Ä.>~?ä EDKMF2133 .
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies.
01 EMF2133IB 5 7 2131 64 32 16 8 4 2 1 PROFIBUS DP 4 6 Adresse 3 L 2 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 24V DC + _ 2133 2133PFB003 ausklappbild 2102LEC007
Legende zur Abbildung auf der Ausklappseite Statusanzeige (grün) Spannungsversorgung Statusanzeige (gelb) Kommunikation PROFIBUS Statusanzeige (rot, grün) des Antriebs siehe 32 DIP−Schalter zur Adressierung der Busteilnehmer 29 PROFIBUS−Anschluss, Sub−D−Buchsenleiste, 9−polig 18 Steckerleiste mit Schraubanschluss, 2−polig 16 PE−Anschluss (nur bei 82XX) Hinweis unten Befestigungsschraube 5 Typenschild Tipp! Aktuelle Dokumentationen und Software−Updates zu Lenze Produkt
Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für ƒ Kommunikationsmodule EMF2133IB (PROFIBUS) ab Version Vx. 0x. Diese Anleitung ist nur gültig zusammen mit der zugehörigen Betriebsanleitung der für den Einsatz zulässigen Grundgeräte. Identifikation L K 1D74 Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. Input E82AF000P0B201XX 99371BC019 33.
Einsetzbarkeit Das Kommunikationsmodul ist einsetzbar in Verbindung mit Grundgeräten ab folgenden Typenschildbezeichnungen: Version Gerätetyp Ausführung HW SW Variante 33.820X E./C. 2x. 1x. Vxxx 8201 − 8204 33.821X E./C. 2x. 2x. Vxxx 8211 − 8218 33.822X E. 1x. 1x. Vxxx 8221 − 8227 33.824X E./C. 1x. 1x.
Inhalt i 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definition der verwendeten Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restgefahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Mechanische Installation .
1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise 1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr! Gefahr vo
Sicherheitshinweise 1 Restgefahren Restgefahren Gefahr! Beachten Sie die in den Anleitungen zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren. EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
2 Lieferumfang 2 Lieferumfang EMF2133IB 5 L ON 2131 64 32 16 8 4 2 1 PROFIBUS DP Adresse 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 24V DC + _ 2133 2133PFB003, E82ZAFX021/25 Pos Lieferumfang siehe Kommunikationsmodul 2133 Montageanleitung 16 Steckerleiste mit Schraubanschluss, 2−polig Tipp! Ergänzend zu dieser Montageanleitung stellen wir unter der auf Seite 4 angegebenen Internetadresse weitergehende Informationen zu diesem Kommunikationsmodul zur Verfügung. 10 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Mechanische Installation 3 3 Mechanische Installation 2102LEC014 ƒ Stecken Sie das Kommunikationsmodul auf das Grundgerät (hier: 8200 vector). ƒ Schrauben Sie das Kommunikationsmodul mit der Befestigungsschraube auf dem Grundgerät fest, um eine gute PE−Verbindung sicher zu stellen. Hinweis! Zur internen Versorgung des Kommunikationsmoduls durch den Frequenzumrichter 8200 vector muss der Jumper in der Schnittstellenöffnung (siehe Abb. oben) angepasst werden. Beachten Sie die Hinweise ( 17).
4 Elektrische Installation Verdrahtung mit einem Leitrechner 4 Elektrische Installation Verdrahtung mit einem Leitrechner Gefahr! Sie müssen eine zusätzliche Potentialtrennung installieren, wenn ƒ ein Antriebsregler 820X und 821X mit einem Leitrechner verbunden wird und ƒ eine sichere Potentialtrennung (verstärkte Isolierung) nach EN 61800−5−1 notwendig ist. Der Aufbau des Bussystems PROFIBUS ist in der Übersichtszeichnung dargestellt.
Elektrische Installation 4 EMV−gerechte Verdrahtung EMV−gerechte Verdrahtung Für eine EMV−gerechte Verdrahtung beachten Sie bitte folgende Punkte: Hinweis! ƒ Bei den Antriebsreglern 820X und 821X können elektromagnetische ƒ ƒ ƒ ƒ Einstrahlungen die Kommunikation beeinträchtigen. Eine sichere Kommunikation wird durch ein zusätzliches Kabel zwischen dem PE−Anschluss des Grundgerätes und dem PE−Anschluss des Kommunikationsmoduls ermöglicht.
4 Elektrische Installation Verdrahtung Verdrahtung ƒ Nur Kabel verwenden, die den aufgeführten Spezifikationen entsprechen, siehe ( 14). ƒ Mit dem Busanschluss−Stecker die Verbindung zu den Antriebsreglern herstellen. Das Bussystem wird nicht unterbrochen, wenn der Busanschluss−Stecker vom Antriebsregler abgezogen wird. ƒ Hinweise und Verdrahtungsvorschriften in den Unterlagen zum Steuerungssystem beachten. ƒ Übertragungsrate ensprechend der Länge des Buskabels anpassen.
Elektrische Installation 4 Verdrahtung Teilnehmer−Anzahl M R S S R S S 1 S 2 3 2133PFB004 Segment Master (M) Slave (S) Repeater (R) 1 1 2 31 30 − − 2 − 30 1 3 − 30 1 Tipp! Repeater besitzen keine Geräteadresse. Bei der Berechnung der maximalen Teilnehmeranzahl reduzieren sie aber auf jeder Segmentseite die Teilnehmeranzahl um 1. Mit Repeatern können Linien− und Baumtopologien aufgebaut werden.
4 Elektrische Installation Spannungsversorgung Spannungsversorgung Externe Spannungsversorgung Hinweis! Bei externer Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls wird der aktive Busabschluss−Widerstand unabhängig vom Betrieb des Grundgerätes gespeist. Das Bussystem bleibt dadurch auch dann weiter aktiv, wenn das Grundgerät abgeschaltet wird oder ausfallen sollte. Versorgen Sie bei Bedarf das Kommunikationsmodul über die zweipolige Steckerleiste mit einer separaten Versorgungsspannung.
Elektrische Installation 4 Spannungsversorgung Interne DC−Spannungsversorgung Hinweis! Die Möglichkeit der internen Spannungsversorgung ist bei Grundgeräten mit erweiterter AIF−Schnittstellenöffnung (Frontseite 8200 vector) gegeben. Die in der Grafik grau hervorgehobene Fläche kennzeichnet die Jumperposition. ƒ Im Auslieferungszustand des Frequenzumrichters werden diese nicht intern versorgt. ƒ Zur internen Spannungsversorgung plazieren Sie den Jumper auf die unten angegebene Position.
4 Elektrische Installation Belegung der Sub−D−Buchse Belegung der Sub−D−Buchse Ansicht 9 6 18 5 1 Pin Bezeichnung Erläuterung 1 − − 2 − − 3 RxD/TxD−P Datenleitung−B (Empfangs− / Sendedaten−Plus) 4 RTS Request To Send (Empfangs− / Sendedaten, kein Differenzsignal) 5 M5V2 Datenbezugspotential (Masse zu 5V) 6 P5V2 5 V DC / 30 mA (Busabschluss) 7 − − 8 RxD/TxD−N Datenleitung−A (Empfangs− / Sendedaten−Minus) 9 − − EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Inbetriebnahme 5 Vor dem ersten Einschalten 5 Inbetriebnahme Vor dem ersten Einschalten Stop! Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Netzspannung die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit, Kurzschluss und Erdschluss. Hinweis! Für die Übertragungsrate sind keine manuellen Einstellungen erforderlich. Das Kommunikationsmodul stellt sich automatisch auf die Übertragungsrate des Masters ein. EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
5 Inbetriebnahme Erstes Einschalten Erstes Einschalten Die schrittweise Inbetriebnahme des Kommunikationsmoduls mit der DRIVECOM−Gerätesteuerung ist nachfolgend beschrieben. Schritt Vorgehensweise 1. Prozessdaten−Kommunikation mit DRIVECOM−Profil in der Konfigurationssoftware des PROFIBUS−Masters auswählen. Beispiel: Par(kons)+3PZD 2.
Inbetriebnahme 5 Erstes Einschalten Schritt Vorgehensweise siehe 9. Adressierung der Busteilnehmer Jeder Busteilnehmer benötigt eine andere Adresse. 28 10. Sie können jetzt mit dem Antriebsregler kommunizieren, d.h. l Prozessdaten (Soll− und Istwerte) austauschen l alle Codestellen lesen l alle beschreibbaren Codes verändern. Siehe Attributtabelle bzw. Codestellenbeschreibung des jeweiligen Grundgerätes. Reaktion Die gelbe LED auf dem Kommunikationsmodul blinkt, wenn der PROFIBUS aktiv ist. 11.
5 Inbetriebnahme Grundgerät zur Kommunikation vorbereiten Grundgerät zur Kommunikation vorbereiten Frequenzumrichter 82XX / 8200 vector Schritt Vorgehensweise siehe 1. Damit Sie den Antriebsregler über PROFIBUS freigeben können, stellen Sie den Lenze−Parameter Bedienungsart (C0001) von 0 auf 3. Dies können Sie mit dem Keypad EMZ9371BC oder direkt über PROFIBUS vornehmen.
Inbetriebnahme 5 Grundgerät zur Kommunikation vorbereiten Servo−Umrichter 93XX Schritt Vorgehensweise 1. Damit Sie den Antriebsregler über PROFIBUS steuern können, stellen Sie den Lenze−Parameter Signalkonfiguration (C0005) auf einen Wert xxx3. Dies können Sie mit dem Keypad EMZ9371BC oder direkt über PROFIBUS vornehmen. Für eine erste Inbetriebnahme sollten Sie die Signalkonfiguration 1013 (Drehzahlregelung) wählen.
5 Inbetriebnahme Grundgerät zur Kommunikation vorbereiten Servosystem ECS, Varianten "Speed & Torque" und "Posi & Shaft" 1.
Inbetriebnahme 5 Grundgerät zur Kommunikation vorbereiten Software−Kompatibilität einstellen Hinweis! Wenn Sie das Kommunikationsmodul EMF2131IB durch das Kommunikationsmodul EMF2133IB ersetzen, ƒ ändern Sie keine Einstellungen am Leitsystem ƒ setzen Sie den Schalter S8 auf Position "ON" EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
5 Inbetriebnahme Leitsystem konfigurieren Leitsystem konfigurieren Zur Kommunikation mit der Kommunikationsbaugruppe muss zunächst das Leitsystem konfiguriert werden. Einstellungen am Master Zur Projektierung des PROFIBUS muss im Master die Gerätestammdatendatei der Kommunikationsbaugruppe eingelesen werden. 26 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Inbetriebnahme 5 Busabschluss−Widerstand aktivieren Busabschluss−Widerstand aktivieren Nur beim ersten und letzten physikalischen Busteilnehmer ist ein Busabschluss−Widerstand zu platzieren. Der Busabschluss−Widerstand ist im Busanschluss−Stecker eingebaut und wird mit einem Schalter aktiviert. Hinweis! ƒ Falls einzelne Busteilnehmer abgeschaltet werden, muss dafür gesorgt werden, dass die Busabschlüsse an den physikalischen Leitungsenden weiter aktiv bleiben.
5 Inbetriebnahme Adressierung Adressierung Zur Adressierung der Antriebsregler muss für jeden Teilnehmer eine eindeutige Adresse vergeben werden. Hinweis! ƒ Wenn S1 − S7 = OFF werden beim Einschalten die Konfigurationen aus der Codestelle C0009 aktiv. ƒ Sobald ein Schalter S1 ... S7 = ON werden beim Einschalten die Konfigurationen aus allen Schalterstellungen aktiv. Die Lenze−Einstellung der Schalter (S1 − S8) ist OFF.
Inbetriebnahme 5 Adressierung Adresseinstellungen durch den frontseitigen DIP−Schalter Die Berechnung der Adresse (Dezimalzahl) ergibt sich durch Einsetzen des Schaltzustandes der Schalter S1 ... S7 (’0’ = OFF und ’1’ = ON) in die Gleichung: Adresse dec + S 1 @ 2 0 ) S 2 @ 2 1 ) S 3 @ 2 2 ) S 4 @ 2 3 ) S 5 @ 2 4 ) S 6 @ 2 5 ) S 7 @ 2 6 Aus der Gleichung lässt sich auch die Wertigkeit eines betätigten Schalters ableiten (siehe frontseitige Beschriftung).
5 Inbetriebnahme Adressierung Adresseinstellungen durch das Keypad oder den PC Die Adresseinstellung erfolgt mit der Codestelle C0009 (siehe Codetabelle des Antriebsreglers). Die DIP−Schalter S1 − S7 müssen in diesem Fall die Stellung OFF (= Auslieferungszustand) einnehmen. Adresseinstellungen durch den Master−Klasse 2 Hierbei darf nur ein PROFIBUS−Teilnehmer am Bus vorhanden sein. Dieses kann durch eine spezielle Einschaltreihenfolge realisiert werden.
Inbetriebnahme 5 Netzspannung zuschalten Netzspannung zuschalten Hinweis! Wenn Sie die externe Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls benutzen, schalten Sie diese ebenfalls ein. Auf der Frontseite des Kommunikationsmoduls müssen folgende LED’s leuchten: ƒ Die obere grüne LED: "Statusanzeige Spannungsversorgung" ƒ Die untere grüne LED: "Statusanzeige des Antriebs" Schutz vor unkontrolliertem Wiederanlauf Hinweis! Nach einer Störung (z. B.
5 Inbetriebnahme Statusanzeige Statusanzeige 01 EMF2133IB 2131 64 32 16 8 4 2 1 5 7 PROFIBUS DP 4 6 Adresse 3 L 2 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 24V DC + _ 2133 2133PFB003 Pos Farbe Zustand Hinweise grün an Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt und hat Verbindung zum Antriebsregler. aus Kommunikationsmodul ist nicht mit Spannung versorgt. Antriebsregler oder externe Spannungsversorgung ist ausgeschaltet.
Technische Daten 6 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 6 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Kommunikationsrelevante Daten Werte Kommunikationsmedien RS 485 Netzwerk−Topologie ohne Repeater: Linie / mit Repeater: Linie oder Baum Anzahl Teilnehmer Standard: 32 (= 1 Bus−Segment) / mit Repeatern: 125 Leitungslänge / Segment 1200 m (abhängig von Übertragungsrate und verwendetem Kabeltyp) Kommunikations−Profil PROFIBUS−DP (DIN 19245 Teil 1 und Teil 3) PNO−Identnummer 213
6 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Protokoll−Daten Bereich Werte Prozessdaten−Wörter (PZD) 1 ... 12 Wörter (16 Bit / Wort) Parameterdaten−Kanal 4 Wörter PROFIBUS−DP−Nutzdatenlänge Prozessdaten−Wöerter (1 ... 12 Wörter) + Parameterdaten−Kanal (4 Wörter) 34 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Technische Daten 6 Schutzisolierung Schutzisolierung Isolierung zwischen Bus und ...
6 Technische Daten Abmessungen Abmessungen L ON 2131 64 32 16 8 4 2 1 PROFIBUS DP Adresse 1 2 3 4 5 6 7 8 b OFF 24V DC + _ 2133 a 18 e1 e 2133PFB003 a 61 mm b 75 mm e 28 mm e1 18 mm 36 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Technische Daten 6 Abmessungen EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Legend for fold−out page See Status display (green) for voltage supply Status display (yellow) for PROFIBUS communication Status display (red, green) for drive 65 DIP switch for addressing devices connected to the bus 62 PROFIBUS connection, Sub−D socket connector, 9−pole 52 Plug connector with screw connection, 2−pole 50 PE connection (only with 82XX) Note below Fixing screw 39 Nameplate Tip! Current documentation and software updates concerning Lenze products can b
Validity These instructions are valid for ƒ EMF2133IB (PROFIBUS) communication modules as of version Vx. 0x. These instructions are only valid together with the Operating Instructions for the standard devices permitted for the application. Identification L K 1D74 Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. Input E82AF000P0B201XX 99371BC019 33.
Application range The communication module can be used together with basic devices as of the following nameplate data: Version Type Design HW SW Variant 33.820X E./C. 2x. 1x. Vxxx 8201 − 8204 33.821X E./C. 2x. 2x. Vxxx 8211 − 8218 33.822X E. 1x. 1x. Vxxx 8221 − 8227 33.824X E./C. 1x. 1x.
Contents i 1 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definition of notes used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Residual hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Scope of supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Safety instructions Definition of notes used 1 Safety instructions Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning Danger! Danger of personal injury through danger
Safety instructions 1 Residual hazards Residual hazards Danger! Observe the safety instructions and residual hazards included in the instructions for the standard device. EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
2 Scope of supply 2 Scope of supply EMF2133IB 5 L ON 2131 64 32 16 8 4 2 1 PROFIBUS DP Adresse 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 24V DC + _ 2133 2133PFB003, E82ZAFX021/25 Pos Scope of supply see 2133 communication module Mounting Instructions 50 Plug connector with screw connection, 2−pole Tip! Additional information on this communication module that is supplementary to the information in these Mounting Instructions can be found at the Internet address shown on page 4.
Mechanical installation 3 3 Mechanical installation 2102LEC014 ƒ Plug the communication module onto the basic device (here: 8200 vector). ƒ Screw the communication module to the basic device to ensure a good PE connection. Note! For the internal supply of the communication module through the 8200 vector frequency inverter, the jumper in the interface opening must be adapted (see fig. above). Please observe the notes ( 51). EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
4 Electrical installation Wiring to a host 4 Electrical installation Wiring to a host Danger! Additional electrical isolation must be installed if ƒ an 820X and 821X controller is connected to the host and ƒ reliable electrical isolation (reinforced insulation) in accordance with EN 61800−5−1 is needed. The connection of the PROFIBUS bus system is shown in the survey drawing. 1 3 3 GG + 2133 2 3 GG + 2133 2 GG + 2133 2 01200 mm E82ZAFP005 Fig.
Electrical installation 4 Wiring according to EMC Wiring according to EMC Please observe the following for wiring according to EMC guidelines: Note! ƒ With 820X and 821X controllers, communication can be impaired by ƒ ƒ ƒ ƒ electromagnetic interferences. For safe communication, use an additional cable between the PE connection of the basic device and the PE connection of the communication module. This is not necessary for all other controllers that can be used together with the communication module.
4 Electrical installation Wiring Wiring ƒ Only use cables which correspond to the listed specifications, see ( 48). ƒ Provide connection to the controllers by means of the bus connector. The bus system will not be interrupted if the bus connector is removed from the controller. ƒ Observe the notes and wiring regulations given in the documentation for the control system. ƒ Adapt baud rate to the bus cable length. ƒ Check bus terminating resistors and activate them if necessary.
Electrical installation 4 Wiring Number of devices connected to the bus M R S S R S S 1 S 2 3 2133PFB004 Segment Master (M) Slave (S) Repeater (R) 1 1 2 31 30 − − 2 − 30 1 3 − 30 1 Tip! Repeaters do not have a station address but in the calculation of the maximum number of stations they reduce the number of stations by 1 on each side of the segment. Repeaters can be used to build up line and tree topologies.
4 Electrical installation Voltage supply Voltage supply External voltage supply Note! With external voltage supply of the communication module, the active bus terminating resistor is fed independently of the operation of the basic device. Thus the bus system remains active even if the basic device is switched off or fails. If required, feed the communication module with a separate supply voltage via the two−pole plug connector.
Electrical installation 4 Voltage supply Internal DC voltage supply Note! The internal voltage supply option is available for basic devices with extended AIF interface opening (8200 vector front). The area marked in grey in the graphic representation indicates the jumper position. ƒ In the delivery status of the frequency inverters, these are not supplied internally. ƒ For internal voltage supply put the jumper on the position indicated below.
4 Electrical installation Sub−D socket assignment Sub−D socket assignment View 9 6 52 5 1 Pin Designation Explanation 1 − − 2 − − 3 RxD/TxD−P Data cable B (receive / send data plus) 4 RTS Request To Send (receive / send data, no differential signal) 5 M5V2 Data reference potential (ground to 5V) 6 P5V2 5 V DC / 30 mA (bus termination) 7 − − 8 RxD/TxD−N Data cable A (receive / send data minus) 9 − − EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Commissioning 5 Before switching on 5 Commissioning Before switching on Stop! Prior to switching on the mains voltage, check the wiring for completeness, short−circuit and earth fault. Note! Manual settings are not required for the baud rate. The communication module is automatically adjusted to the baud rate of the master. EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
5 Commissioning Initial switch−on Initial switch−on Step−by−step commissioning of the communication module with DRIVECOM device control is described below. Step Procedure 1. Select process data communication with DRIVECOM profile in the configuration software of the PROFIBUS master. Example: Par(kons)+3PCD 2.
Commissioning 5 Preparing the controller for communication Preparing the controller for communication 82XX / 8200 vector frequency inverter Step Procedure see 1. The controller can only be enabled via PROFIBUS if the Lenze parameter operating mode (C0001) is set to 3. This setting can be made using the EMZ9371BC keypad or directly via PROFIBUS.
5 Commissioning Preparing the controller for communication 93XX servo inverter Step Procedure 1. For drive control via PROFIBUS set the Lenze parameter signal configuration (C0005) to a value xxx3. This change can be carried out using the EMZ9371BC keypad or the PROFIBUS. Select signal configuration 1013 (speed control) for the first commissioning.
5 Commissioning Preparing the controller for communication ECS servo system, variants "Speed & Torque" and "Posi & Shaft" 1.
5 Commissioning Preparing the controller for communication Software compatibility setting Note! If the EMF2131IB communication module is replaced by the EMF2133IB communication module, ƒ do not change the host settings ƒ set switch S8 = "ON" 58 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Commissioning 5 Control system configuration Control system configuration The host must be configured before communication with the communication module is possible. Master settings To configure the PROFIBUS, the device data base file of the communication module must be read into the master. EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
5 Commissioning Activating the bus terminating resistor Activating the bus terminating resistor Place a bus terminating resistor only at the first and last physical bus station. The bus terminating resistor is integrated into the bus connector and can be activated via a switch. Note! ƒ If you want to disconnect individual bus stations, ensure that the bus terminators at the cable ends remain active.
Commissioning 5 Addressing Addressing Every device connected to the bus must get an unambiguous address. Note! ƒ If S1 − S7 = OFF, the configurations set under code C0009 will become active when the device is switched on. ƒ If S1 ... S7 = ON, the configurations of all switch positions will become active when the device is switched on. The Lenze setting for the switches (S1 − S8) is OFF. Switch off the voltage supply of the communication module and switch it on again to activate the changed settings.
5 Commissioning Addressing Address settings through the front DIP switch The address (decimal number) is calculated by inserting the different switch states S1 ... S7 (’0’ = OFF and ’1’ = ON) into the equation: Address dec + S 1 @ 2 0 ) S 2 @ 2 1 ) S 3 @ 2 2 ) S 4 @ 2 3 ) S 5 @ 2 4 ) S 6 @ 2 5 ) S 7 @ 2 6 The equation also allows to find out about the valency of a switch (see front label).
Commissioning 5 Addressing Address settings through keypad or PC Addresses are set using code C0009 (see controller code table) DIP switches S1 − S7 must be in OFF position (= delivery state). Address settings through the master class 2 With this method only one device must be connected to the bus. This can be achieved by a special switch−on sequence. Settings made through the master (master class 2) have an effect on the setting in code C0009.
5 Commissioning Connecting the mains voltage Connecting the mains voltage Note! If you use the external voltage supply for the communication module, please switch it on. The following LEDs at the front of the communication module must be on: ƒ The top green LED: "Status display for voltage supply" ƒ The bottom green LED: "Status display for drive" Protection against uncontrolled restart Note! In some cases the controller should not restart after a fault (e.g. after a short mains failure).
Commissioning 5 Status display Status display 01 EMF2133IB 2131 64 32 16 8 4 2 1 5 7 PROFIBUS DP 4 6 Adresse 3 L 2 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 24V DC + _ 2133 2133PFB003 Pos Colour Status Notes Green ON Communication module is supplied with voltage and connected to the controller. OFF Communication module is not supplied with voltage. Controller or external voltage supply is switched off.
6 Technical data General data and operating conditions 6 Technical data General data and operating conditions Communication−relevant data Values Communication media RS 485 Network topology without repeater: line / with repeater: line or tree Number of devices Standard: 32 (= 1 bus segment) / with repeaters: 125 Cable length / segment 1200 m (depending on the baud rate and the cable type used) Communication profile PROFIBUS−DP (DIN 19245 part 1 and part 3) PUO ID number 2133hex Drive profil
Technical data 6 General data and operating conditions Protocol data Field Values Process data words (PCD) 1 ... 12 words (16 bits / word) Parameter data channel 4 words PROFIBUS−DP user data length Process data words (1 ... 12 words) + parameter data channel (4 words) EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
6 Technical data Protective insulation Protective insulation Insulation between bus and ...
Technical data 6 Dimensions Dimensions 2131 64 32 16 8 4 2 1 PROFIBUS DP Adresse b L ON 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 24V DC + _ 2133 a 18 e1 e 2133PFB003 a 61 mm b 75 mm e 28 mm e1 18 mm EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Légende de l’illustration de la page dépliante Indicateur d’état (LED verte) de l’alimentation Indicateur d’état (LED jaune) de la communication via PROFIBUS Indicateur d’état (LED rouge, LED verte) de l’entraînement Voir 98 Interrupteur DIP pour l’adressage des participants au bus 95 Raccordement pour PROFIBUS, version : prise Sub−D, 9 broches 84 Bornier enfichable à vis, 2 bornes 82 Raccordement PE (uniq.
Validité Le présent document s’applique au produit suivant : ƒ aux modules de communication EMF2133IB (PROFIBUS) à partir de la version Vx. 0x. Ce document est uniquement valable avec la documentation relative aux appareils de base compatibles. Identification L K 1D74 Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. Input E82AF000P0B201XX 99371BC019 33.
Utilisation Le module de communication peut être utilisé avec les appareils de base dont la plaque signalétique contient les indications suivantes : Version Type d’appareil Version maté− rielle logi− cielle 33.820X E./C. 2x. 1x. Variante Vxxx 8201 − 8204 33.821X E./C. 2x. 2x. Vxxx 8211 − 8218 33.822X E. 1x. 1x. Vxxx 8221 − 8227 33.824X E./C. 1x. 1x.
Sommaire i 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des conventions utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dangers résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 74 75 2 Equipement livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées 1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.
Consignes de sécurité 1 Dangers résiduels Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Remarque Explication Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil ! Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre Référence à une autre documentation Dangers résiduels Danger ! Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels décrits dans la documentation de l’appareil de base concerné. EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
2 Equipement livré 2 Equipement livré EMF2133IB 5 L ON 2131 64 32 16 8 4 2 1 PROFIBUS DP Adresse 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 24V DC + _ 2133 2133PFB003, E82ZAFX021/25 Pos. Equipement livré Voir Module de communication 2133 Instructions de montage 82 Bornier enfichable à vis, 2 bornes Conseil ! Pour compléter ces instructions de montage, nous vous fournissons à l’adresse Internet indiquée à la page 4 d’autres informations concernant ce module de communication. 76 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Installation mécanique 3 3 Installation mécanique 2102LEC014 ƒ Enficher le module de communication sur l’appareil de base (ici : 8200 vector). ƒ Visser le module de communication sur l’appareil de base à l’aide de la vis de fixation pour assurer une bonne liaison avec la terre (PE). Remarque importante ! Pour l’alimentation interne du module de communication par le convertisseur de fréquence 8200 vector, le cavalier doit être inséré dans l’ouverture prévue à cet effet (voir schéma ci−dessus).
4 Installation électrique Raccordement à un maître 4 Installation électrique Raccordement à un maître Danger ! Il faut prévoir un isolement supplémentaire, dans les cas où ƒ un variateur de vitesse 820X ou 821X est raccordé au maître et ƒ un isolement fiable (isolement renforcé) selon EN 61800−5−1 est nécessaire. La structure du bus de terrain PROFIBUS est présentée dans une vue d’ensemble. 1 3 3 GG + 2133 2 3 GG + 2133 2 GG + 2133 2 01200 mm E82ZAFP005 Fig.
Installation électrique 4 Câblage conforme CEM Câblage conforme CEM Pour s’assurer que le câblage est conforme aux exigences à respecter en matière de CEM, vérifier les points suivants : Remarque importante ! ƒ Avec les variateurs de vitesse 820X et 821X, des perturbations ƒ ƒ ƒ ƒ électromagnétiques sont susceptibles d’entraver la communication. Pour une communication fiable, utiliser un câble supplémentaire entre le raccordement PE de l’appareil de base et celui du module de communication.
4 Installation électrique Câblage Câblage ƒ Utiliser uniquement des câbles correspondant aux spécifications fournies, voir ( 80). ƒ Utiliser le connecteur de raccordement au bus pour établir la liaison avec les variateurs de vitesse. Le fonctionnement du bus de terrain n’est pas interrompu lorsque le connecteur est retiré du variateur. ƒ Tenir compte des remarques et instructions relatives au câblage contenues dans la documentation du système de commande.
Installation électrique 4 Câblage Nombre de participants M R S S R S S 1 S 2 3 2133PFB004 Segment Maître (M) Esclave (S) Répétiteur (R) 1 1 2 31 30 − − 2 − 30 1 3 − 30 1 Conseil ! Bien qu’ils ne soient pas dotés d’une adresse d’appareil, les répétiteurs entrent tout de même dans le calcul du nombre maxi de participants en réduisant, de chaque côté de segment, le nombre de participants par 1. Les répétiteurs permettent de créer des topologies de ligne ou d’arborescence.
4 Installation électrique Alimentation Alimentation Alimentation externe Remarque importante ! En cas d’alimentation externe du module de communication, la résistance d’extrémité de bus active est alimentée indépendamment de l’état de l’appareil de base. Le bus de terrain reste actif même lorsque l’appareil de base est déconnecté. Si nécessaire, le module de communication peut être alimenté par une tension externe via une prise double.
Installation électrique 4 Alimentation Alimentation CC interne Remarque importante ! Les appareils de base avec une interface AIF étendue (face avant du 8200 vector) offrent la possibilité d’une alimentation interne. Sur l’illustration, la partie grise désigne la position du pont. ƒ A la livraison du variateur, une alimentation interne du module de communication n’est pas prévue. ƒ Pour l’alimentation interne, positionner le pont comme indiqué ci−dessous.
4 Installation électrique Affectation de la prise Sub−D Affectation de la prise Sub−D Vue 9 6 84 Broche Désignation Description 1 − − 2 − − RxD/TxD−P Ligne de données B (réception/émission +) 4 RTS Request To Send (réception/émission, pas de signe de différenciation) 5 M5V2 Potentiel de référence des données (masse par rapport à 5 V) 6 P5V2 5 V CC / 30 mA (extrémité du bus) 7 18 − − RxD/TxD−N Ligne de données A (réception/émission −) 9 − − 53 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Mise en service 5 Avant la première mise sous tension 5 Mise en service Avant la première mise sous tension Stop ! Avant la mise sous tension, contrôler l’ensemble du câblage et rechercher d’éventuels courts−circuits ou défauts de mise à la terre. Remarque importante ! Pour la vitesse de transmission, aucun réglage manuel n’est nécessaire. Le module de communication applique automatiquement la vitesse de transmission du maître. EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
5 Mise en service Première mise en service Première mise en service Le tableau ci−dessous décrit les différentes étapes de la mise en service du module de communication avec la commande d’appareil DRIVECOM. Etape Opération 1. Sélection de la communication données process avec profil DRIVECOM dans le logiciel de configuration du maître PROFIBUS Exemple : Par(kons)+3PZD 2.
Mise en service 5 Première mise en service Etape Opération Voir 9. Adressage des participants au bus Chaque participant doit disposer d’une adresse distincte. 94 10. Vous pouvez désormais communiquer avec le variateur, c’est−à−dire l échanger des données process (consignes et valeurs réelles), l lire tous les codes, l modifier tous les codes programmables. Voir tableau des attributs ou description des codes de l’appareil de base concerné.
5 Mise en service Préparation de l’appareil de base pour la communication Préparation de l’appareil de base pour la communication Convertisseurs de fréquence 82XX/8200 vector Etape Opération Voir 1. Pour pouvoir débloquer le variateur de vitesse via PROFIBUS, régler le paramètre Lenze "Mode de commande" (C0001) sur 3. Ceci peut être effectué à l’aide du clavier de commande EMZ9371BC ou directement via PROFIBUS.
Mise en service 5 Préparation de l’appareil de base pour la communication Servovariateurs 93XX Etape Opération 1. Afin de pouvoir commander le variateur de vitesse via PROFIBUS, régler le paramètre Lenze "Configuration des signaux" (C0005) sur xxx3. Ceci peut être effectué à l’aide du clavier de commande EMZ9371BC ou directement via PROFIBUS. Lors de la première mise en service, nous recommandons la configuration de signaux 1013 (régulation de vitesse).
5 Mise en service Préparation de l’appareil de base pour la communication Systèmes Servo ECS : variantes "Speed & Torque" et "Posi & Shaft" 1. Afin de pouvoir commander le variateur de vitesse via PROFIBUS, régler le paramètre Lenze "Configuration des signaux" (C0005) sur une valeur permettant de réaliser la communication via interface AIF. Ceci peut être effectué à l’aide du clavier de commande EMZ9371BC ou directement via PROFIBUS.
Mise en service 5 Préparation de l’appareil de base pour la communication Réglage de la compatibilité logicielle Remarque importante ! Lorsque le module de communication EMF2131IB est remplacé par le module de communication EMF2133IB : ƒ ne pas modifier les réglages sur le maître, ƒ positionner l’interrupteur DIP S8 sur "ON". EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
5 Mise en service Configuration du système maître Configuration du système maître Pour pouvoir communiquer via le module de communication, il faut d’abord configurer le maître. Réglages effectués sur le maître Pour configurer le PROFIBUS, le fichier descriptif du module de communication doit être chargé sur le maître. 92 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Mise en service 5 Activation de la résistance d’extrémité de bus Activation de la résistance d’extrémité de bus La résistance d’extrémité de bus doit être activée uniquement sur le premier et le dernier participant au bus. La résistance d’extrémité de bus est intégrée dans le connecteur de raccordement au bus et activée à l’aide d’un commutateur.
5 Mise en service Adressage Adressage Lors de l’adressage des variateurs, veiller à ce que chaque participant au bus ait une adresse différente. Remarque importante ! ƒ Lorsque les interrupteurs DIP S1 à S7 sont en position OFF, l’adresse du participant est activée à partir du code C0009. ƒ Dès qu’un interrupteur DIP S1 ... S7 est en position ON, toutes les configurations correspondantes sont activées. Le réglage Lenze des interrupteurs DIP (S1 − S8) est OFF.
Mise en service 5 Adressage Réglage de l’adresse via les interrupteurs DIP situés sur la face avant Dans l’équation ci−dessous, l’adresse calculée (chiffre décimal) résulte de la position des interrupteurs DIP S1 à S7 (’0’ = OFF et ’1’ = ON). Adresse déc + S 1 @ 2 0 ) S 2 @ 2 1 ) S 3 @ 2 2 ) S 4 @ 2 3 ) S 5 @ 2 4 ) S 6 @ 2 5 ) S 7 @ 2 6 L’équation permet aussi de déterminer la valeur d’un interrupteur actionné (voir l’inscription sur la face avant).
5 Mise en service Adressage Réglage de l’adresse via clavier de commande ou PC Le réglage de l’adresse s’effectue à l’aide du code C0009 (voir table des codes du variateur de vitesse). Dans ce cas, les interrupteurs DIP S1 − S7 doivent être positionnés sur OFF (= état à la livraison). Réglage de l’adresse via maître (classe 2) Dans ce cas, seul un participant PROFIBUS peut être présent sur le bus. Cette condition ne peut être remplie qu’à l’aide d’une séquence d’enclenchement spécifique.
Mise en service 5 Mise sous tension Mise sous tension Remarque importante ! Enclencher également la tension d’alimentation externe du module de communication, si utilisée. Les LED suivantes, situées sur la face avant du module de communication, doivent être allumées : ƒ LED verte supérieure : "Indicateur d’état de l’alimentation" ƒ LED verte inférieure : "Indicateur d’état de l’entraînement" Protection contre un démarrage incontrôlé Remarque importante ! En cas de défaut (ex.
5 Mise en service Affichage d’état Affichage d’état 01 EMF2133IB L 2 ON 3 5 7 PROFIBUS DP 4 6 Adresse 2131 64 32 16 8 4 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF 24V DC + _ 2133 2133PFB003 Pos. Couleur Etat LED Explication LED verte ON Le module de communication est sous tension et la liaison avec le variateur de vitesse est établie. OFF Le module de communication n’est pas sous tension. Le variateur est déconnecté ou l’alimentation externe n’est pas enclenchée.
Spécifications techniques 6 Caractéristiques générales et conditions d’utilisation 6 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Données relatives à la communication Valeurs Support de communication RS485 Topologie du réseau Sans répétiteur : ligne ; avec répétiteurs : ligne ou arborescence Nombre de participants Standard : 32 (= 1 segment de bus) ; avec répétiteurs : 125 Longueur de câble/segment 1200 m (dépend de la vitesse de transmission et du type de câ
6 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Caractéristiques du protocole Domaine Valeurs Mots de données process (PZD) 1 ... 12 mots (16 bits/mot) Canal de données paramètres 4 mots Longueur des données utiles PROFIBUS−DP Mots de données process (1 .... 12 mots) + canal de données paramètres (4 mots) 100 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Spécifications techniques 6 Isolement de protection Isolement de protection Isolement entre bus et ...
6 Spécifications techniques Encombrements Encombrements L ON 2131 64 32 16 8 4 2 1 PROFIBUS DP Adresse 1 2 3 4 5 6 7 8 b OFF 24V DC + _ 2133 a 18 e1 e 2133PFB003 a 61 mm b 75 mm e 28 mm e1 18 mm 102 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
Spécifications techniques 6 Encombrements EDKMF2133 DE/EN/FR 6.
© 03/2010 F ( Ê ü Lenze Automation GmbH Hans−Lenze−Str. 1 D−31855 Aerzen Germany +49 (0)51 54 / 82−0 +49 (0)51 54 / 82 − 28 00 Lenze@Lenze.de Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3 D−32699 Extertal Germany ( Ê 00 80 00 / 24 4 68 77 (24 h helpline) +49 (0)51 54 / 82−11 12 Service@Lenze.de www.Lenze.com EDKMF2133 § .>~? § DE/EN/FR § 6.