L−force Drives Ä.;OZä EDKZS3−480A200 .;OZ Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 180 ...
, , , , , Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies.
SSP94SF201
Lieferumfang Pos. Beschreibung 0 Sinusfilter EZS3−xxxA200 Montageanleitung Elemente am Filter Pos.
Einsetzbarkeit Ein Sinusfilter (LC−Filter) in der Motorleitung begrenzt die Spannungssteilheit und die kapazitiven Umladeströme, die beim Umrichterbetrieb auftreten. Dadurch sind wesentlich längere geschirmte Motorleitungen möglich und die Lebensdauer des Motors wird erhöht. Beim Einsatz von Sinusfiltern beachten: ƒ Sinusfilter nur in Verbindung mit Normasynchronmaschinen 0 ... 550 V einsetzen. ƒ Der Betrieb ist nur zulässig mit einer U/f− oder U/f2−Kennliniensteuerung.
i 1 2 3 4 6 Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 1.2 Definition der verwendeten Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restgefahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 2.2 2.
Sicherheitshinweise 1 Definition der verwendeten Hinweise 1 Sicherheitshinweise 1.
1 Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR Piktogramm und Signalwort Bedeutung J Warnings! Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen. Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Sicherheitshinweise 1 Restgefahren 1.2 Restgefahren { Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen sowohl bei gestopptem Motor als auch bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten. ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
2 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 2 Technische Daten 2.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation Konformität CE 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP00 Erdableitstrom EN 61800−5−1 > 3.
Technische Daten 2 Bemessungsdaten 2.2 Bemessungsdaten Spannung Strom Ausgangsfrequenz Schaltfrequenz Verlustleistung Induktivität U [V] IN [A] f [Hz] fch [kHz] PV [W] L [mH] EZS3−180A200 180 580 0.40 EZS3−250A200 250 810 0.35 1100 0.21 1550 0.14 0 ... 550 EZS3−350A200 EZS3−480A200 2.3 0 ... 90 350 2 ...
3 Mechanische Installation Wichtige Hinweise 3 Mechanische Installation 3.1 Wichtige Hinweise ƒ Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (¶ 10). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. ƒ Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften aufweisen: – elektrisch leitfähig – lackfrei ƒ Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein.
Mechanische Installation 3 Montageschritte 3.2 Montageschritte So montieren Sie das Filter: 1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort im Schaltschrank. – Einbaulage stehend mit Montagewinkel unten. – Einbaufreiräume 100 mm seitlich und oben. – Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss gewährleistet sein. 2. Verschrauben Sie die Montagewinkel des Filters am Montageort. – Der Montageort und das Montagematerial muss die mechanische Verbindung dauerhaft gewährleisten.
4 Elektrische Installation Wichtige Hinweise 4 Elektrische Installation 4.1 Wichtige Hinweise ƒ Die Installation muss – den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (¶ 10). – nach EN 60204−1 ausgeführt werden. ƒ Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten: – Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort entsprechen (z. B. VDE, UL usw.). – Absicherung und Leitungsquerschnitte gemäß den Vorgaben in der Dokumentation zum Grundgerät bemessen.
Elektrische Installation 4 Anschlussplan { Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3,5 mA AC bzw. > 10 mA DC. Mögliche Folgen: ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: ƒ Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere: – Festinstallation – PE−Anschluss normgerecht ausführen (PE−Leiterdurchmesser ³ 10 mm2 oder PE−Leiter doppelt auflegen) 4.
4 Elektrische Installation Anschlussdaten 4.3 Anschlussdaten PE PES Æ Æ Æ M10 M8 EZS3−180A200 M10 EZS3−250A200 M13 EZS3−350A200 EZS3−480A200 4.4 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 M16 Montageschritte SSP94SF205 So schließen Sie das Filter an: 1. Filter−Eingangsleitung an 1U1, 1V1, 1W1 anschließen. Filter−Ausgangsleitung an 1U2, 1V2, 1W2 anschließen. 2. PE−Leiter an Position + anschließen. – Der PE−Anschluss muss nach EN 61800−5−1 ausgeführt werden. 3. Ein evtl.
Elektrische Installation 4 Montageschritte EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.
Scope of supply Pos. Description 0 Sinusoidal filter EZS3−xxxA200 Mounting Instructions Elements on the filter Pos.
Application range A sinusoidal filter (LC filter) in the motor cable limits the rate of rise of voltage and the capacitive charge/discharge currents which occur during inverter operation. This enables considerably longer shielded motor cables and the service life of the motor is increased. The following must be observed when using sinusoidal filters: ƒ Use sinusoidal filters only together with standard asynchronous machines 0 ... 550 V.
i 1 2 3 4 20 Contents Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.1 1.2 Definition of notes used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Residual hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 23 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2.1 2.2 2.
Safety instructions 1 Definition of notes used 1 Safety instructions 1.
1 Safety instructions Definition of notes used Special safety instructions and application notes for UL and UR 22 Pictograph and signal word Meaning J Warnings! Safety or application note for the operation of a UL−approved device in UL−approved systems. Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken. O Warnings! Safety or application note for the operation of a UR−approved device in UL−approved systems.
Safety instructions 1 Residual hazards 1.2 Residual hazards { Danger! Dangerous voltage All power connections carry dangerous voltages both if the motor is at standstill and after up to 3 minutes after mains switch off. Possible consequences: ƒ Death or severe injuries after touching the power connections. Protective measures: ƒ Wait for at least 3 minutes before working on the power connections. ƒ Check whether all power connections are de−energised.
2 Technical data General data and operating conditions 2 Technical data 2.1 General data and operating conditions Conformity and approval Conformity CE 2006/95/EC Low−Voltage Directive Protection of persons and equipment Degree of protection EN 60529 IP00 Earth leakage current EN 61800−5−1 > 3.
Technical data 2 Rated data 2.2 Rated data Voltage Current Output frequency Switching frequency U [V] IN [A] f [Hz] fch [kHz] PV [W] L [mH] EZS3−180A200 180 580 0.40 EZS3−250A200 250 810 0.35 1100 0.21 1550 0.14 EZS3−350A200 0 ... 550 EZS3−480A200 2.3 Power loss Inductance 0 ... 90 350 2 ... 4 480 Mechanical data SSP94SF203 a b b1 b2 e EZS3−180A200 600 270 235 21 324 EZS3−250A200 665 330 290 23 373 320 268 370 318 m1 m2 m3 m4 n 117.
3 Mechanical installation Important notes 3 Mechanical installation 3.1 Important notes ƒ The mounting location must always fulfill the operating conditions specified in the Technical data. (¶ 24). If necessary, take additional measures. ƒ The mounting plate of the control cabinet must be: – electrically conductive – free of lacquer ƒ The mechanical connections must always be ensured. ( Stop! Heavy device weight The device is very heavy and must be lifted for the mounting.
Mechanical installation 3 Mounting steps 3.2 Mounting steps How to install the filter: 1. Select a suitable mounting place in the control cabinet. – Vertical mounting position with fixing bracket below – Free spaces: 100 mm to the side and above. – A free air circulation must be ensured for dissipating the heat. 2. Screw down the fixing brackets of the filter at the mounting place. – The mounting place and material must ensure a durable mechanical connection. EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.
4 Electrical installation Important notes 4 Electrical installation 4.1 Important notes ƒ Installation must – always be in accordance with the operating conditions specified in the Technical data (¶ 24). – be carried out to EN 60204−1. ƒ Please observe the following when selecting the cable type: – The cables used must comply with the approvals required for the application (e. g. VDE, UL etc.).
Electrical installation 4 Connection plan { Danger! Dangerous voltage The leakage current to earth (PE) is > 3.5 mA AC or > 10 mA DC. Possible consequences: ƒ Death or severe injuries when the device is touched in the event of a fault. Protective measures: ƒ Implement the actions required in the EN 61800−5−1. Especially: – Fixed installation – PE connection must conform to standards (PE conductor diameter ³ 10 mm2 or PE conductor must be connected twice) 4.
4 Electrical installation Connection data 4.3 Connection data PE PES Æ Æ Æ M10 M8 EZS3−180A200 M10 EZS3−250A200 M13 EZS3−350A200 EZS3−480A200 4.4 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 M16 Mounting steps SSP94SF205 How to connect the filter: 1. Connect the filter input cable to 1U1, 1V1, 1W1. Connect the filter output cable to 1U2, 1V2, 1W2. 2. Connect PE conductor to + position. – The PE connection must be carried out according to EN 61800−5−1. 3.
Electrical installation 4 Mounting steps EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.
Equipement livré Pos. Description 0 Filtre sinus EZS3−xxxA200 Instructions de montage Eléments du filtre Pos. Description 1 Plaque signalétique 2 Raccordement 1U1, 1V1, 1W1 (entrées) 3 Raccordement 1U2, 1V2, 1W2 (sorties) 4 Raccordement PE 5 Raccordement de blindage 6 Equerre de montage 7 Point de butée pour dispositif de levage Validité Le présent document s’applique aux produits suivants : ƒ aux filtres sinus EZS3−180A200. ƒ aux filtres sinus EZS3−250A200.
Utilisation Un filtre sinus (filtre LC) dans le câble moteur limite la vitesse de croissance de la tension et les courants capacitifs de transfert générés lors d’un fonctionnement avec variateur. Il permet ainsi d’utiliser des câbles moteur blindés beaucoup plus longs et de prolonger la durée de vie du moteur. Respecter les consignes ci−dessous en cas d’utilisation de filtres sinus : ƒ Utiliser les filtres sinus uniquement avec des machines normalisées asynchrones 0 ... 550 V.
i 1 2 3 4 34 Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1.1 1.2 Définition des conventions utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dangers résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 37 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2.1 2.2 2.
Consignes de sécurité 1 Définition des conventions utilisées 1 Consignes de sécurité 1.1 Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité } Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.
1 Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Signification J Warnings! Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues.
Consignes de sécurité 1 Dangers résiduels 1.2 Dangers résiduels { Danger ! Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse circule dans tous les raccordements de puissance, même à l’arrêt et jusqu’à 3 minutes après une coupure réseau. Risques encourus : ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les raccordements de puissance. Mesures de protection : ƒ Attendre au moins 3 minutes avant toute intervention sur les raccordements de puissance.
2 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation 2 Spécifications techniques 2.1 Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation Conformité CE 2006/95/EC Directive Basse Tension Protection des personnes et protection d’appareil Indice de protection EN 60529 IP00 Courant de fuite EN 61800−5−1 > 3.
Spécifications techniques 2 Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions de montage Emplacement de montage En armoire électrique Position de montage Verticale, équerre de montage en bas Espaces de montage 100 mm sur les côtés et au−dessus de l’appareil EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.
2 Spécifications techniques Caractéristiques nominales 2.2 Caractéristiques nominales Tension Courant Fréquence de sortie Fréquence de découpage Puissance dissipée Inductance U [V] IN [A] f [Hz] fdécoupage [kHz] PV [W] L [mH] EZS3−180A200 180 580 0.40 EZS3−250A200 250 810 0.35 1100 0.21 1550 0.14 EZS3−350A200 0 ... 550 EZS3−480A200 2.3 0 ... 90 350 2 ...
Installation mécanique 3 Remarques importantes 3 Installation mécanique 3.1 Remarques importantes ƒ Le lieu de montage doit toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques (¶ 38). Si besoin est, prendre des mesures supplémentaires. ƒ La plaque de montage de l’armoire électrique doit être : – conductrice, – exempte de vernis. ƒ Les liaisons mécaniques doivent toujours être assurées.
3 Installation mécanique Opérations de montage 3.2 Opérations de montage Pour monter le filtre : 1. Choisir l’emplacement de montage approprié dans l’armoire électrique. – Position de montage verticale, l’équerre de fixation en bas. – Espacements de montage : 100 mm sur les côtés et en haut. – Veiller à assurer une bonne circulation de l’air en vue de la dissipation de la chaleur. 2. Visser l’équerre de montage du filtre à l’emplacement choisi.
Installation électrique 4 Remarques importantes 4 Installation électrique 4.1 Remarques importantes ƒ L’installation doit – toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques (¶ 38) ; – répondre aux exigences de la norme EN 60204−1. ƒ Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants : – Les câbles utilisés doivent être conformes aux homologations requises sur le lieu d’utilisation (exemples : VDE, UL, etc.).
4 Installation électrique Schéma de câblage { Danger ! Tension électrique dangereuse Le courant de fuite vers la terre (PE) est > 3,5 mA CA ou > 10 mA CC. Risques encourus : ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec l’appareil en défaut Mesures de protection : ƒ Appliquer les dispositions prescrites par la norme EN 61800−5−1. Assurer, en particulier, – une installation fixe, – le raccordement PE conformément à la norme (section de câble PE ³ 10 mm2 ou double raccordement du câble PE).
Installation électrique 4 Données de raccordement 4.3 Données de raccordement 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 PE PES Æ Æ Æ M10 M8 EZS3−180A200 M10 EZS3−250A200 M13 EZS3−350A200 EZS3−480A200 4.4 M16 Opérations de montage SSP94SF205 Pour raccorder le filtre : 1. Raccorder le câble d’entrée du filtre sur 1U1, 1V1, 1W1. Raccorder le câble de sortie du filtre sur 1U2, 1V2, 1W2. 2. Raccorder le conducteur PE à la position +. – Prévoir un raccordement PE selon EN 61800−5−1. 3.
Contenido del suministro Pos. Descripción 0 Filtro senoidal EZS3−xxxA200 Instrucciones para el montaje Elementos del filtro Pos.
Posibilidades de uso Un filtro senoidal (filtro LC) en el cable de motor limita la subida de voltaje y las corrientes de carga capacitivas que aparecen en el funcionamiento con convertidor. De esta forma es posible utilizar cables de motor apantallados mucho más largos y se incrementa la vida útil del motor. Al utilizar filtros senoidales se ha de tener en cuenta lo siguiente: ƒ Utilizar filtros senoidales sólo junto con máquinas asíncronas normalizadas 0 ... 550 V.
i 1 2 3 4 48 Contenido Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 1.1 1.2 Definición de las instrucciones utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligros residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 51 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2.1 2.2 2.
Instrucciones de seguridad 1 Definición de las instrucciones utilizadas 1 Instrucciones de seguridad 1.
1 Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Instrucciones de seguridad y de uso especiales para UL y UR Pictograma y término indicativo Significado J Warnings! Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con aprobación UL en instalaciones con aprobación UL. Posiblemente el sistema de accionamiento no funcionará según UL si no se toman las medidas adecuadas.
Instrucciones de seguridad 1 Peligros residuales 1.2 Peligros residuales { ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Todos los contactos de potencia siguen estando vivos estando el motor parado, así como durante 3 minutos tras la desconexión de la red. Posibles consecuencias: ƒ Muerte o lesiones serias al tocar las conexiones de potencia. Medidas de protección: ƒ Antes de trabajar con las conexiones de potencia, esperar por lo menos 3 minutos.
2 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso 2 Datos técnicos 2.1 Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobación Conformidad CE 2006/95/EC Directiva de bajo voltaje Protección personal y de equipos Protección EN 60529 IP00 Corriente de fuga a tierra EN 61800−5−1 > 3.
Datos técnicos 2 Datos generales y condiciones de uso Condiciones de montaje Lugar de montaje En el armario eléctrico Posición de montaje de pie, ángulo de montaje abajo Espacios libres para el montaje 100 mm en los lados y arriba EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.
2 Datos técnicos Datos nominales 2.2 Datos nominales Voltaje Corriente U [V] IN [A] PV [W] L [mH] EZS3−180A200 180 580 0.40 EZS3−250A200 250 810 0.35 1100 0.21 1550 0.14 EZS3−350A200 0 ... 550 EZS3−480A200 2.3 Frecuencia Frecuencia Pérdida de Inductancia de salida de potencia chopeado f [Hz] fch [kHz] 0 ... 90 350 2 ...
Instalación mecánica 3 Indicaciones importantes 3 Instalación mecánica 3.1 Indicaciones importantes ƒ El lugar de montaje deberá corresponder siempre a las condiciones de uso indicadas en las características técnicas (¶ 52). En su caso tomar las medidas oportunas. ƒ La placa de montaje del armario de maniobra deberá cumplir con las características siguientes: – Conductividad eléctrica – Libre de pintura ƒ Siempre deberá garantizarse una unión mecánica.
3 Instalación mecánica Pasos para el montaje 3.2 Pasos para el montaje Para montar el filtro, proceda de la siguiente manera: 1. Elija un lugar de montaje adecuado en el armario eléctrico. – Posición de montaje de pie con ángulo de montaje abajo. – Espacios libres para el montaje: 100 mm en los laterales y arriba. – Se ha de asegurar la circulación libre del aire para eliminar el calor. 2. Atornille el ángulo de montaje del filtro en el lugar de montaje.
Instalación eléctrica 4 Indicaciones importantes 4 Instalación eléctrica 4.1 Indicaciones importantes ƒ La instalación debe realizarse siempre – conforme a las condiciones de uso indicadas en las características técnicas (¶ 52). – según EN 60204−1. ƒ Observar en la selección del tipo de cable: – Los cables utilizados deberán corresponder a las homologaciones exigidas en el lugar de uso (p. ej. VDE, UL, etc.
4 Instalación eléctrica Esquema de conexiones { ¡Peligro! Tensión eléctrica peligrosa La corriente de fuga a tierra (PE) e > 3,5 mA AC o > 10 mA DC. Posibles consecuencias: ƒ Muerte o lesiones graves al tocar el equipo en caso de fallo. Medidas de protección: ƒ Aplicar las medidas requeridas en EN 61800−5−1. Especialmente: – Instalación fija – Ejecutar la conexión a PE según las normas (diámetro de conductor PE ³ 10 mm2 o colocar conductor PE doble) 4.
Instalación eléctrica 4 Datos de conexión 4.3 Datos de conexión 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 PE PES Æ Æ Æ M10 M8 EZS3−180A200 M10 EZS3−250A200 M13 EZS3−350A200 EZS3−480A200 4.4 M16 Pasos para el montaje SSP94SF205 Para conectar el filtro, proceda de la siguiente manera: 1. Conectar cable de entrada del filtro al borne 1U1, 1V1, 1W1. Conectar cable de salida del filtro al borne 1U2, 1V2, 1W2. 2. Conectar conductor PE a la posición +.
Oggetto della fornitura Pos. Descrizione 0 Filtro sinusoidale EZS3−xxxA200 Istruzioni di montaggio Elementi sul filtro Pos.
Compatibilità L’installazione di un filtro sinusoidale (filtro LC) a monte del cavo motore limita la partizione della tensione e le correnti di trasferimento capacitive, generate nel funzionamento con inverter. Ciò consente l’utilizzo di cavi motore notevolmente più lunghi ed aumenta anche la durata del motore. In caso di impiego di filtri sinusoidali, prestare attenzione a quanto segue: ƒ Utilizzare i filtri sinusoidali solo in connessione con macchine asincrone normalizzate da 0 a 550 V.
i 1 2 3 4 62 Sommario Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 1.1 1.2 Simbologia delle note e avvertenze utilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altri pericoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 65 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 2.1 2.2 2.
Informazioni sulla sicurezza 1 Simbologia delle note e avvertenze utilizzate 1 Informazioni sulla sicurezza 1.
1 Informazioni sulla sicurezza Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali per UL e UR Simbolo e parola di segnalazione Significato J O 64 Warnings! Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento di un dispositivo con omologazione UL in impianti omologati UL. Il funzionamento del sistema azionamento probabilmente non sarà conforme alla normativa UL, a meno che non vengano prese le necessarie misure a tal fine.
Informazioni sulla sicurezza 1 Altri pericoli 1.2 Altri pericoli { Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Anche a motore fermo e fino a 3 minuti dopo la disinserzione della rete tutti i collegamenti di potenza conducono ancora una tensione elettrica pericolosa. Possibili conseguenze: ƒ Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti. Misure di protezione: ƒ Attendere almeno 3 minuti prima di effettuare qualsiasi intervento sui collegamenti di potenza.
2 Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego 2 Dati tecnici 2.1 Dati generali e condizioni di impiego Conformità e omologazioni Conformità CE 2006/95/EC Direttiva Bassa Tensione Protezione delle persone e protezione del dispositivo Classe di protezione EN 60529 IP00 Corrente di dispersione a terra EN 61800−5−1 > 3.
Dati tecnici 2 Dati generali e condizioni di impiego Condizioni di montaggio Luogo di installazione Nell’armadio elettrico Posizione di montaggio In verticale, staffa di fissaggio sotto Quote di rispetto 100 mm lateralmente e verso l’alto EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.
2 Dati tecnici Dati nominali 2.2 Dati nominali Tensione Corrente U [V] IN [A] PV [W] L [mH] EZS3−180A200 180 580 0.40 EZS3−250A200 250 810 0.35 1100 0.21 1550 0.14 EZS3−350A200 0 ... 550 EZS3−480A200 2.3 Frequenza Frequenza di Potenza Induttanza in uscita commutazione dissipata f [Hz] fch [kHz] 0 ... 90 350 2 ...
Installazione meccanica 3 Note importanti 3 Installazione meccanica 3.1 Note importanti ƒ Il luogo di montaggio deve essere sempre conforme alle condizioni di impiego riportate nei dati tecnici (¶ 66). Se necessario, adottare misure aggiuntive. ƒ La piastra di montaggio dell’armadio elettrico deve presentare le seguenti caratteristiche: – elettricamente conduttiva – senza verniciatura. ƒ I collegamenti meccanici devono sempre essere garantiti.
3 Installazione meccanica Procedura di montaggio 3.2 Procedura di montaggio Per montare il filtro, procedere come segue: 1. Scegliere una collocazione di montaggio idonea nell’armadio elettrico. – Posizione di montaggio in verticale, con staffa di fissaggio sotto. – Quota di rispetto: 100 mm lateralmente e sopra. – Per una corretta dissipazione del calore, assicurare che l’aria possa circolare senza ostacoli. 2. Avvitare la staffa di fissaggio del filtro nel sito di montaggio prescelto.
Installazione elettrica 4 Note importanti 4 Installazione elettrica 4.1 Note importanti ƒ L’installazione deve – essere sempre conforme alle condizioni di impiego riportate nei dati tecnici (¶ 66). – essere eseguita secondo la normativa EN 60204−1. ƒ Nella selezione del tipo di cavo osservare quanto segue: – I cavi utilizzati devono essere conformi alle omologazioni richieste nel luogo di installazione (ad es. VDE, UL, ecc.).
4 Installazione elettrica Schema di collegamento { Pericolo! Tensione elettrica pericolosa La corrente dispersa verso terra (PE) è > 3,5 mA CA o > 10 mA CC. Possibili conseguenze: ƒ Morte o gravi lesioni in caso di contatto con il modulo guasto. Misure di protezione: ƒ Adottare le misure richieste ai sensi della normativa EN 61800−5−1. In particolare: – Installazione fissa – Eseguire un collegamento PE a norma (diametro del conduttore PE ³ 10 mm2 o doppio conduttore PE) 4.
Installazione elettrica 4 Dati di collegamento 4.3 Dati di collegamento 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 PE PES Æ Æ Æ M10 M8 EZS3−180A200 M10 EZS3−250A200 M13 EZS3−350A200 EZS3−480A200 4.4 M16 Procedura di montaggio SSP94SF205 Per collegare il filtro, procedere come segue: 1. Collegare il conduttore di ingresso del filtro a 1U1, 1V1, 1W1. Collegare il conduttore di uscita del filtro a 1U2, 1V2, 1W2. 2. Collegare il conduttore PE nella posizione +.
Q Lenze Drive Systems GmbH Hans−Lenze−Straße 1 D−31855 Aerzen Germany ( ( Service Ê Service EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0 © 08/2008 TD29 +49 (0) 51 54 82−0 00 80 00 24 4 68 77 (24 h helpline) +49 (0) 51 54 82−1112 E−Mail Lenze@Lenze.de Internet www.Lenze.