Ä.LfXä EDKMF2178IB .
, , , Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies.
0 1 EMF2178IB Address 2 Bd 6 L CANopen 3 _H V+ LD AN D _L 4 C SH N AN G C 5 2178 2178CAN003 2102LEC007 ausklappbild_2178−Rückansicht
Legende zur Abbildung auf der Ausklappseite Pos. Beschreibung Ausführliche Information 0 Verbindungsstatus zum Grundgerät (zweifarbige LED) 1 Verbindungsstatus zum Feldbus (zweifarbige LED) 2 Betriebszustand des Grundgerätes (grüne und rote Drive−LED) 3 Befestigungsschraube 4 Steckerleiste mit Doppel−Schraubanschluss, 5−polig 5 Anschluss PE−Schirmkabel 6 DIP−Schalter zur Einstellung der l Knotenadresse (Schalter 1 ... 7) l Übertragungsrate (Schalter 8 ...
Inhalt i 1 Über diese Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendete Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendete Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Produktbeschreibung . . .
1 Über diese Dokumentation 1 Über diese Dokumentation Inhalt Diese Dokumentation enthält ... ƒ Informationen zur mechanischen und elektrischen Installation des Kommunikationsmoduls; ƒ Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen; ƒ Angaben über Versionsstände der zu verwendenden Lenze Grundgeräte; ƒ Informationen zu den LED−Statusanzeigen. I Tipp! Weiterführende Informationen zu diesem Kommunikationsmodul finden Sie im entsprechenden Kommunikationshandbuch.
Über diese Dokumentation 1 Verwendete Konventionen Verwendete Konventionen Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiedener Arten von Information: Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet. Beispiel: 1234.56 Symbole Seitenverweis EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
1 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: } Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung { Gefahr! Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spa
Über diese Dokumentation 1 Verwendete Hinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort ) Hinweis! I Tipp! , EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
2 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise } Gefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kommunikationsmodul und dem Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen. Beachten Sie die in der Dokumentation zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren. ( Stop! Elektrostatische Entladung Durch elektrostatische Entladung können elektronische Bauteile innerhalb des Kommunikationsmoduls beschädigt oder zerstört werden. Mögliche Folgen: ƒ Das Kommunikationsmodul ist defekt.
Produktbeschreibung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kommunikationsmodul ... ƒ ermöglicht die Kommunikation mit Lenze Antriebsreglern über den CAN−Bus mit dem Kommunikationsprofil CANopen. ƒ ist ein Betriebsmittel zum Einsatz in industriellen Starkstromanlagen.
3 Produktbeschreibung Lieferumfang Lieferumfang 0 Address 4 Bd V- L C AN _L SH LD CA N _H V+ CANopen : C _H LD D _L V+ AN SH N AN G C 4 2178 2178CAN003, E82ZAFX024 Pos. Lieferumfang 0 Kommunikationsmodul EMF2178IB (CANopen) 4 Steckerleiste mit Doppel−Schraubanschluss, 5−polig : Montageanleitung 12 Siehe l ^ 19 EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
Produktbeschreibung 3 Identifikation Identifikation L Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. E82AF000P0B201XX 99371BC013 Typenschlüssel W 33.2178IB 1x 2x Gerätereihe Hardwarestand Softwarestand EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
4 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 4 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Bereich Werte Bestell−Bezeichnung EMF2178IB Kommunikationsmedien DIN ISO 11898 Netzwerk−Topologie Beidseitig abgeschlossene Linie (R = 120 ) Kommunikations−Profil CANopen, DS301 V4.01 Knotenadressen max. 127 Leitungslänge max.
Technische Daten 4 Schutzisolierung Schutzisolierung Schutzisolierung zwischen Bus und ...
4 Technische Daten Abmessungen Abmessungen 62 Address Bd L 75 CANopen V+ _H AN C LD SH _L AN C D N G 2178 18 36 2178CAN003 Abb. 1 16 Abmessungen des Kommunikationsmoduls (alle Maße in mm) l EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
Mechanische Installation 5 5 Mechanische Installation 2102LEC014 Abb. 2 Kommunikationsmodul aufstecken ƒ Stecken Sie das Kommunikationsmodul auf das Grundgerät (hier: 8200 vector). ƒ Schrauben Sie das Kommunikationsmodul mit der Befestigungsschraube auf dem Grundgerät fest, um eine gute PE−Verbindung sicher zu stellen. ) Hinweis! Zur internen Versorgung des Kommunikationsmoduls durch den Frequenzumrichter 8200 vector muss der Jumper in der Schnittstellenöffnung (siehe Abb. oben) angepasst werden.
6 Elektrische Installation EMV−gerechte Verdrahtung 6 Elektrische Installation EMV−gerechte Verdrahtung Für eine EMV−gerechte Verdrahtung beachten Sie folgende Punkte: ) Hinweis! ƒ Steuer−/Datenleitungen getrennt von Motorleitungen verlegen. ƒ Legen Sie die Schirme der Steuer−/Datenleitungen bei digitalen Signalen beidseitig auf. ƒ Zur Vermeidung von Potenzialdifferenzen zwischen den Kommunikationsteilnehmern eine Ausgleichsleitung mit einem Querschnitt von mindestens 16 mm2 einsetzen (Bezug: PE).
Elektrische Installation 6 Verdrahtung mit einem Leitrechner Verdrahtung mit einem Leitrechner { Gefahr! Eine zusätzliche Potenzialtrennung installieren, wenn eine sichere Potenzialtrennung (verstärkte Isolierung) nach EN 61800−5−1 notwendig ist. Hierzu kann z. B. eine Anschaltbaugruppe für den Leitrechner mit einer zusätzlichen Potenzialtrennung verwendet werden (siehe jeweilige Herstellerangaben). Berücksichtigen Sie bei der Verdrahtung die Potenzialtrennung der Versorgungsspannung.
6 Elektrische Installation Systembus (CAN) verdrahten V+ SHLD CAN_H GND CAN_L Systembus (CAN) verdrahten GND LOW HIGH CAN + EMF2178IB + 120 W 120 W GND 2178CAN002 Abb. 4 Anschluss an die Steckerleiste Daten der Anschlussklemmen Bereich Werte Elektrischer Anschluss Steckerleiste mit Schraubanschluss Anschlussmöglichkeiten starr: 1.5 mm2 (AWG 16) flexibel: ohne Aderendhülse 1.5 mm2 (AWG 16) mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse 1.5 mm2 (AWG 16) mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse 1.
Elektrische Installation 6 Systembus (CAN) verdrahten Spezifikation des Übertragungskabels Wir empfehlen CAN−Kabel nach ISO 11898−2 zu verwenden: CAN−Kabel nach ISO 11898−2 Kabeltyp Paarverseilt mit Abschirmung Impedanz 120 (95 ... 140 ) Leitungswiderstand/−querschnitt Kabellänge 300 m 70 m /m / 0.25 0.34 mm2 (AWG22) Kabellänge 301 1000 m 40 m /m / 0.5 mm2 (AWG20) Signallaufzeit EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
6 Elektrische Installation Systembus (CAN) verdrahten Busleitungslänge ) Hinweis! ƒ Halten Sie die zulässigen Leitungslängen unbedingt ein. ƒ Wenn bei gleicher Übertragungsrate die zugehörigen Gesamtleitungslängen der CAN−Teilnehmer unterschiedlich sind, muss zur Bestimmung der max. Leitungslänge der kleinere Wert verwendet werden. ƒ Beachten Sie die Reduzierung der Gesamtleitungslänge aufgrund der Signalverzögerung des Repeaters.
Elektrische Installation 6 Systembus (CAN) verdrahten Segmentleitungslänge Die Segmentleitungslänge wird durch den verwendeten Leitungsquerschnitt und die Teilnehmeranzahl festgelegt. Repeater unterteilen die Gesamtleitungslänge in Segmente. Ohne Repeater ist die Segmentleitungslänge gleich der Gesamtleitungslänge. Max. Anzahl Teilnehmer je Segment Leitungsquerschnitt (Interpolation ist zulässig) 0.25 mm2 (AWG24) 0.5 mm2 (AWG21) 0.75 mm2 (AWG19) 1.
6 Elektrische Installation Systembus (CAN) verdrahten Repeater−Einsatz prüfen Vergleichen Sie die Werte aus Tab. 1 Gesamtleitungslänge (^ 22) und Tab. 2 Segmentleitungslänge (^ 23). ƒ Ist die Summe der Segmentleitungslängen kleiner als die zu realisierende Gesamtleitungslänge, müssen entweder Repeater eingesetzt werden oder der Leitungsquerschnitt muss vergrößert werden. ƒ Wird durch die Verwendung von Repeatern die max.
Elektrische Installation 6 Systembus (CAN) verdrahten Ergebnisse mit 1 Repeater Max. Gesamtleitungslänge 600 m (Reduzierung der Gesamtleitungslänge (^ 22) um 30 m) Max. Segmentleitungslänge 720 m Vergleich Sowohl die mögliche Gesamtleitungslänge als auch die Segmentleitungslängen sind größer als die zu realisierende Gesamtleitungslänge. Folgerung 1 Repeater reicht aus, um die Gesamtleitungslänge von 450 m zu realisieren. EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
6 Elektrische Installation Spannungsversorgung Spannungsversorgung Interne Spannungsversorgung ) Hinweis! Die Vorgabe der internen Spannungsversorgung ist bei Grundgeräten mit erweiterter AIF−Schnittstellenöffnung (z. B. Frontseite 8200 vector) gegeben. Die in der Grafik grau hervorgehobene Fläche kennzeichnet die Jumper−Position. ƒ Im Auslieferungszustand des Grundgerätes werden diese nicht intern versorgt. ƒ Zur internen Spannungsversorgung platzieren Sie den Jumper auf die unten angegebene Position.
Elektrische Installation 6 Spannungsversorgung Externe Spannungsversorgung ) Hinweis! Verwenden Sie bei externer Spannungsversorgung und bei größeren Entfernungen zwischen den Schaltschränken in jedem Schaltschrank immer ein separates und nach EN 61800−5−1 sicher getrenntes Netzteil (SELV/PELV). Die externe Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls ... ƒ ist notwendig, wenn beim Ausfall der Versorgung des Grundgerätes die Kommunikation über den Feldbus bestehen bleiben soll.
7 Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter 7 Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter Über die frontseitig angeordneten DIP−Schalter können eingestellt werden: ƒ Knotenadresse (Schalter 1 ... 7) ƒ Übertragungsrate (Schalter 8 ... 10) Die Lenze−Einstellung aller DIP−Schalter ist OFF. ) Hinweis! Einstellungen über Codestellen ƒ In der Lenze−Einstellung ˘ Adressschalter 1 ...
Inbetriebnahme 7 Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter Knotenadresse einstellen Address Bd OFF OPEN ON 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Abb. 5 Adressierung über DIP−Schalter ƒ Die Knotenadressen bei mehreren vernetzten CAN−Teilnehmern müssen sich voneinander unterscheiden. ƒ Alle in Stellung ON befindlichen Schalter (1 ... 7) ergeben in der Summe der Wertigkeiten die gewünschte Knotenadresse.
7 Inbetriebnahme Einstellmöglichkeiten durch DIP−Schalter Übertragungsrate einstellen Address Bd OFF OPEN ON 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Abb. 6 Einstellen der Übertragungsrate ƒ Die Übertragungsrate muss bei allen CAN−Teilnehmern identisch eingestellt werden.
Inbetriebnahme 7 Vor dem ersten Einschalten Vor dem ersten Einschalten ( Stop! Bevor Sie das Grundgerät mit dem Kommunikationsmodul erstmalig einschalten, überprüfen Sie ƒ die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit, Kurzschluss und Erdschluss. ƒ ob das Bussystem beim physikalisch ersten und letzten Busteilnehmer durch den Busabschlusswiderstand abgeschlossen ist. EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
7 Inbetriebnahme Erstes Einschalten Erstes Einschalten ) Hinweis! Halten Sie die Inbetriebnahmeschritte in der vorgegebenen Reihenfolge ein. 1. Das Grundgerät und ggf. die externe Spannungsversorgung des Kommunikationsmoduls einschalten. – Die grüne LED 0 auf der Frontseite des Kommunikationsmoduls leuchtet. – Die Status−LED des Grundgerätes (Drive−LED) 2 muss leuchten oder blinken. Die Bedeutung der Signalisierung finden Sie in der Dokumentation des Grundgerätes. 2.
Inbetriebnahme 7 Antrieb über das Kommunikationsmodul freigeben Antrieb über das Kommunikationsmodul freigeben ) Hinweis! ƒ Während des Betriebs kann das Umstecken des Kommunikationsmoduls auf einen anderen Antriebsregler zu undefinierten Betriebszuständen führen. ƒ Beachten Sie die Informationen zur CAN−Konfiguration und Reglerfreigabe in der Dokumentation des entsprechenden Antriebsreglers. 8200 vector über das Kommunikationsmodul freigeben Schritt Vorgehensweise Bemerkungen 1.
7 Inbetriebnahme Antrieb über das Kommunikationsmodul freigeben 93XX über das Kommunikationsmodul freigeben Schritt Vorgehensweise Bemerkungen 1. C0005 auf den Wert "xxx3" einstellen Der Wert "xxx3" des Lenze−Parameters C0005 (Steuerung des Antriebsregler über CANopen) kann mit dem GDC, Keypad XT oder direkt über CANopen eingestellt werden.
Inbetriebnahme 7 Antrieb über das Kommunikationsmodul freigeben Schutz vor unkontrolliertem Wiederanlauf ) Hinweis! Aufbau der Kommunikation Zum Aufbau der Kommunikation ist es beim extern versorgten Kommunikationsmodul erforderlich, auch das Grundgerät anfangs einzuschalten. Die weitere Kommunikation des extern versorgten Moduls bleibt anschließend unabhängig vom Einschaltzustand des Grundgerätes. Schutz vor unkontrolliertem Wiederanlauf Nach einer Störung (z. B.
8 8 Kommunikationsmodul EMF2172IB (CAN) ersetzen Kommunikationsmodul EMF2172IB (CAN) ersetzen Beachten Sie folgende Informationen, wenn Sie das Kommunikationsmodul EMF2172IB (CAN) durch das EMF2178IB (CANopen) ersetzen: ƒ Die Kommunikationsmodule haben unterschiedliche Steckerleisten zum Anschluss der Spannungsversorgung und des Systembus (CAN). ƒ Die DIP−Schalter der Kommunikationsmodule haben unterschiedliche Belegungen zur Einstellung der CAN−Knotenadresse und Übertragungsrate (^ 37).
Kommunikationsmodul EMF2172IB (CAN) ersetzen 8 DIP−Schaltereinstellungen ) Hinweis! Am Kommunikationsmodul EMF2178IB muss der Schalter S1 = OFF (Lenze−Einstellung) gesetzt bleiben. (Eine Adresseinstellung > 63 ist bei EMF2172IB nicht möglich gewesen.
8 Kommunikationsmodul EMF2172IB (CAN) ersetzen 2. SDO−Kanal aktivieren Stellen Sie ˘ je nach eingesetztem Grundgerät ˘ die Codestelle C1865/1 oder C2365/1 ein, um den 2. SDO−Kanal zu aktivieren. Einstellungen mit GDC/Keypad XT bei diesen Grundgeräten: EVS 93xx−ES EVS 93xx−EP EVS 93xx−EK EVS 93xx−ER EVF 93xx−EV E82EVxxx EVS 93xx−EI EVS 93xx−ET EPL−10200 ECSxS/P/M/A 1. Kommunikationsmodul EMF2178IB auf das Grundgerät stecken.
Diagnose 9 LED−Statusanzeigen 9 Diagnose LED−Statusanzeigen Pos. Statusanzeige (LED) 0 Verbindungsstatus zum Grundgerät, zweifarbige LED (grün/rot) AUS Beschreibung l l GRÜN Blinken Das Kommunikationsmodul wird nicht mit Spannung versorgt. Die externe Spannungsversorgung ist ausgeschaltet. Das Kommunikationsmodul ist mit Spannung versorgt, hat aber keine Verbindung zum Grundgerät. Ursache: Das Grundgerät ist ... l abgeschaltet; l in der Initialisierungsphase; l nicht vorhanden.
9 Diagnose LED−Statusanzeigen Pos. Statusanzeige (LED) 1 Verbindungsstatus zum Feldbus, zweifarbige LED (grün/rot) AUS GRÜN ROT Beschreibung Keine Verbindung zum Master CANopen−Zustand ("Z") CANopen−Fehler ("F") Konstantes Leuchten ROT Z: Bus Off Blinken GRÜN im 0.2 s−Takt Z: Pre−Operational, F: keine GRÜN im 0.2 s−Takt 1 x Blinken ROT, 1 s AUS Z: Pre−Operational, F: Warning Limit reached Blinken GRÜN im 0.
Diagnose 9 LED−Statusanzeigen EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
Legend for fold−out page Pos. Description Detailed information 0 Connection status to standard device (two−colour LED) 1 Connection status to fieldbus (two−colour LED) 2 Operating status of standard device (green and red Drive LED) 3 Fixing screw 4 Plug connector with double screw connection, 5−pole 5 PE shield cable connection 6 DIP switches for setting the l node address (switches 1 ... 7) l baud rate (switches 8 ... 10) ^ 66 8 Nameplate ^ 51 ^ 77 ^ 57 0Fig. 0Tab.
Contents i 1 About this documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conventions used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notes used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 45 46 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 About this documentation 1 About this documentation Contents This documentation contains ... ƒ information on the mechanical and electrical installation of the communication module; ƒ safety instructions which must be observed by all means; ƒ information about versions of the Lenze standard devices to be used; ƒ Information on the LED status displays. I Tip! Further information regarding this communication module can be found in the corresponding communication manual.
About this documentation 1 Conventions used Conventions used This documentation uses the following conventions to distinguish between different types of information: Type of information Identification Examples/notes Numbers Decimal separator Point The decimal point is used throughout this documentation. Example: 1234.56 Symbols Page reference EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
1 About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: } Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning { Danger! Danger of personal injury through dangerous electrical voltage.
About this documentation 1 Notes used Application notes Pictograph and signal word ) Note! I Tip! , EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
2 Safety instructions 2 Safety instructions } Danger! Inappropriate handling of the communication module and the standard device can cause serious personal injury and material damage. Observe the safety instructions and residual hazards described in the documentation for the standard device. ( Stop! Electrostatic discharge Electronic components of the communication module can be damaged or destroyed through electrostatic discharge. Possible consequences: ƒ The communication module is damaged.
Product description 3 Application as directed 3 Product description Application as directed The communication module ... ƒ enables communication with Lenze controllers over the CAN bus with the CANopen communication profile. ƒ is a device intended for use in industrial power systems.
3 Product description Scope of supply Scope of supply 0 Address 4 Bd V- L C AN _L SH LD CA N _H V+ CANopen : C _H LD D _L V+ AN SH N AN G C 4 2178 2178CAN003, E82ZAFX024 Pos. Scope of supply 0 EMF2178IB communication module (CANopen) 4 Plug connector with double screw connection, 5−pole : Mounting Instructions 50 See l ^ 57 EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
Product description 3 Identification Identification L Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. E82AF000P0B201XX 99371BC013 Type code W 33.2178IB 1x 2x Series Hardware version Software version EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
4 Technical data General data and operating conditions 4 Technical data General data and operating conditions Field Values Order designation EMF2178IB Communication media DIN ISO 11898 Network topology Line terminated at both ends (R = 120 ) Communication profile CANopen, DS301 V4.01 Node addresses Max. 127 Cable length Max.
Technical data 4 Protective insulation Protective insulation Protective insulation between the bus and ...
4 Technical data Dimensions Dimensions 62 Address Bd L 75 CANopen V+ _H AN C LD SH _L AN C D N G 2178 18 36 2178CAN003 Fig. 1 54 Dimensions of the communication module (all dimensions in mm) l EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
Mechanical installation 5 5 Mechanical installation 2102LEC014 Fig. 2 Attaching the communication module ƒ Plug the communication module onto the standard device (here: 8200 vector). ƒ Tighten the communication module to the standard device using the fixing screw in order to ensure a good PE connection. ) Note! For the internal supply of the communication module by the 8200 vector frequency inverter the jumper has to be adjusted within the interface opening (see illustration above).
6 Electrical installation Wiring according to EMC 6 Electrical installation Wiring according to EMC For wiring according to EMC requirements observe the following points: ) Note! ƒ Separate control cables/data lines from motor cables. ƒ Connect the shields of control cables/data lines at both ends in the case of digital signals. ƒ Use an equalizing conductor with a cross−section of at least 16 mm2 (reference: PE) to avoid potential differences between the bus nodes.
Electrical installation 6 Wiring to a host Wiring to a host { Danger! An additional electrical isolation is required if a safe electrical isolation (reinforced insulation) to EN 61800−5−1 is necessary. For this purpose for instance an interface module for the master computer with an additional electrical isolation can be used (see respective manufacturer information). For wiring observe the electrical isolation of the supply voltage. The supply voltage is on the same potential as the data bus.
6 Electrical installation Wiring of system bus (CAN) V+ SHLD CAN_H GND CAN_L Wiring of system bus (CAN) GND LOW HIGH CAN + EMF2178IB + 120 W 120 W GND 2178CAN002 Fig. 4 Connection to the plug connector Terminal data Area Values Electrical connection Plug connector with screw connection Possible connections rigid: 1.5 mm2 (AWG 16) flexible: without wire end ferrule 1.5 mm2 (AWG 16) with wire end ferrule, without plastic sleeve 1.
Electrical installation 6 Wiring of system bus (CAN) Specification of the transmission cable We recommend the use of CAN cables in accordance with ISO 11898−2: CAN cable in accordance with ISO 11898−2 Cable type Paired with shielding Impedance 120 (95 ... 140 ) Cable resistance/cross−section Cable length 300 m 70 m /m / 0.25 0.34 mm2 (AWG22) Cable length 301 1000 m 40 m /m / 0.5 mm2 (AWG20) Signal propagation delay EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
6 Electrical installation Wiring of system bus (CAN) Bus cable length ) Note! ƒ It is absolutely necessary to comply with the permissible cable lengths. ƒ If the total cable lengths of the CAN nodes differ for the same baud rate, the smaller value must be used to determine the max. cable length. ƒ Observe the reduction of the total cable length due to the signal delay of the repeater. Total cable length The baud rate determines the total cable length. Baud rate [kbps] Max.
Electrical installation 6 Wiring of system bus (CAN) Segment cable length The segment cable length is determined by the cable cross−section used and by the number of nodes. Repeaters divide the total cable length into segments. If no repeaters are used, the segment cable length is identical to the total cable length. Max. number of nodes per segment Cable cross−section (can be interpolated) 0.25 mm2 (AWG24) 0.5 mm2 (AWG21) 0.75 mm2 (AWG19) 1.
6 Electrical installation Wiring of system bus (CAN) Checking the use of repeaters Compare the values derived from Tab. 1 Total cable length (^ 60) and Tab. 2 Segment cable length (^ 61). ƒ If the sum of the segment cable lengths is smaller than the total cable length to be implemented, either repeaters must be used or the cable cross−section must be increased. ƒ If the use of repeaters reduces the max.
Electrical installation 6 Wiring of system bus (CAN) Results with 1 repeater Max. total cable length 600 m (Reduction of the total cable length (^ 60) by 30 m) Max. segment cable length 720 m Comparison Both the possible total cable length and the segment cable lengths are larger than the total cable length to be implemented. Conclusion 1 repeater is sufficient to implement the total cable length of 450 m. EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
6 Electrical installation Voltage supply Voltage supply Internal voltage supply ) Note! Internal voltage supply has been selected in the case of standard devices with an extended AIF interface opening (e.g. front of 8200 vector). The area shown on a grey background in the graphic marks the jumper position. ƒ By default, this is not supplied internally in the standard device. ƒ For internal voltage supply place the jumper on the position indicated below.
Electrical installation 6 Voltage supply External voltage supply ) Note! In the case of an external voltage supply and for greater distances between the control cabinets, always use a separate power supply unit (SELV/PELV) that is safely separated in accordance with EN 61800−5−1 in each control cabinet. The external voltage supply of the communication module ... ƒ is required if communication via the fieldbus is to be continued in case the supply of the standard device fails.
7 Commissioning Possible settings via DIP switch 7 Commissioning Possible settings via DIP switch The front panel DIP switches serve to set: ƒ The node address (switches 1 ... 7) ƒ The baud rate (switches 8 ... 10) The Lenze setting of all DIP switches is OFF. ) Note! Settings via codes ƒ In the Lenze setting ˘ Address switches 1 ... 7 = OFF ˘, the values are accepted from the codes C1850/C2350 (node address) and C1851/C2351 (baud rate). – Node addresses > 99 can only be set via DIP switch.
Commissioning 7 Possible settings via DIP switch Node address setting Address Bd OFF OPEN ON 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Fig. 5 Address assignment via DIP switch ƒ If several devices are connected to the CAN network, the node addresses must differ from each other. ƒ The desired node address results from the sum of the values of switches (1 ... 7) in ON position.
7 Commissioning Possible settings via DIP switch Baud rate setting Address Bd OFF OPEN ON 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Fig. 6 Baud rate setting ƒ The baud rate must be the same for all CAN nodes.
Commissioning 7 Before switching on Before switching on ( Stop! Before you switch on the standard device with the communication module for the first time, check ƒ the entire wiring for completeness, short circuit and earth fault. ƒ whether the bus system is terminated through the bus terminating resistor at the first and last physical node. EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
7 Commissioning Initial switch−on Initial switch−on ) Note! Follow the commissioning steps in the given order! 1. Switch on the standard device and, if necessary, the external voltage supply of the communication module. – The green LED 0 on the front of the communication module is lit. – The status LED of the standard device (Drive LED) 2 must be lit or blinking. The meaning of the signalling can be found in the standard device documentation. 2. You can now communicate with the drive, i. e.
Commissioning 7 Enable drive via the communication module Enable drive via the communication module ) Note! ƒ During operation, the plugging of the communication module onto a different controller may cause undefined operating states. ƒ Observe the information on the CAN configuration and controller enable in the documentation of the corresponding controller. Enable the 8200 vector via the communication module Step Procedure Comments 1.
7 Commissioning Enable drive via the communication module Enable 93XX via the communication module Step Procedure 1. Set C0005 to th value The value "xxx3" of the Lenze parameter C0005 (control of the "xxx3" controller via CANopen) can be set with the GDC, keypad XT or directly via CANopen.
Commissioning 7 Enable drive via the communication module Protection against uncontrolled restart ) Note! Establishing communication If communication is to be established via an externally supplied communication module, initially the standard device must also be switched on. After communication has been established, the externally supplied module is independent of the power on/off state of the standard device. Protection against uncontrolled restart After a fault (e.g.
8 8 Replacing the EMF2172IB communication module (CAN) Replacing the EMF2172IB communication module (CAN) Observe the following information when replacing the EMF2172IB (CAN) communication module by EMF2178IB (CANopen): ƒ The communication modules feature different plug connectors for connecting the voltage supply and the system bus (CAN). ƒ The DIP switches of the communication modules feature different assignments for setting the CAN node address and the baud rate (^ 75).
Replacing the EMF2172IB communication module (CAN) 8 DIP switch settings ) Note! On the EMF2178IB communication module, the switch S1 = OFF(Lenze setting) must remain set. (An address setting > 63 was not possible for EMF2172IB.
8 Replacing the EMF2172IB communication module (CAN) Activate the 2. SDO channel Depending on the standard device used, set code C1865/1 or C2365/1 to activate the 2. SDO channel. Settings via the GDC/XT keypad for these standard devices: EVS 93xx−ES EVS 93xx−EP EVS 93xx−EK EVS 93xx−ER EVF 93xx−EV E82EVxxx EVS 93xx−EI EVS 93xx−ET EPL−10200 ECSxS/P/M/A 1. Plug the EMF2178IB communication module onto the standard device.
Diagnostics 9 LED status displays 9 Diagnostics LED status displays Pos. Status display (LED) 0 Connection status to standard device, two−colour LED (green/red) OFF Description l l GREEN RED The communication module is not supplied with voltage. The external voltage supply is switched off. Blinking The communication module is supplied with voltage, but has no connection to the standard device. Cause: The standard device is ... l switched off; l in the initialisation phase; l not available.
9 Diagnostics LED status displays Pos. Status display (LED) 1 Connection status to fieldbus, two−colour LED (green/red) OFF GREEN RED Description No connection to the master CANopen status ("Z") CANopen error ("F") RED constantly on Z: Bus off Blinking GREEN every 0.2 seconds Z: Pre−operational, F: None GREEN every 0.2 seconds 1 x blinking RED, 1 s OFF Z: Pre−operational, F: Warning limit reached Blinking GREEN every 0.
Diagnostics 9 LED status displays EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
Légende de l’illustration de la page dépliante Pos.
Sommaire i 1 Présentation du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conventions utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 83 84 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Présentation du document 1 Présentation du document Contenu Ce document contient ... ƒ des informations sur l’installation mécanique et électrique du module de communication ; ƒ des consignes de sécurité qui doivent impérativement être respectées ; ƒ des indications sur les versions des appareils de base Lenze à utiliser ; ƒ des informations sur les affichages d’état par LED. I Conseil ! Pour plus d’informations sur le module de communication, consulter le manuel de communication correspondant.
Présentation du document 1 Conventions utilisées Conventions utilisées Pour distinguer les différents types d’information, cette documentation utilise les conventions suivantes : Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 ^ Renvoi à une autre page présentant des informations supplémentaires Exemple : ^ 16 = voir page 16 Pictogrammes Renvoi à une page EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
1 Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité } Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.
Présentation du document 1 Consignes utilisées Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication ) Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! I Conseil ! , EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité } Danger ! Toute utilisation non conforme à la fonction du module de communication et de l’appareil de base risque d’entraîner des blessures graves et des dommages matériels. Tenir compte des consignes de sécurité et des dangers résiduels indiqués dans la documentation de l’appareil de base.
Description du produit 3 Utilisation conforme à la fonction 3 Description du produit Utilisation conforme à la fonction Le module de communication ... ƒ permet de communiquer avec les variateurs Lenze via le bus CAN suivant le profil de communication CANopen. ƒ est un matériel d’exploitation destiné à être utilisé dans les installations industrielles à courant fort.
3 Description du produit Equipement livré Equipement livré 0 Address 4 Bd V- L C AN _L SH LD CA N _H V+ CANopen : C _H LD D _L V+ AN SH N AN G C 4 2178 2178CAN003, E82ZAFX024 Pos. Équipement livré 0 Module de communication EMF2178IB (CANopen) 4 Bornier double à fixation par vis, 5 bornes : Instructions de montage 88 Voir l ^ 95 EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
Description du produit 3 Identification Identification L Type Id.-No. Prod.-No. Ser.-No. E82AF000P0B201XX 99371BC013 Codification des types W 33.2178IB 1x 2x Série d’appareils Version matérielle Version logicielle EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
4 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation 4 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Domaine Spécifications Référence de commande EMF2178IB Support de communication DIN ISO 11898 Topologie du réseau Ligne fermée aux deux extrémités (R = 120 ) Profil de communication CANopen, DS301 V4.01 Adresses de noeud 127 max.
Spécifications techniques 4 Isolement de protection Isolement de protection Isolement de protection entre bus et...
4 Spécifications techniques Encombrements Encombrements 62 Address Bd L 75 CANopen V+ _H AN C LD SH _L AN C D N G 2178 18 36 2178CAN003 Fig. 1 92 Encombrements du module de communication (cotes en mm) l EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
Installation mécanique 5 5 Installation mécanique 2102LEC014 Fig. 2 Brancher le module de communication ƒ Enficher le module de communication dans l’appareil de base (ici : 8200 vector). ƒ Visser le module de communication sur l’appareil de base à l’aide de la vis de fixation pour assurer une bonne liaison avec la terre.
6 Installation électrique Câblage conforme CEM 6 Installation électrique Câblage conforme CEM Pour s’assurer que le câblage est conforme aux exigences à respecter en matière de CEM, vérifier les points suivants : ) Remarque importante ! ƒ Séparer physiquement les câbles de commande/de données des câbles moteur. ƒ Pour les signaux numériques, blinder les câbles de commande et de données aux deux extrémités.
Installation électrique 6 Raccordement à un maître Raccordement à un maître { Danger ! Installer une séparation du potentiel supplémentaire si un isolement renforcé selon EN 61800−5−1 est requis. Le câblage avec le maître peut être réalisé à l’aide d’un module interface avec séparation de potentiel supplémentaire par exemple (voir les indications du fabricant). Lors du câblage, tenir compte de la séparation du potentiel de la tension d’alimentation qui est au même potentiel que le bus de données.
6 Installation électrique Câblage du bus système (CAN) V+ SHLD CAN_H GND CAN_L Câblage du bus système (CAN) GND LOW HIGH CAN + EMF2178IB + 120 W 120 W GND 2178CAN002 Fig. 4 Raccordement au bornier Spécifications pour bornier de raccordement Domaine Spécifications Raccordement électrique Bornier à vis Possibilités de raccordement Fixe : 1.5 mm2 (AWG 16) Souple : sans embout 1.5 mm2 (AWG 16) avec embout, sans cosse en plastique 1.5 mm2 (AWG 16) avec embout et cosse en plastique 1.
Installation électrique 6 Câblage du bus système (CAN) Spécifications du câble de transmission Il est recommandé d’utiliser des câbles CAN conformes à la norme ISO 11898−2 : Câbles CAN conformes à la norme ISO 11898−2 Type de câble Paire blindée Impédance 120 (95 ... 140 ) Résistance et section de câble Longueur de câble 300 m 70 m /m / 0.25 0.34 mm2 (AWG22) Longueur de câble 301 1000 m 40 m /m / 0.5 mm2 (AWG20) Temps de parcours du signal EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
6 Installation électrique Câblage du bus système (CAN) Longueur de câble bus ) Remarque importante ! ƒ Respecter impérativement les longueurs de câble autorisées! ƒ Si la longueur de câble totale pour les différents participants au bus CAN varie, malgré une vitesse de transmission identique, la longueur de câble maximale doit être déterminée sur la base de la plus petite valeur. ƒ Tenir compte de la réduction de la longueur de câble totale en raison du retard du signal engendré par le répétiteur.
Installation électrique 6 Câblage du bus système (CAN) Longueur de câble par segment La longueur de câble par segment est déterminée par la section de câble utilisée et le nombre de participants. Les répétiteurs subdivisent la longueur de câble totale en segments. Sans répétiteur, la longueur de câble par segment équivaut à la longueur de câble totale. Nombre de participants max. par segment Section de câble (interpolation admise) 0.25 mm2 (AWG24) 0.5 mm2 (AWG21) 0.75 mm2 (AWG19) 1.
6 Installation électrique Câblage du bus système (CAN) Recours à des répétiteurs Comparez les valeurs provenant des tableaux Tab. 1 Longueur de câble totale (^ 98) et Tab. 2 Longueur de câble par segment (^ 99). ƒ Si la somme des longueurs totales par segment est inférieure à la longueur de câble totale à réaliser, des répétiteurs doivent être utilisés ou la section de câble doit être agrandie.
Installation électrique 6 Câblage du bus système (CAN) Résultats avec un répétiteur Longueur de câble totale max. 600 m (réduction de la longueur de câble totale (^ 98) de 30 m) Longueur de câble par segment max. 720 m Analyse comparative La longueur de câble totale max. possible et les longueurs de câble par segment sont supérieures à la longueur de câble totale à réaliser. Conclusion 1 répétiteur suffit pour réaliser la longueur de câble totale de 450 m. EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
6 Installation électrique Alimentation Alimentation Alimentation interne ) Remarque importante ! Les appareils de base dotés d’une interface AIF étendue (face avant du 8200 vector par exemple) offrent la possibilité d’une alimentation interne. Sur l’illustration, la partie grisée désigne la position du cavalier. ƒ L’état à la livraison de l’appareil de base ne permet pas de procéder à une alimentation interne du module de communication.
Installation électrique 6 Alimentation Alimentation externe ) Remarque importante ! En cas d’alimentation externe et d’écarts importants entre les armoires électriques, toujours utiliser un bloc d’alimentation avec coupure de sécurité ("SELV"/"PELV") distinct et conforme à la norme EN 61800−5−1 pour chaque armoire électrique. L’alimentation externe du module de communication ... ƒ est nécessaire pour maintenir la communication via bus de terrain lorsque l’appareil de base est coupé du réseau.
7 Mise en service Réglages pouvant être effectués à l’aide des interrupteurs DIP 7 Mise en service Réglages pouvant être effectués à l’aide des interrupteurs DIP Les interrupteurs DIP situés à l’avant de l’appareil permettent de régler : ƒ l’adresse de noeud (interrupteurs 1 à 7) ƒ la vitesse de transmission (interrupteurs 8 à 10) Réglage Lenze : tous les interrupteurs DIP en position OFF ) Remarque importante ! Réglages par modification des codes ƒ Si le réglage Lenze est activé (interrupteur d’adress
Mise en service 7 Réglages pouvant être effectués à l’aide des interrupteurs DIP Réglage de l’adresse de nœud Address Bd OFF OPEN ON 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Fig. 5 Adressage via interrupteurs DIP ƒ Si plusieurs appareils sont raccordés au bus CAN, les adresses de noeud définies doivent être univoques. ƒ L’adresse de noeud voulue se déduit de la somme des valeurs des interrupteurs DIP en position ON (1...7).
7 Mise en service Réglages pouvant être effectués à l’aide des interrupteurs DIP Réglage de la vitesse de transmission Address Bd OFF OPEN ON 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Fig. 6 Réglage de la vitesse de transmission ƒ La vitesse de transmission réglée doit être identique pour tous les appareils raccordés au bus CAN.
Mise en service 7 Avant la première mise sous tension Avant la première mise sous tension ( Stop ! Avant la première mise sous tension de l’appareil de base avec le module de communication, vérifier ƒ le câblage dans son intégralité afin d’éviter un court−circuit ou un défaut de mise à la terre ; ƒ si la résistance d’extrémité a bien été activée au niveau du premier et du dernier participant au bus. EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
7 Mise en service Première mise en service Première mise en service ) Remarque importante ! Respecter impérativement l’ordre des opérations ! 1. Mettre l’appareil de base sous tension et, si nécessaire, fournir une alimentation externe au module de communication. – La LED verte 0 située sur la face avant du module de communication s’allume. – La LED d’état de l’appareil de base (LED Drive) 2 doit être allumée ou clignoter.
Mise en service 7 Déblocage du variateur via le module de communication Déblocage du variateur via le module de communication ) Remarque importante ! ƒ Pendant le fonctionnement, ne pas retirer le module de communication sous peine de provoquer des états de fonctionnement non définis. ƒ Tenir compte des informations relatives à la configuration du bus CAN et au déblocage du variateur qui sont contenues dans la documentation du variateur.
7 Mise en service Déblocage du variateur via le module de communication Déblocage des variateurs 93XX via le module de communication Etape Action Remarques 1. Régler C0005 sur "xxx3". La valeur "xxx3" du paramètre Lenze C0005 (pilotage du variateur de vitesse via CANopen) peut être définie à l’aide du logiciel GDC, du clavier de commande XT ou directement via CANopen.
Mise en service 7 Déblocage du variateur via le module de communication Protection contre un démarrage incontrôlé ) Remarque importante ! Etablissement de la communication Lorsque le module de communication est alimenté par une source externe, il est nécessaire, dans un premier temps, de mettre sous tension l’appareil de base afin d’établir la communication. La communication via le module alimenté par la source externe peut ensuite s’effectuer indépendamment de la mise sous tension de l’appareil de base.
8 8 Remplacement du module de communication EMF2172IB (CAN) Remplacement du module de communication EMF2172IB (CAN) Lors du remplacement du module de communication EMF2172IB (CAN) par le module EMF2178IB (CANopen), noter les points suivants : ƒ Pour le raccordement de la tension d’alimentation et du Bus Système CAN, différents types de borniers sont utilisés sur les modules de communication.
Remplacement du module de communication EMF2172IB (CAN) 8 Réglages des interrupteurs DIP ) Remarque importante ! Sur le module de communication EMF2178IB, le réglage de l’interrupteur S1 = OFF(réglage Lenze) ne doit pas être modifié. (Un réglage de l’adresse > 63 n’était pas possible sur le module EMF2172IB.
8 Remplacement du module de communication EMF2172IB (CAN) Activation du deuxième canal SDO Selon l’appareil de base utilisé, régler les codes C1865/1 ou C2365/1 pour activer le deuxième canal SDO. Réglages via GDC/clavier de commande XT sur les appareils de base suivants : EVS 93xx−ES EVS 93xx−EP EVS 93xx−EK EVS 93xx−ER EVF 93xx−EV E82EVxxx EVS 93xx−EI EVS 93xx−ET EPL−10200 ECSxS/P/M/A 1. Enficher le module de communication EMF2178IB dans l’appareil de base.
Diagnostic 9 Affichages d’état par LED 9 Diagnostic Affichages d’état par LED Pos. Indicateur d’état (LED) 0 Etat de la liaison avec l’appareil de base, LED bicolore (vert / rouge) OFF Description l l LED verte LED rouge Le module de communication n’est pas sous tension. La tension d’alimentation externe n’est pas enclenchée. Clignotement Le module de communication est sous tension, mais la liaison avec l’appareil de base n’est pas établie. Causes possibles : L’appareil de base est...
9 Diagnostic Affichages d’état par LED Pos. Affichage d’état (LED) 1 Etat de la liaison par bus de terrain, LED bicolore (verte/rouge) OFF Description La liaison avec le maître n’est pas établie. LED verte Etat CANopen ("Z") LED rouge Erreur CANopen ("F") LED rouge allumée en continu Z: Bus Off 1 clignotement VERT / 0.2 s Z: Pre−Operational, F : − Clignotement VERT / 0.
Diagnostic 9 Affichages d’état par LED EDKMF2178IB DE/EN/FR 6.
Q © 05/2013 F ( Ê ü Lenze Automation GmbH Hans−Lenze−Str. 1 D−31855 Aerzen Germany +49 (0)51 54 / 82−0 +49 (0)51 54 / 82 − 28 00 Lenze@Lenze.de Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3 D−32699 Extertal Germany ( Ê 00 80 00 / 24 4 68 77 (24 h helpline) +49 (0)51 54 / 82−11 12 Service@Lenze.de www.Lenze.com EDKMF2178IB § .LfX § DE/EN/FR § 6.