USB 2.
USB 2.
お願い 本書および本書でご紹介する製品をご使用になる前に、 C-1 ページの『付録 C. Service and Support』、『付録 D. Lenovo Statement of Limited Warranty』、および『付録 E. Notices』に記載されている情報をお読みください。 第1刷 2006.1 この文書では、平成明朝体™W3、平成明朝体™W7、平成明朝体™W9、平成角ゴシック体™W3、平成角ゴシック体™ W5、および平成角ゴシック体™W7を使用しています。この(書体*)は、 (財)日本規格協会と使用契約を締結し使用し ているものです。フォントとして無断複製することは禁止されています。 注* 平成明朝体™W3、平成明朝体™W7、平成明朝体™W9、平成角ゴシック体™W3、 平成角ゴシック体™W5、平成角ゴシック体™W7 © Copyright Lenovo 2005. Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2004. All rights reserved.
目次 安全について . . . . . . . . . . . . . v 一般的な安全上のガイド . . . . . . . . vii 保守 . . . . . . . . . . . 電源コードおよび電源アダプター . 延長コードと関連装置について . プラグとコンセントについて . . バッテリー . . . . . . . . 放熱および製品の換気 . . . . . CD および DVD ドライブの安全 . 本書について オプションの登録 . . . . . . . . . . . vii . vii . . . . . . viii . . . . . . viii . . . . . . viii . . . . . . ix . . . . . . ix . . . . . . . . . . . . xi . . . . . . . . . . . . xi 第 1 章 コンボ II ドライブの簡易インス トール . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 製品説明 . . . . . . . . . . . .
iv USB 2.
安全について Before installing this product, read the Safety Information. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d’installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.
Antes de instalar este producto lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. vi USB 2.
一般的な安全上のガイド 次の注意事項を常時順守して、人的および物的損傷の危険を抑制してください。 保守 カスタマー・サポート・センターからの指示がない限り、ご自身で製品の保守を試 みないようにしてください。ご使用中の特定の製品の修理に当たることを承認され ているサービス・プロバイダーのみを使用してください。 注: 一部のパーツには、お客様がアップグレードしたり、交換したりしても構わな いものもあります。こうしたパーツについては、お客様交換可能ユニット、もしく は CRU と呼んでいます。Lenovo は、CRU についてはそれとして明確に識別し、 お客様による該当のパーツの交換が適切であるときは、説明書付きの文書を提供し ます。そのようなパーツ交換にあたっては、説明のすべてにしっかりと従って実行 する必要があります。パーツ交換にあたっては、その前に必ず電源がオフになって いるか確認し、製品のプラグがすべての給電部から抜かれていることを確認してく ださい。質問や懸念事項がある場合は、お客様サポート・センターに連絡してくだ さい。 電源コードおよび電源アダプター 製品の製造元が提供している電源コードおよび電源
いずれかの端部の電気接点に腐食や過熱の兆候が認められたり、外見上なんらかの 損傷が生じていると思われる電源コードは、使用しないでください。 延長コードと関連装置について ご使用の延長コード、サージ保護器、無停電電源装置、およびテーブル・タップ が、本製品の消費電力の定格範囲にあることを確認してください。これらの装置に 過負荷をかけないでください。テーブル・タップを使用する場合は、機器の入力定 格を超える負荷をかけてはいけません。電力負荷、消費電力、定格入力について詳 しくは、専門の電気技術者にご相談ください。 プラグとコンセントについて コンピューター機器で使用する予定の電源コンセントが、損傷または腐食している と思われる場合は、資格を持つ電気技術者により交換が行われるまでコンセントを 使用しないでください。 プラグを曲げたり、変更を加えないでください。プラグに損傷がある場合は製造元 に連絡して交換を依頼してください。 一部の製品は 3 ピンのプラグをもっています。このプラグはアースを備えたコンセ ントにのみ適合します。これは安全上の機能です。接地されていないコンセントに プラグを差し込んで、この安全機能
バッテリーを誤用したり、その取り扱いを誤ったりすると、バッテリーが過熱する 可能性があり、それが原因で、バッテリー・パックやコイン・セルからガスや炎が 『噴出する』恐れがあります。ご使用のバッテリーが損傷を受けている場合や、バ ッテリーから放電が認められる場合、あるいはバッテリー鉛に異物が積もっている 場合は、バッテリーの使用を中止し、バッテリーの製造メーカーから交換品を入手 してください。 バッテリーは、長期間にわたって使用しないまま放置されていると、劣化する恐れ があります。一部の再充電可能バッテリー (特に、リチウム・イオン電池) の場合 は、バッテリーを使用しないで放電状態のまま放置しておくと、バッテリー短絡の 危険が増大する恐れがあり、それが原因で、バッテリーの寿命が短縮する可能性が あり、安全上の問題が生起する恐れもあります。再充電可能なリチウム・イオン電 池は、完全に放電するにまかせたり、放電状態のままで保管したりしないでくださ い。 放熱および製品の換気 コンピューターは、オンにしたときや、バッテリーの充電時に熱を発生します。ノ ートブック PC の場合は、そのサイズがコンパクトであるため、
v 使用時にはいつも CD/DVD ディスクに亀裂がないかを確認し、亀裂や損傷のあ るディスクは使用しないこと x USB 2.
本書について USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM コンボ II ドライブがサポート する 3 種類の電源モード構成別に、コンボ II ドライブ・ハードウェアを取り付け る方法について説明します。 本書の取り付け手順は、次の言語で記載されています。 v ブラジル・ポルトガル語 v チェコ語 v 英語 v フランス語 v ドイツ語 v イタリア語 v 日本語 v 中国語 (簡体字) v スロバキア語 v スペイン語 v 中国語 (繁体字) v トルコ語 オプションの登録 本 Lenovo™ 製品をご購入いただきありがとうございます。お手数ですが、購入され た製品を登録していただき、弊社が今後よりよいサービスを提供していく上で役立 つようなコメントやご意見をお寄せくださいますようお願いいたします。お客様か らのフィードバックは、弊社がお客様にとって重要な製品やサービスを開発した り、お客様とのコミュニケーション方法を改善する上で貴重なものです。お客様の オプションを次の Web サイトにご登録くださいますようお願いいたします。 http://www.ibm.
xii USB 2.
第 1 章 コンボ II ドライブの簡易インストール USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM コンボ II ドライブの取り付け 方法について説明します。 製品説明 USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM コンボ II ドライブは、ThinkPad® に素早 く、そして簡単に接続できるスリムラインの DVD-ROM および CD-R ドライブで す。このドライブは USB 2.0 装置として使用するためには USB 2.0 ポートが必要 です。最大書き込み速度は 24 倍速 (CD-R/CD-RW メディア) です。最大読み取り 速度は、DVD メディアが 8 倍速、CD メディアは 24 倍速です。 重要: USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM コンボ II ドライブからブートする 場合、AC 電源アダプターを USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM コンボ II ド ライブに接続してから、ブートする必要があります。 オプション・パッケージには、本書の他に次の品目が含まれています。 v USB 2.
v USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM Combo II Drive Software and Guide Super CD v 安全上の注意の資料 (2 冊) v 携帯用ケース 品目が不足、損傷している場合には、購入先にご連絡ください。ご購入を証明する 書類および梱包材料は、保管しておいてください。保証サービスを受けるときに必 要になる場合があります。 ハードウェア要件およびソフトウェア要件 本製品を使用するには、お使いの ThinkPad® に次のハードウェアを取り付けておく 必要があります。 v 使用可能な USB 2.
構成 1: 内蔵電源 (AC アダプター) 構成 コンボ II ドライブは、通常、内蔵電源 (AC アダプター) 構成で使用されます。 要件 v 標準 USB ケーブル (本オプションに付属)。パーツ・ナンバー 40Y8704 v AC アダプター (本オプションに付属) 仕様 DVD メディアの読み取りと CD メディアへの書き込みができます。 構成 1 のコンボ II ドライブの接続 重要: USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM コンボ II ドライブからブートする 場合、AC 電源アダプターを USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM コンボ II ド ライブに接続してから、ブートする必要があります。 コンボ II ドライブをシステムに接続する手順は、次のとおりです。取り付けには、 図 1-1 を参照してください。 図 1-1. 構成 1: 自己電源 (AC アダプター) 構成 1. コンピューターの電源を入れます。 2. ケーブル・プラグ 1 を ドライブの USB コネクターに差し込みます。 3.
構成 2: 標準 USB バス電源構成 一部の構成では、コンボ II ドライブへの電源供給のために、標準 USB バス電源が 使用されます。すべての構成で最高のパフォーマンスを得るには、付属の電源アダ プターのご使用をお勧めします。 注: ドライブは、この構成では、USB 標準で許容されている電力量より多くの電力 を USB バスから引き出すことがあります。 要件 v 標準 USB ケーブル (本オプションに付属)。パーツ・ナンバー 40Y8704 v システム上で使用可能な、空いている USB ポートが 1 つ。 仕様 構成 2 のコンボ II ドライブの接続 コンボ II ドライブをシステムに接続する手順は、次のとおりです。取り付けには、 図 1-2を参照してください。 図 1-2. 構成 2: USB 標準バス電源構成 1. コンピューターの電源を入れます。 2. ケーブル・プラグ 1 を ドライブの USB コネクターに差し込みます。 3. コンピューターの USB ポートに標準 USB コネクター 2 を接続します。 1-4 USB 2.
第 2 章 コンボ II ドライブと ThinkPad のケーブル接続 次の図は、コンボ II ドライブと ThinkPad のケーブル接続を示しています。実際の 接続方法は、ご使用のハードウェアにより、この図とは異なることがあります。 1 2 3 4 電源アダプター コンボ II ドライブ USB ケーブル ThinkPad 図 2-1. AC 電源を使用して ThinkPad を使用する場合 図 2-2. 標準 USB バス電源構成 1 コンボ II ドライブ 2 USB ケーブル 3 ThinkPad © Lenovo 2005. Portions © IBM Corp. 2004.
2-2 USB 2.
第 3 章 機能 USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM コンボ II ドライブの機能を 示しています。 v 簡単な接続 本製品は、USB 2.
CD には、コンボ II ドライブに使用するソフトウェア・アプリケーションも含まれ ています。ソフトウェアは、クリックすると自動的にインストールされます。 コンボ II ドライブを使用する前に、取り扱い方法および操作方法について、この説 明書を必ずお読みください。 3-2 USB 2.
第 4 章 コンボ II ドライブの使用準備 コンボ II ドライブを使用する前に、次の手順を実行してください。 1. コンボ II ドライブが ThinkPad に正しく接続されていることを確認します。 2. コンボ II ドライブを操作する位置を確認します (下図参照)。 3. USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM Combo II Drive Software and User’s Guide Super CD」を挿入して、CD-R/CD-RW 書き込みソフ トウェアまたは DVD 読み取りソフトウェアをインストールします。 4. 使用したいアプリケーションをダブルクリックして、画面の指示に従います。 5. ドライブが正常に機能することを確認してから、保証書に必要事項を記入し、保 証書を安全な場所に保管してください。 次の図は、コンボ II ドライブの操作位置を示しています。 図 4-1.
2 イジェクト・ボタン このボタンを押すと、ディスク・トレイが開きます。 重要: このドライブには電気ロック機構が使用されているの で、書き込み中に間違った操作をしてもディスク・トレイが排 出されることはありません。イジェクト・ボタンを押してトレ イを排出する前に、電源がオンになっており、ドライブが書き 込み操作中でないことを確認します。 3 ディスク・トレイ イジェクト・ボタンが押されているのにトレイが排出されない 場合、または電源が AC アダプターから供給されていないとき にトレイを排出する必要がある場合は、ドライブの下部にある 緊急イジェクト・レバーを使用してください。 メディアは、ラベル面を上にしてディスク・トレイにセットし ます。 図 4-2.
6 緊急イジェクト機構 まっすぐに伸ばしたペーパー・クリップなど、細くて硬いもの を緊急イジェクト用の穴に差し込み、トレイを開きます。 重要: 緊急イジェクト・レバーを使用する場合は、電源がオフ になっていることを確認してください。緊急時以外は、緊急イ ジェクト・レバーではなく、イジェクト・ボタンを使用してく ださい。 第 4 章 コンボ II ドライブの使用準備 4-3
4-4 USB 2.
第 5 章 コンボ II ドライブ・ハードウェアの取り付けと取り外し (Windows 2000 および Windows XP) Windows 2000 および Windows XP のオペレーティング・システムには、コンボ II ドライブ用のネイティブ・ドライバーがあります。このため、ドライブを接続する と、Windows が適切なデバイス・ドライバーを自動的にインストールして、ドライ ブが使用できるようになります。ドライブの取り付けや取り外しには、特別な手順 を実行する必要はありません。 重要: v Windows のデバイス・マネージャーは、このドライブを「CD-RW/DVD-ROM」として認 識します。 v Windows 2000 オペレーティング・システムでは、Service Pack 4 以降を必ず インストー ルしてください。 コンボ II ドライブ・ハードウェアの取り外し USB ケーブルとコンピューターの接続には「ホット・プラグ」がサポートされてい るので、コンボ II ドライブを取り外すときにはコンピューターの電源をオフにする 必要はありません。Windows 2000 および Wi
5. 「ハードウェアを安全に取り外します」の確認ウィンドウが表示されます。 「OK」ボタンをクリックします。 6. ThinkPad の USB ターミナルから USB ケーブルのプラグを取り外します。 注: 上記のメッセージは、オペレーティング・システムのバージョンにより異なり ます。詳しくは、ThinkPad またはオペレーティング・システムの説明書を参照して ください。 Windows XP 1. ドライブを使用しているプログラムを終了します。 2. ドライブの書き込みインジケーターがオフになっていることを確認します。 3. トレイ上にある「Unplug (プラグを抜く)」または「Eject Hardware (ハードウェ アの取り外し)」アイコンをクリックします。 4. ドライブの取り外しを選択します。ここでは、ドライブに割り当てられているド ライブ名 (この図では D:) を選択します。 5. 「ハードウェアを安全に取り外します」の確認ウィンドウが表示されます。 「OK」ボタンをクリックします。 6.
3. トレイがロックされるまで、トレイを丁寧に閉じます。 4. トレイが正しく閉じられると、メディアが認識され、使用中インジケーターが数 秒点滅してから、使用できるようになります。 メディアの取り出し 1. ドライブのイジェクト・ボタンを押すと、トレイが自動的に開きます。 2. クランプの上部を押しながら、ディスクの端を注意してトレイから持ち上げま す。 3. トレイを丁寧に閉じます。 オーディオ CD の再生 このドライブでオーディオ CD を再生するには、Windows Media Player を使用す るか、またはユーザー所有のその他のオーディオ CD 再生ソフトウェアを使用しま す。 Windows Media Player の構成 Windows Media Player は、2 つのステップで構成します。最初にプレイヤーを構成 し、次にドライブを構成します。Windows Media Player 7 または 8 を構成するに は、以下のようにします。 1. Windows Media Player をオープンして、「ツール」、「オプション」の順にメ ニューを選択します。 2.
Windows Media Player 9 の構成 1. Windows Media Player をオープンして、「ツール」、「オプション」の順にメ ニューを選択します。 2. 「デバイス」タブを選択します。 3. 「USB DVD/CD-RW」デバイスをダブルクリックします。 5-4 USB 2.
4. 「再生」と「録音」の両方で「デジタル」ラジオ・ボタンを選択します。 CD を再生するためのドライブの構成 1. 「マイ コンピュータ」を右クリックし、「プロパティ」を選択します。 2. 「ハードウェア」タブを選択し、「デバイス マネージャ」ボタンを選択しま す。 3. 「DVD/CD-ROM」ドライブをオープンし、「USB Combo drive」をダブルクリ ックします。 4.
5. 「この CD-ROM デバイスでデジタル音楽 CD を使用可能にする」にチェッ ク・マークを付けます。 注: 上記のウィンドウの内容は、オペレーティング・システムのバージョンにより 異なります。詳しくは、ThinkPad またはオペレーティング・システムの説明書を参 照してください。 5-6 USB 2.
第 6 章 アプリケーション・ソフトウェア 「USB 2.
ます。CD 音楽データベース・フィーチャーにより、ファイルにトラック情報 タグを自動的に付加するので、書き込まれた内容を後で選択できます。 – ハード・ディスク上に CD と DVD のイメージを作成する。 – 保存した CD イメージをディスクに焼き付ける。 注: Multimedia Center for Think Offerings を使用して「バックアップの作成」、 「データ・ディスクの作成」、および「オーディオ・ディスクの作成」を行う方 法について詳しくは、Multimedia Center for Think Offerings のオンライン・ヘル プを参照してください。 Multimedia Center for Think Offerings を開始するには、以下の手順を実行しま す。 1. 「スタート」をクリックします。 2. 「プログラム」をクリックします。 3. 「Multimedia Center for Think Offerings」をクリックします。 4.
第 7 章 コンボ II ドライブの使用 このセクションでは、DVD および CD の取り扱い、ロード、および手入れ方法に ついて、およびコンボ II ドライブの手入れ方法について説明します。 始める前に 最善の結果を得るためには、ドライブを使用する前に次のガイドラインをお読みく ださい。 v ディスクのフォーマットまたは書き込みを実行中は、ThinkPad を動かさないでく ださい。動かすとデータ・エラーを起こすことがあります。また、ディスクのフ ォーマットや書き込みを実行中は、入力操作を最小限にしてください。この場合 もデータ・エラーの原因となります。 v ディスクへの書き込みを行うときは、ThinkPad とコンボ II ドライブを平らな面 に置いてください。 v スクリーンセーバーはオフにしておきます。スクリーンセーバーを使うと、フォ ーマットや書き込みのプロセスが中断される場合があります。 v ディスクに書き込みを行っているときに、ThinkPad を休止状態またはスタンバイ 状態にしないでください。 注: ドライブの読み取りや書き込みの結果は、お使いになる DVD や CD のメディ アの品質や
v ほこりや指紋を取り除くには、けば立ちのない柔らかい布でディスクの中央から 縁に向かってふいてください。 重要: 円を描くようにディスクをふくと、データが失われる可能性があります。 コンボ II ドライブのお手入れ 動作中のドライブを保護するために、次の注意事項を守ってください。 v ドライブを移動するときは、その前にドライブからディスクを取り出してくださ い。 v 異物をドライブに入れないでください。 v ドライブの上に物を積み重ねないでください。 v ドライブのカバーを取り外したり、ドライブを保守しようとしないでください。 v 次の条件下でドライブを操作しないでください。 – 高温、高湿度、または直射日光 – 過剰な振動、突然の衝撃、または表面の傾斜 – 過剰なほこり ドライブのクリーニング 柔らかな布を使用してドライブ上の汚れをふき取ります。汚れがなかなか落ちない 場合は、中性洗剤を薄めて布に浸し、布をしっかり絞ってからふいてください。ド ライブ内に液体が入ると、重大な誤動作、感電、火災などの原因となります。液体 を使用する場合は、コンピューターからドライブを切り離し、付属の AC アダプタ ーを
ドライブの使用 ここでは、コンボ II ドライブの使用法について説明します。 片面 DVD-RAM メディアおよび両面 DVD-RAM メディアの使用 DVD-RAM メディアには、片面のものと両面のものがあります。 2.6 GB および 4.7 GB バージョンは片面です。9.
注: 1. CD-R ディスクは、オーディオ CD プレイヤーで再生できます。CD-RW ディス クは、ほとんどのオーディオ CD プレイヤーで再生できません。 2. DOS、Windows 3.x、または OS/2® オペレーティング・システムの場合は、本ド ライブに含まれているソフトウェアを使用してドライブの CD レコーディング 機能を使用することはできません。 このソフトウェアの使用方法について詳しくは、「USB 2.
ディスクにコピーするには、以下のようにします。 1. Multimedia Center for Think Offerings を開始します。 2. 「Copy (コピー)」ページを選択します。 3. 「Copy a disc」タスクを選択します。 4. ディスクを挿入します。 5. 「Record (記録)」をクリックします。 注: 著作権を保有していないディスクをコピーしたり、イメージを作成すると、罰 則を課せられることがあります。著作権について疑問がある場合は、法律の専門家 にご相談ください。 Direct-to-Disc (DLA) の使用 CD-RW メディアにデータを書き込むために、Direct-to-Disc (DLA) が提供されてい ます。CD-RW メディアは、多数回の書き込み操作を実行できます。Direct-to-Disc は、Multimedia Center またはマイ コンピュータからアクセスできます。 Multimedia Center for Think Offerings の内部で DLA 形式のメディアを使用するに は、以下のようにします。 1.
注: UDF リーダーを利用できるのは、読み取り専用ドライブだけです。USB コン ボ II ドライブと同じコンピューターにはインストールしないでください。 WinDVD のインストールと DVD ムービーの表示 WinDVD をインストールするには、「USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM Combo II Drive Software and User’s Guide Super CD」の『Software』セクションをお読みくださ い。 コンボ II ドライブおよび WinDVD ソフトウェアをインストールすると、DVD ム ービーを再生できます。はじめに、DVD コンテンツについて、DVD 地域コードを 設定する必要があります。 WinDVD の開始 WinDVD を開始するには、次の手順を実行します。 1. 「スタート」をクリックします。 2. 「プログラム」をクリックします。 3. 「InterVideo WinDVD」をクリックします。 4.
地域コード 地域 1 米国、カナダ 2 日本、ヨーロッパ、中東、南アフリカ 3 東南アジア、台湾、韓国 4 ラテンアメリカ、オーストラリア、ニュージーランド 5 旧ソビエト連邦、北アフリカ、インド 6 中華人民共和国 DVD をドライブに挿入すると WinDVD が開始します。地域コードが自動的に設定 されて、ムービーが再生されます。初期設定ではこのようになっています。 地域コードを設定した後に、異なる地域コードの DVD を挿入すると、地域コード を変更するようプロンプトが出ます。地域コードは、初期設定を行ってから 4 回ま で変更できます。地域を正しく変更するには、新しい地域の単一地域のディスクを ドライブに挿入してください。 地域コードを初期設定から 4 回変更した後は、地域コードは固定されて変更できな くなります。その後は、DVD コンテンツの再生に使用できるのは、最後に設定した 地域コードだけになります。 地域コード状況を表示するには、WinDVD ユーザー・インターフェースにある 「WinDVD プロパティ」ボタンをクリックします。この情報は、「一般設定」タブ にありま
7-8 USB 2.
付録 A. 問題解決 コンピューターは、ハードウェア、ソフトウェア、またはユーザーのエラーが原因 となって、問題が発生することがあります。ユーザー自身で問題を解決する場合、 または関連情報を収集してサービス技術員に問題に関する情報を提供する場合に は、ここに記載の情報を参考にしてください。また、ご使用のコンピューター、オ ペレーティング・システム、またはサウンド・アダプターに付属の資料を参照しな ければならない場合もあります。 お客様の問題状況に当てはまる項目を次のリストから見つけてください。 マルチセッション・ディスクが作成できない。 別のセッション用に十分なスペースがディスクに残っているかを確認してくださ い。セッションの書き込みには、記録するデータの他に、リードイン・スペースお よびリードアウト・スペース (約 15 MB) が必要です。 CD-R または CD-RW ディスクへの書き込みが正常に行えない。 次のアクションをとってください。 1.
4. ほかの方法でも解決できない場合は、緊急イジェクト機構を使用します。詳しく は、 4-1 ページの『第 4 章 コンボ II ドライブの使用準備』を参照してくださ い。 CD への書き込みが正常に行われた後、その CD を読み取ることができない。 次のアクションをとってください。 1. 別の CD プレイヤーでその CD ディスクの読み取りができる場合や、以前のセ ッションを見ることができる場合は、ボリューム上のディレクトリー情報が損傷 して、読み取り不能になっている可能性があります。ソフトウェアに付属の資料 を参照して、トラブルシューティングのヒントを見つけてください。 2. CD-R または CD-RW ディスクを損傷した可能性があります。新しいディスク か、別のブランドの CD ディスクを試してください。 3. ご使用のコンピューターから要求があった場合を除き、速度の遅い 1 倍速で書 き込みを行うことは避けてください。 A-2 USB 2.
付録 B. 製品仕様 この付録には、次の情報が記載されています。 v 物理仕様 v 電源要件 v 環境要件 v 読み取り速度 v 書き込み速度 物理仕様 以下の表は、ドライブの物理仕様1を示しています。 物理仕様 高さ 20 mm 幅 144 mm 長さ 145 mm 重量 319 g 電源要件 以下の表は、ドライブの電圧レベルによる電源仕様を示しています。電源仕様は、 ドライブの電源コネクターで測定した通常の値です。 電源仕様 電圧 平均 最大 AC/補助電源 5V DC 750 mA 3.0 A USB 標準バス・パワ ー 5V DC 800 mA 1.5 A 環境要件 仕様 操作時 非操作時 温度 (結露なし) +5° C ∼ +45° C -20° C ∼ +60° C 相対湿度 (結露なし) 8% ∼ 80% 5% ∼ 95% 1.
読み取り速度 メディア すべての電源モード DVD-ROM (単一レイヤー) 最大 8 倍速 DVD-ROM (二重レイヤー) 最大 8 倍速 DVD-R (4.7 GB) 最大 8 倍速 DVD-R DL (8.4 GB、レイヤー・ジャンプな し) 最大 8 倍速 DVD-RW (4.7 GB) 最大 8 倍速 DVD-video 最大 4 倍速 DVD-RAM (4.7/9.4 GB) 最大 5 倍速 DVD-RAM (2.6 GB) 最大 2.5 倍速 DVD+R 最大 8 倍速 DVD+R DL (8.4 GB、クローズ) 最大 8 倍速 (非保証) DVD+R DL (8.
付録 C. Service and Support The following information describes the technical support that is available for your product, during the warranty period or throughout the life of the product. Refer to your Lenovo Statement of Limited Warranty for a full explanation of Lenovo warranty terms. Online technical support Online technical support is available during the life of your product through the Lenovo Support Web site at http://www.lenovo.com/think/support.
C-2 USB 2.
付録 D. Lenovo Statement of Limited Warranty LSOLW-00 05/2005 Part 1 - General Terms This Statement of Limited Warranty includes Part 1 - General Terms, Part 2 Country-unique Terms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2 replace or modify those of Part 1. The warranties provided by Lenovo Group Limited or one of its subsidiaries (called ″Lenovo″) in this Statement of Limited Warranty apply only to Machines you purchase for your use, and not for resale.
v failure caused by a product for which Lenovo is not responsible; and v any non-Lenovo products, including those that Lenovo may procure and provide with or integrate into a Lenovo Machine at your request. The warranty is voided by removal or alteration of identification labels on the Machine or its parts. Lenovo does not warrant uninterrupted or error-free operation of a Machine.
As part of the warranty service, your Service Provider may also install selected engineering changes that apply to the Machine. Exchange of a Machine or Part When the warranty service involves the exchange of a Machine or part, the item your Service Provider replaces becomes Lenovo’s property and the replacement becomes yours. You represent that all removed items are genuine and unaltered.
1. damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property for which Lenovo is legally liable; and 2. the amount of any other actual direct damages, up to the charges for the Machine that is subject of the claim. This limit also applies to Lenovo’s suppliers, resellers and your Service Provider. It is the maximum for which Lenovo, its suppliers, resellers, and your Service Provider are collectively responsible.
BRAZIL Jurisdiction: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the court of Rio de Janeiro, RJ. CHILE Jurisdiction: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the Civil Courts of Justice of Santiago.
How to Obtain Warranty Service: The following is added to this Section: To obtain warranty service from IBM service in Canada or the United States, call 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADA Limitation of Liability: The following replaces item 1 of this section: 1.
then in effect. The arbitration award shall be final and binding for the parties without appeal and shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law. The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings. Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of the SIAC.
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such proceedings, in the English language. The English language version of this Statement of Limited Warranty prevails over any other language version. JAPAN Governing Law: The following sentence is added to this section: Any doubts concerning this Statement of Limited Warranty will be initially resolved between us in good faith and in accordance with the principle of mutual trust.
Inc. Other vacancies shall be filled by the respective nominating party. Proceedings shall continue from the stage they were at when the vacancy occurred. If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30 days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly appointed.
that country. Warranty service in Africa is available within 50 kilometers of a Service Provider. You are responsible for transportation costs for Machines located outside 50 kilometers of a Service Provider.
South Africa, Namibia, Lesotho and Swaziland, both of us agree to submit all disputes relating to this Statement of Limited Warranty to the jurisdiction of the High Court in Johannesburg; 7) in Turkey all disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited Warranty shall be resolved by the Istanbul Central (Sultanahmet) Courts and Execution Directorates of Istanbul, the Republic of Turkey; 8) in each of the following specified countries, any legal claim arising out of this Statement of L
Spango Valley Greenock Scotland PA16 0AH CONSUMERS Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties provided in this Statement of Limited Warranty. AUSTRIA, DENMARK, FINLAND, GREECE, ITALY, NETHERLANDS, NORWAY, PORTUGAL, SPAIN, SWEDEN AND SWITZERLAND Limitation of Liability: The following replaces the terms of this section in its entirety: Except as otherwise provided by mandatory law: 1.
2. UNDER NO CIRCUMSTANCES IS LENOVO, ITS SUPPLIERS, RESELLERS OR SERVICE PROVIDERS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING, EVEN IF INFORMED OF THEIR POSSIBILITY: 1) LOSS OF, OR DAMAGE TO, DATA; 2) INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES, OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES; 3) LOST PROFITS, EVEN IF THEY ARISE AS AN IMMEDIATE CONSEQUENCE OF THE EVENT THAT GENERATED THE DAMAGES; OR 4) LOSS OF BUSINESS, REVENUE, GOODWILL, OR ANTICIPATED SAVINGS.
In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from Lenovo, Lenovo is liable for no more than: (items 1 and 2 unchanged). GERMANY What this Warranty Covers: The following replaces the first sentence of the first paragraph of this section: The warranty for a Lenovo Machine covers the functionality of the Machine for its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications.
negligence on the part of Lenovo in connection with, or in relation to, the subject matter of this Statement of Limited Warranty in respect of which Lenovo is legally liable to you, whether in contract or tort. A number of Defaults which together result in, or contribute to, substantially the same loss or damage will be treated as one Default occurring on the date of occurrence of the last such Default. Circumstances may arise where, because of a Default, you are entitled to recover damages from Lenovo.
Circumstances may arise where, because of a Default, you are entitled to recover damages from Lenovo. This section sets out the extent of Lenovo’s liability and your sole remedy. 1. Lenovo will accept unlimited liability for: a. death or personal injury caused by the negligence of Lenovo; and b. any breach of its obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods Act 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982, or any statutory modification or re-enactment of either such Section. 2.
Types of Warranty Service If required, your Service Provider will provide repair or exchange service depending on the type of warranty service specified for your Machine in the above table and as described below. Scheduling of service will depend upon the time of your call and is subject to parts availability. Service levels are response time objectives and are not guaranteed.
6. CRU and Courier or Depot Service This type of Warranty Service is a combination of Type 1 and Type 3 (see above). 7. CRU and Customer Carry-In or Mail-In Service This type of Warranty Service is a combination of Type 1 and Type 4 (see above). When a 5, 6 or 7 type of warranty service is listed, your Service Provider will determine which type of warranty service is appropriate for the repair. * This type of service is called ThinkPad EasyServ or EasyServ in some countries.
Country or Region Telephone Number Croatia 0800-0426 Cyprus +357-22-841100 Czech Republic +420-2-7213-1316 Denmark Up and running support: 4520-8200 Warranty service and support: 7010-5150 (Danish) Dominican Republic 566-4755 566-5161 ext.
Country or Region Telephone Number Japan Desktop: Toll free: 0120-887-870 For International: +81-46-266-4724 ThinkPad: Toll free: 0120-887-874 For International: +81-46-266-4724 Both of the above numbers will be answered with a Japanese language voice prompt. For telephone support in English, please wait for the Japanese voice prompt to end, and an operator will answer. Please ask for ″English support please,″ and your call will be transferred to an English speaking operator.
Country or Region Telephone Number Spain 91-714-7983 91-397-6503 (Spanish) Sri Lanka +94-11-2448-442 (English) Sweden Up and running support: 08-477-4420 Warranty service and support: 077-117-1040 (Swedish) Switzerland Up and running support: 058-333-0900 Warranty service and support: 0800-55-54-54 (German, French, Italian) Taiwan 886-2-8723-9799 (Mandarin) Thailand 1-800-299-229 (Thai) Turkey 00800-4463-2041 (Turkish) United Kingdom Up and running support: 01475-555-055 Warranty service an
Center. Please call the nearest Authorized Service Center to obtain the necessary approvals or information concerning the shipment of the product and the shipment address. To obtain a list of Authorized Service Centers, please visit: http://www.lenovo.com/mx/es/servicios Manufactured by: SCI Systems de México, S.A. de C.V. Av. De la Solidaridad Iberoamericana No. 7020 Col. Club de Golf Atlas El Salto, Jalisco, México C.P. 45680, Tel.
付録 E. Notices Lenovo may not offer the products, services, or features discussed in this document in all countries. Consult your local Lenovo representative for information on the products and services currently available in your area. Any reference to a Lenovo product, program, or service is not intended to state or imply that only that Lenovo product, program, or service may be used.
sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this Lenovo product, and use of those Web sites is at your own risk. Any performance data contained herein was determined in a controlled environment. Therefore, the result obtained in other operating environments may vary significantly. Some measurements may have been made on development-level systems and there is no guarantee that these measurements will be the same on generally available systems.
付録 F. Electronic emission notices The following information refers to the USB 2.0 CD-RW/DVD-ROM Combo II Drive. Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology Equipment according to European Standard EN 55022. The limits for Class B equipment were derived for typical residential environments to provide reasonable protection against interference with licensed communication devices.
Korea Class B Compliance Japan VCCI Class B Compliance Japanese statement of compliance for products less than or equal to 20 A per phase F-4 USB 2.
部品番号: 40Y8692 Printed in Japan (1P) P/N: 40Y8692