Instructions / Assembly
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause
Corrective Action
Pump does
not start or
run
Pump
operates but
pumps little or
no water
1. Blown fuse
2. Tripped breaker
3. Plug disconnected
4. Corroded plug
5. Thermal overload
6. Motor failed
7. Float switch obstructed
8. Float switch failed
1. Replace fuse
2. Reset breaker
3. Secure plug
4. Clean plug prongs
5. Unplug for 30 minutes, then plug in
6. Call 833-290-1189
7. Make sure the float switch has room to
move and is not getting caught on
anything. Make sure your pit is at least
14 in. wide.
8. Purchase a replacement float switch
at the store
1. Screen blocked
2. Impeller loose on shaft
3. Impeller broken
1. Clean screen
2. Reassemble impeller
3. Call 833-290-1189
WARNING:
disassembling may cause an oil leak or dangerous electrical wiring issues.
Do not disassemble the motor housing. This motor has NO repairable internal parts, and
6
INFORMATION DE SECURITE
ATTENTION
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Cette pompe est conçue pour les applications du puisard de la maison. La pompe est équipée d'un
cordon d'alimentation de mise à la terre de 3-broches. Les roulements à billes sur les arbres du moteur
ne doivent être lubrifiées.
Cette pompe est constituée des matériaux à haute résistance, résistants à la corrosion. Il offrira un
service sans problème pendant de nombreuses années lorsqu'elle est correctement installée,
entretenue et utilisée. Cependant, la puissance électrique insuffisante de la pompe, ou le blocage par la
glace, la saleté ou des débris peuvent causer la pompe à l'échec, ce qui pourrait provoquer des dégâts
d'eau supplémentaire. Pour réduire au minimum le potentiel pour les dégâts d'eau en raison de la
défaillance de la pompe, lisez la section de ce manuel concernant les problèmes et les remèdes de la
pompe communes ou rappelez 833-290-1189 s'il vous plaît.
Cette pompe n'a pas été testé et approuvé pour l'utilisation dans les piscines ou dans des zones marines
d'eau salée.Il n'est pas également conçu pourêtre exécuté en continu comme une pompe de “fontaine”
ou de “cascade”. Parce que cette pompe a un moteur rempli d'huile, elle NE devrait PAS être utilisée
dans de l'eau contenant des poissons. Pomper l'eau seulement avec cette pompe.
1.
Connaissez les applications, les limites et les dangers potentiels de la pompe.
2.
Assurez-vous que la source d'alimentation électrique est adéquate pour les besoins de la pompe.
Pour la sécurité, le moteur de la pompe est équipée d'un dispositif de protection thermique à réarmement
automatique qui éteindra automatiquement la pompe s'il devient très chaud. La surutilisation de cette
caractéristique endommagera la pompe et annulera la garantie.
Une fois que le protecteur thermique détecte que la pompe est refroidi à une température de sécurité, il
permettra à la pompe de fonctionner normalement. Si la pompe est branchée, il peut redémarrer de
façon inattendue.
3.
Coupez TOUJOURS l'alimentation à la pompe et vidangez toute l'eau du système avant l'entretien.
4.
Libérez toutes la pression dans le système avant de maintenir tout le composant (vidanger toute l'eau
du système)
5.
Fixez le tuyau d'évacuation avant de démarrer la pompe. Le couple de la pompe peut causer un tuyau
d'évacuation non garanti à «fouetter», causant éventuellement des blessures et / ou des dommages
matériels.
6.
Fixez la pompe sur une base solide pour maintenir la pompe verticale et au-dessus de la boue et du
sable pendant le fonctionnement afin de maximiser l'efficacité de pompage et d'éviter le colmatage et
l'échec prématurée de la pompe.
7.
Vérifiez que tous les raccords des tuyaux sont serrés afin de minimiser les fuites.
8.
Connectez la pompe DIRECTEMENT à une prise de mise à la terre , du disjoncteur de Panne de mise
à la terre.
10.
Assurez-vous que le circuit électriqueà la pompe est protégépar un fusible de 15 ampères ou plus grand
ou le disjoncteur.
9.
Les rallonges peuvent ne pas délivrer un voltage suffisant au moteur de la pompe. Les rallonges
présentent un danger menaçant la vie si l'isolation est endommagée ou la connexion se termine tomber
dans l'eau.
11.
Inspectez régulièrement la pompe et les composants du système, pour être sûr que les entrées de la
pompe sont exempts de boue, de sable et de débris. COUPEZ LA POMPE DE LA SOURCE DE
COURANT AVANT L'INSPECTION.
12.
Portez des lunettes de sécurité en tout temps lorsque vous travaillez avec les pompes.
13.
Suivez tous les codes électriques et de sécurité, en particulier le Code Electrique National (CEN) et sur
le lieu de travail, l'Act de la Sécurité Professionnelle et de la Santé (ASPS).
14.
L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation sur 115 voltages (monophasé), 60 Hz, et est équipé
d'un cordon à 3-conducteurs approuvé et une prise de mise à la terre de 3- broches. NE RETIREZ PAS
LA BROCHE DE TERRE EN TOUTES CIRCONSTANCES. La prise à 3-broches doit être directement
insérée dans un réceptacle correctement installée et à 3 broches de mise à la terre, de type de mise à la
terre. N'utilisez pas la pompe avec une prise murale à 2 broches. Remplacez la prise à 2 broches avec
un réceptacle à 3 broches de bonne mise à la terre ( une prise du Disjoncteur de Panne de Mise à la
Terre) installé en conformité avec le Code Electrique National et les codes et les règlements locaux.
Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.
15.
Protégez le cordon électrique contre les objets tranchants, les surfaces chaudes, l'huile et les produits
chimiques. Evitez de vriller le cordon. N'utilisez pas les cordons endommagés ou usés.
17