Ä.6asä EDKLM3−XXX−002 .
, , , Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies.
Typ l 0 2 1 ELM3−021 Ausklappbild_ELM3−002
0Abb. 0Tab. 0 Lieferumfang Anzahl Beschreibung 1 Filter 1 Montageanleitung Elemente am Filter Position Beschreibung 0 Anschlussklemmen Eingang (U, V, W, PE, +UG, −UG; bei einigen Typen: zusätzlich T1, T2) 1 Anschlussklemmen Ausgang (U1, V1, W1, PE) 2 Typenschild Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für ƒ Motorfilter ELM3−030H003 ƒ Motorfilter ELM3−020H004 ƒ Motorfilter ELM3−010H010 Identifikation l Typ EZS−002 Abb. 1 4 Typenschild l EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
Typenschlüssel E LM 3 − xxxH xxx Produktreihe Filtertyp LM = Motorfilter Phasen 3 = 3 Phasen Induktivität z. B. 30 = 3,0 mH Bemessungsstrom (z. T. gerundet) z. B. 004 = 4 A Einsetzbarkeit Motorfilter setzen Sie ein, um die Belastung der Motorwicklung zu reduzieren und um bei langen Motorleitungen die kapazitiven Ableitströme gegen PE zu verringern. Ein Motorfilter ist erforderlich: ƒ bei sehr langer Motorleitung (unabhängig von der Einhaltung von EMV−Grenzwerten).
Dokumenthistorie Materialnummer .6as Version 1.0 Beschreibung 11/2007 TD29 abgespaltene Neuauflage, EDKLM3−XXX−001 und EDKLM3−XXX−002 ersetzen EDKELM3223 (00466373) I Tipp! Aktuelle Dokumentationen und Software−Updates zu Lenze Produkten finden Sie im Internet jeweils im Bereich "Services & Downloads" unter http://www.Lenze.
Inhalt i 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definition der verwendeten Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restgefahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 2 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise 1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: } Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung { Gefahr! Gefahr vo
Sicherheitshinweise 1 Restgefahren Restgefahren { Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen sowohl bei gestopptem Motor als auch bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten. ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
2 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 2 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Normen Konformität CE Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) Schutz Schutzart EN 60529 IP 20 NEMA 250 Berührschutz nach Typ 1 Isolationsfestigkeit EN 61800−5−1 Überspannungskategorie III Reduzierung ab 2000 m: Überspannungskategorie II Ableitstrom EN 61800−5−1 > 3,5 mA nicht im Anschlussbereich der Klemmen Bestimmungen und Sicherheitshinweise beachten! Umweltbedingungen T
Technische Daten 2 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Montagebedingungen Montageort im Schaltschrank Montageposition möglichst nahe am Grundgerät Einbaulage senkrecht Einbaufreiräume oben und unten > 80 mm seitlich > 10 mm Anschlussleitungen Grundgerät « Filter möglichst kurz, geschirmt EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
2 Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Spannung Typ Phasen max. Strom [A] [V] ELM3−030H003 ELM3−020H004 240 ±10 % 3 ELM3−010H010 Induktivität bis +40 °C bis +55 °C [mH] 2.5 1.5 3 4.0 2.5 2 10.0 6.2 1 Temperatur im Schaltschrank Typ max. Ausgangsfrequenz in Abhängigkeit der Schaltfrequenz [Hz] Schutz der Motorwicklung Begrenzung Motorüberspannung 8/16 kHz du/dt [V/ms] [kV] 300 500 <1 ELM3−030H003 ELM3−020H004 ELM3−010H010 12 l EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
Technische Daten 2 Mechanische Daten e Mechanische Daten a n 6.5 (M6) b m ELM3−023 Alle Maße in Millimeter. Maße [mm] Typ ELM3−030H003 ELM3−020H004 ELM3−010H010 EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.0 a b e 210 60 280 92 Masse m n [kg] 141.5 192 37 4 135 266.
3 Mechanische Installation Wichtige Hinweise 3 Mechanische Installation Wichtige Hinweise ƒ Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (^ 10). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. ƒ Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften aufweisen: – elektrisch leitfähig – lackfrei ƒ Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein. Montageschritte So montieren Sie das Filter: 1. Geeigneten Montageort im Schaltschrank wählen.
Elektrische Installation 4 Wichtige Hinweise 4 Elektrische Installation Wichtige Hinweise ƒ Die Installation muss – den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (^ 10). – nach EN 60204−1 ausgeführt werden. ƒ Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten: – Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort entsprechen (z. B. VDE, UL usw.). – Absicherung und Leitungsquerschnitte gemäß den Vorgaben in der Dokumentation zum Grundgerät bemessen.
4 Elektrische Installation Anschlussdaten Anschlussdaten [mm2] [AWG] [mm] [Nm] [lb−in] 24 ... 10 8 0.6 ... 0.8 5.3 ... 7.1 ELM3−030H003 ELM3−020H004 0.2 ... 4 0.25 ... 4 0.5 ... 1.5 ELM3−010H010 Montageschritte So schließen Sie das Filter an: 1. Schaltschrank spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 2. Mindestens 3 Minuten warten, dann Spannungsfreiheit des Grundgerätes prüfen. 3. Filter−Eingangsleitung und Filter−Ausgangsleitung gemäß Anschlussplan verdrahten.
Elektrische Installation 4 Montageschritte EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
0Fig. 0Tab. 0 Scope of supply Quantity Description 1 Filter 1 Mounting Instructions Elements on the filter Position Description 0 Input terminals (U, V, W, PE, +UG, −UG; in some types also T1, T2) 1 Output terminals (U1, V1, W1, PE) 2 Nameplate Validity These instructions are valid for ƒ Motor filter ELM3−030H003 ƒ Motor filter ELM3−020H004 ƒ Motor filter ELM3−010H010 Identification l Typ EZS−002 Fig. 1 18 Nameplate l EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
Type code E LM 3 − xxxH xxx Product series Filter type LM = motor filter Phases 3 = 3 phases Inductance e.g. 30 = 3.0 mH Rated current (partly rounded) e.g. 004 = 4 A Application range Motor filters are applied to reduce the motor cable load and to decrease capacitive discharge currents to PE in long motor cables. A motor filter is required: ƒ in very long motor cables (regardless of the compliance with EMC limit values).
Document history Material number .6as Version 1.0 Description 11/2007 TD29 Separate reprint, EDKELM3223 is replaced by EDKLM3−XX−001 and EDKLM3−XXX−002 (00466373) I Tip! Current documentation and software updates concerning Lenze products can be found on the Internet in the "Services & Downloads" area under http://www.Lenze.
Contents i 1 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definition of notes used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Residual hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 23 2 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Safety instructions Definition of notes used 1 Safety instructions Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: } Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning { Danger! Danger of personal injury through danger
Safety instructions 1 Residual hazards Residual hazards { Danger! Dangerous voltage All power connections carry dangerous voltages both if the motor is at standstill and after up to 3 minutes after mains switch off. Possible consequences: ƒ Death or severe injuries after touching the power connections. Protective measures: ƒ Wait for at least 3 minutes before working on the power connections. ƒ Check whether all power connections are de−energised.
2 Technical data General data and operating conditions 2 Technical data General data and operating conditions Standards Conformity CE Low−voltage Directive (2006/95/EC) EN 60529 IP 20 Protection Type of protection NEMA 250 Not in the wire range of Protection against contact to the terminals type 1 Insulation resistance EN 61800−5−1 Overvoltage category III > 2000 m: Overvoltage category II Leakage current EN 61800−5−1 > 3.
Technical data 2 General data and operating conditions Mounting conditions Mounting location In the control cabinet Mounting position As close as possible to the standard device Mounting position vertical Free spaces at the top and at the bottom > 80 mm to the sides > 10 mm Connecting cables Standard device « Filter As short as possible, shielded EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
2 Technical data Rated data Rated data Voltage Type Phases Max. current [A] [V] ELM3−020H004 up to +55 °C [mH] 2.5 1.5 3 4.0 2.5 2 10.0 6.2 1 ELM3−030H003 240 ±10 % 3 ELM3−010H010 Inductance up to +40 °C Temperature in the control cabinet Type Max.
Technical data 2 Mechanical data e Mechanical data a n 6.5 (M6) b m ELM3−023 All dimensions in millimetres. Dimensions [mm] Type ELM3−030H003 ELM3−020H004 ELM3−010H010 EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.0 a b e 210 60 280 92 Mass m N [kg] 141.5 192 37 4 135 266.
3 Mechanical installation Important notes 3 Mechanical installation Important notes ƒ The mounting location must always fulfill the operating conditions specified in the Technical data. (^ 24). If necessary, take additional measures. ƒ The mounting plate of the control cabinet must be: – electrically conductive – free of lacquer ƒ The mechanical connections must always be ensured. Mounting steps How to mount the filter: 1. Select a suitable mounting location in the control cabinet. 2.
Electrical installation 4 Important notes 4 Electrical installation Important notes ƒ Installation must – always be in accordance with the operating conditions specified in the Technical data (^ 24). – be carried out to EN 60204−1. ƒ Please observe the following when selecting the cable type: – The cables used must comply with the approvals required for the application (e. g. VDE, UL etc.).
4 Electrical installation Connection data Connection data [mm2] [AWG] [mm] [Nm] [lb−in] 24 ... 10 8 0.6 ... 0.8 5.3 ... 7.1 ELM3−030H003 ELM3−020H004 0.2 ... 4 0.25 ... 4 0.5 ... 1.5 ELM3−010H010 30 l EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
Electrical installation 4 Mounting steps Mounting steps How to connect the filter: 1. De−energise the control cabinet and fuse it against re−energisation. 2. Wait for at least 3 minutes before checking the standard device for isolation from supply. 3. Wire the filter input cables and the filter output cables according to the connection plan. – Observe tightening torque. 4. Wire the DC−bus cables (+UG/−UG) according to the connection plan.
0Fig. 0Tab. 0 Equipement livré Nombre Description 1 Filtre 1 Instructions de montage Eléments du filtre Position Description 0 Bornes d’entrée (U, V, W, PE, +UG, −UG ; sur certains types : également T1, T2) 1 Bornes de sortie (U1, V1, W1, PE) 2 Plaque signalétique Validité Le présent document s’applique aux produits suivants : ƒ Filtre moteur ELM3−030H003 ƒ Filtre moteur ELM3−020H004 ƒ Filtre moteur ELM3−010H010 Identification l Typ EZS−002 Fig.
Codification des types E LM 3 − xxxH xxx Série d’appareils Type de filtre LM = filtre moteur Phases 3 = 3 phases Inductance Ex. : 30 = 3,0 mH Courant nominal (en partie arrondi) Ex. : 004 = 4 A Utilisation Les filtres moteur sont utilisés pour réduire la charge dans le bobinage moteur, ainsi que les courants de fuite sur PE capacitifs en cas de câbles moteur longs.
Historique des documents Numéro de document .6as Version 1.0 Description 11/2007 TD29 Réédition segmentée, EDKLM3−XXX−001 et EDKLM3−XXX−002 remplacent EDKELM3223 (00466373) I Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet : http://www.Lenze.
Sommaire i 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des conventions utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dangers résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 38 2 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées 1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité } Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.
Consignes de sécurité 1 Définition des conventions utilisées Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication ) Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! I Conseil ! , EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
1 Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels { Danger ! Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse circule dans tous les raccordements de puissance, même à l’arrêt et jusqu’à 3 minutes après une coupure réseau. Risques encourus : ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les raccordements de puissance. Mesures de protection : ƒ Attendre au moins 3 minutes avant toute intervention sur les raccordements de puissance.
Spécifications techniques 2 Caractéristiques générales et conditions d’utilisation 2 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Normes Conformité CE Directive Basse Tension (2006/95/CEE) Protection Indice de protection EN 60529 IP 20 NEMA 250 Protection contre contacts accidentels selon type 1 Résistance d’isolement EN 61800−5−1 Catégorie de surtension III Réduction à partir de 2000 m : catégorie de surtension II Courant de fuite EN 61800−5−1 > 3,5 mA
2 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions de montage Lieu de montage Armoire électrique Position de montage Le plus près possible de l’appareil de base Orientation de montage Verticale Espaces de montage En haut et en bas > 80 mm Sur le côté > 10 mm Câbles de raccordement Appareil de base « Filtre 40 Le plus court possible, blindé l EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
Spécifications techniques 2 Caractéristiques nominales Caractéristiques nominales Tension Type Phases Courant max. [A] [V] ELM3−030H003 240 ±10 % ELM3−020H004 3 ELM3−010H010 Inductance Jusqu’à +40 °C Jusqu’à +55 °C [mH] 2.5 1.5 3 4.0 2.5 2 10.0 6.2 1 Température dans l’armoire électrique Type Fréquence de sortie max.
2 Spécifications techniques Données mécaniques e Données mécaniques a n 6.5 (M6) b m ELM3−023 Cotes en [mm] Cotes [mm] Type ELM3−030H003 ELM3−020H004 ELM3−010H010 42 a b e 210 60 280 92 Poids m n [kg] 141.5 192 37 4 135 266.5 65 7 l EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
Installation mécanique 3 Remarques importantes 3 Installation mécanique Remarques importantes ƒ Le lieu de montage doit toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques (^ 39). Si besoin est, prendre des mesures supplémentaires. ƒ La plaque de montage de l’armoire électrique doit être : – conductrice, – exempte de vernis. ƒ Les liaisons mécaniques doivent toujours être assurées. Opérations de montage Pour monter le filtre : 1.
4 Installation électrique Remarques importantes 4 Installation électrique Remarques importantes ƒ L’installation doit – toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques (^ 39) ; – répondre aux exigences de la norme EN 60204−1. ƒ Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants : – Les câbles utilisés doivent être conformes aux homologations requises sur le lieu d’utilisation (exemples : VDE, UL, etc.).
Installation électrique 4 Données de raccordement Données de raccordement [mm2] [AWG] [mm] [Nm] [lb−in] 24 ... 10 8 0.6 ... 0.8 5.3 ... 7.1 ELM3−030H003 ELM3−020H004 0.2 ... 4 0.25 ... 4 0.5 ... 1.5 ELM3−010H010 EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
4 Installation électrique Opérations de montage Opérations de montage Pour raccorder le filtre, procéder comme suit : 1. Couper la tension dans l’armoire électrique et s’assurer que toute mise sous tension est exclue. 2. Attendre au moins 3 minutes puis s’assurer que l’appareil de base est hors tension. 3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie du filtre conformément au plan de raccordement. – Respecter le couple de serrage. 4.
Installation électrique 4 Opérations de montage EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.
Q Lenze Drive Systems GmbH Hans−Lenze−Straße 1 D−31855 Aerzen Germany ( ( Service Ê Service EDKLM3−XXX−002 DE/EN/FR 1.0 © 11/2007 TD29 +49b(0)b51b54b82−0 00b80b00b24b4b68b77 (24 h helpline) +49b(0)b51b54b82−1112 E−Mail Lenze@Lenze.de Internet www.Lenze.