ET RETIREZ LE MATERIEL DE PROTECTION.
CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RECEPTION:- - AM : LE RECEPTEUR POSSEDE UNE BARRE D’ANTENNE AM INTEGREE. SI LA RECEPTION AM EST FAIBLE, FAIRE PIVOTER LEGEREMENT OU REPOSITIONNER L’UNITE AMELIORERA GENERALEMENT LA RECEPTION AM. FM : LE RECEPTEUR POSSEDE UN FIL D’ANTENNE FM INTEGRE SUSPENDU A L’ARRIERE DU CABINET. CE FIL DOIT ETRE ENTIEREMENT DEROULE ET ALLONGE POUR UNE MEILLEURE RECEPTION. PHONO REMARQUES: - RETIREZ LE STYLET PROTECTEUR.
CAUTION: USAGE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULTE IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS UNIT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. PRECAUTIONS FOR USE INSTALLATION • • • UNPACK ALL PARTS AND REMOVE PROTECTIVE MATERIAL. DO NOT CONNECT THE UNIT TO THE MAINS BEFORE CHECKING THE MAINS VOLTAGE AND BEFORE ALL OTHER CONNECTIONS HAVE BEEN MADE.
HINTS FOR BEST RECEPTION:- - AM : THE RECEIVER HAS A BUILT-IN AM BAR ANTENNA. IF AM RECECPTION IS WEAK, SLIGHTLY ROTATE OR RE-POSITIONING OF THE UNIT WILL USUALLY IMPROVE THE AM RECEPTION. FM : THE RECEIVER HAS A BUILD-IN FM WIRE ANTENNA HANGING AT THE REAR CABINET. THIS WIRE SHOULD BE TOTALLY UNRAVELED AND EXTENDED FOR BEST RECEPTION. PHONO NOTED: - REMOVE THE STYLUS PROTECTOR. BE SURE THAT THE TONE ARM IS BEING DETACHED FROM THE TONE ARM REST BEFORE OPERATING AND RE-SECURED AGAIN AFTERWARDS. 1. 2.