Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Piano cottura Platetopp Placa de cocción LAI8000F
Leonard INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig brug Råd og tip 2 3 6 7 10 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Tekniske data Energieffektiv 11 12 14 16 17 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
Leonard 3 • • • • • • • • • • • Børn på under 8 år skal holdes på afstand, med mindre de overvåges konstant. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges.
Leonard • Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj. • Forsegl snitfladerne med et tætningsmiddel for at forhindre fugt, der forårsager opsvulmen. • Beskyt apparatets bund mod damp og fugt. • Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette for at undgå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åbnes.
Leonard 5 • Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det. • Sæt kogezonen på "sluk", når den ikke er i brug. • Stol ikke på grydedetektoren. • Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne. De kan blive varme. • Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand. • Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads. • Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen. Dette er for at forhindre elektrisk stød.
Leonard PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over kogesektionen 1 Induktionskogezone 2 Betjeningspanel 1 1 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1 2 1 Oversigt over betjeningspanel 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens orfelt Funktion Kommentar 1 ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen. 2 Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet. 3 STOP+GO Aktiverer/deaktiverer funktionen.
Leonard 7 Sens orfelt Funktion Kommentar - Vælger kogezone. / - Øger eller mindsker tiden. / - Indstilling af et varmetrin. Boosterfunktion Aktiverer/deaktiverer funktionen. 7 8 9 10 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. - STOP+GO-funktionen er i brug. Opkogningsautomatik-funktionen er i brug. Boosterfunktion er i brug. + tal Der er en funktionsfejl. En kogezone er stadig varm (restvarme). Lås / Børnesikring-funktionen er i brug.
Leonard Automatisk slukning Funktionen slukker automatisk for kogesektionen, hvis: • alle kogezoner deaktiveres, • du ikke indstiller varmetrinnet, når kogesektionen er aktiveret, • du spilder noget, eller lægger noget på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en gryde/pande, en klud osv.). Der udsendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af. • kogesektionen bliver for varm (f.eks. når sovsegryden koger tør).
Leonard 9 Sådan vises den resterende tid: vælg kogezonen med . Kontrollampen for kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser resttiden. Sådan aktiveres funktionen: Tryk på . tændes i 4 sekunder.Timeren forbliver tændt. Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på . Det forrige varmetrin aktiveres. Sådan deaktiveres funktionen: indstil kogezonen med , og tryk på . Resttiden tæller baglæns ned til 00. Kontrollampen for kogezonen slukkes.
Leonard • Varmetrindisplayet for de reducerede zoner skifter mellem to niveauer. RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Kogegrej For induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i kogegrejet. Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil. Kogegrej • Korrekt: Støbejern, stål, emaljeret stål, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten). • Ukorrekt: Aluminium, kobber, messing, glas, keramik, porcelæn.
Leonard 11 Varmetrin Anvendes til: Tid (min.) Råd At holde færdigtilberedt mad varm. efter behov Læg et låg på kogegrejet. 1-2 Hollandaise sauce, smelte: smør, chokolade, husblas. 5 - 25 Rør ind imellem. 1-2 Stivne/størkne: luftige omeletter, bagte æg. 10 40 Læg låg på under tilberedningen. 2-3 Videre kogning af ris og mælkeretter, opvarmning af færdigretter. 25 50 Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilberedningen.
Leonard en fugtig klud og ikke-slibende opvaskemiddel. Tør kogesektionen af med en blød klud efter rengøring. • Fjern mtalskinnende misfarvning: brug en opløsning af vand med eddike og rengør glasoverfladen med en fugtig klud. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Hvis noget går galt... Problemer Mulige årsager Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes eller betjenes. Kogesektionen er ikke tilsluttet til en strømforsyning, eller den er forkert tilsluttet.
Leonard 13 Problemer Mulige årsager Afhjælpning Opkogningsautomatik starter ikke. Kogezonen er varm. Lad kogezonen køle tilstrækkeligt af. Det højeste varmetrin er valgt. Højeste varmetrin har samme effekt som funktionen. Varmetrinnet skifter mellem to forskellige varmetrin. Strømstyringsfunktion er tændt. Se kapitlet "Daglig brug". Tasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, eller det er placeret for tæt på betjeningspanelet. Sæt om muligt stort kogegrej på de bageste kogezoner. tændes.
Leonard Hvis du ikke kan løse problemet ... Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet. Oplys de data, der findes på typeskiltet. Oplys desuden den trecifrede kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der vises. Sørg for, at du har betjent kogesektionen korrekt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i garantiperioden.
Leonard 15 min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min.
Leonard Beskyttelsesboks Hvis du bruger en beskyttelseskasse (ekstraudstyr), er der ikke brug for den forreste luftpassage på 2 mm og den beskyttende plade lige under kogesektionen. Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis kogesektionen monteres over en ovn. TEKNISKE DATA Mærkeplade ModelLAI8000F Type 60 GBD C3 AU Induktion 7.4 kW Serienr. .................
Leonard 17 ENERGIEFFEKTIV Produktinformation ifølge EU 66/2014 Identifikation af model LAI8000F Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner 4 Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre Bageste venstre Forreste højre Bageste højre 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Energiforbrug pr.
Leonard INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 18 20 22 24 27 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici Efficienza energetica 29 29 32 34 34 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Leonard 19 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • • AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Leonard nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
Leonard 21 • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
Leonard graffiare il vetro o la vetroceramica. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura. • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente. Pulizia e cura • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia.
Leonard 23 Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto sensore Funzione Commento 1 ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. 2 Blocco / Dispositivo di Sicurezza bambini Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi. 3 STOP+GO Per attivare e disattivare la funzione.
Leonard Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. - La funzione STOP+GO è attiva. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. Funzione Power è attiva. + numero È presente un malfunzionamento. Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla zona di cottura. La funzione Spegnimento automatico è attiva.
Leonard 25 Livello di potenza ,1-2 Il piano di cottura si disattiva dopo 6 ore 3-4 5 ore 5 4 ore 6-9 1,5 ora o Timer Sfiorare per aumentare il livello di potenza. Sfiorare per ridurre il livello di potenza. Sfiorare contemporaneamente e per spegnere la zona di cottura. Preriscaldamento automatico Se si attiva questa funzione, è possibile ottenere un livello di potenza in tempi brevi.
Leonard Per attivare la funzione: attivare il piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare per 4 secondi. si accende. Disattivare il piano di cottura con . Per attivare la funzione: sfiorare . Sfiorare il tasto o del timer per selezionare la durata. Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. Per arrestare il segnale acustico: sfiorare . Per disattivare la funzione: attivare il piano di cottura con .
Leonard 27 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Pentole Per le zone cottura a induzione, un forte campo elettromagnetico crea calore nelle pentole molto rapidamente. Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee. Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo delle pentole entro determinati limiti. L'efficienza della zona di cottura dipende dal diametro delle pentole.
Leonard Esempi di impiego per la cottura Il rapporto tra il livello di potenza e il consumo di energia della zona di cottura non è regolare. L'aumento del livello di potenza non è proporzionale all'aumento del consumo di energia della zona di Livello di potenza cottura. Ciò significa che la zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia. I dati riportati in tabella sono puramente indicativi. Usare per: Tempo (min.
Leonard 29 PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Informazioni generali • Pulire il piano di cottura dopo ogni impiego. • Usare sempre pentole con il fondo pulito. • I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura. • Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di cottura. • Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale.
Leonard Problema Causa possibile Solution Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente. Sfiorare un tasto sensore alla volta. La funzione STOP+GO è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". Il pannello dei comandi è bagnato o presenta macchie di unto. Pulire il pannello dei comandi. Viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si disattiva. Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è attivo.
Leonard 31 Problema e un numero si accendono. Causa possibile Solution Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole idonee. Fare riferimento al capitolo "Consigli e suggerimenti". Il diametro del fondo della pentola è troppo piccolo rispetto alla zona. Usare pentole delle dimensioni corrette. Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici". C'è un errore nel piano di cottura. Scollegare per un certo periodo di tempo il piano di cottura dall'alimentazione elettrica.
Leonard INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme. Cavo di collegamento Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura. Numero di serie ........................... • Il piano di cottura è fornito con un cavo di collegamento.
Leonard 33 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm Protezione da sovratensioni Se si utilizza una protezione da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio di ventilazione anteriore di 2 mm e il pavimento protettivo appena sotto al piano di cottura non sono necessari. La protezione da sovratensioni accessoria potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Contattare il proprio fornitore locale.
Leonard DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello LAI8000F Tipo 60 GBD C3 AU Induzione 7.4 kW Numero di serie.......... LEONARD PNC 949 594 336 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania 7.4 kW Caratteristiche tecniche zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] Funzione Power [W] Funzione Power durata massima [min.
Leonard 35 Consumo di energia per zona di cottura (EC electric cooking) Anteriore sinistra Posteriore sinistra Anteriore destra Posteriore destra Consumo di energia del piano di cottura (EC electric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni Risparmio energetico È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono.
Leonard INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig bruk Råd og tips 36 37 40 41 44 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Tekniske data Energieffektiv 45 46 48 50 51 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
Leonard 37 • • • • • • • • • • • Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks. med et lokk eller et brannteppe. FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig.
Leonard produktet når døren eller vinduet er åpnet. • Hvis produktet er montert over skuffer, sørg for at rommet mellom bunnen av produktet og den øvre skuffen er tilstrekkelig for luftsirkulasjon. • Produktets bunn kan bli varm. Sørg for at du monterer et ikke-brennbart separasjonspanel under produktet, for å forhindre tilgang til bunnen. • Sørg for at ventilasjonsavstanden på 2 mm mellom arbeidsplaten og fronten på den nedre enheten er fri.
Leonard 39 induksjonskokesonene når produktet er i bruk. • Når du legger mat i varm olje, kan det sprute. ADVARSEL! Risiko for brann og eksplosjon • Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller varme gjenstander unna fett og oljer når du bruker dem til tilbereding av mat. • Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse. • Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
Leonard PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt over platetoppen 1 Induksjonskokesone 2 Betjeningspanel 1 1 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1 2 1 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt Funksjon Beskrivelse 1 PÅ / AV Slå koketoppen av og på. 2 Sperre / Barnesikringsfunksjon Låse/låse opp betjeningspanelet.
Leonard 41 Sensorfelt Funksjon Beskrivelse – Velge kokesone. / – Øke eller redusere tiden. / – Stille inn en varmeinnstilling. Effektfunksjon Aktiverer og deaktiverer funksjonen. 7 8 9 10 Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. - STOP+GO-funksjonen er aktivert. Automatisk oppvarming-funksjonen er aktivert. Effektfunksjon er aktivert. + tall Det har oppstått en feil. En kokesone er fremdeles varm (restvarme).
Leonard Automatisk utkopling For å aktivere funksjonen må kokesonen være kald. Funksjonen deaktiverer koketoppen automatisk hvis: • alle kokesonene er deaktiverte, • du stiller ikke inn effekttrinnet etter du har aktivert koketoppen, • du søler noe eller setter noe på betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en panne, klut, o.l.). Et lydsignalet høres, deretter slås koketoppen av. Fjern objektet elle vask betjeningspanelet. • koketoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle tørrkokes).
Leonard 43 For å deaktivere denne funksjonen: berør . Det tidligere effekttrinnet aktiveres. For å deaktivere funksjonen: velg kokesonen med og berør . Gjenværende tid teller ned til 00. Indikatoren for kokesonen går av. Når du slår av koketoppen, deaktiveres også denne funksjonen. Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker. Kokesonen deaktiveres. For å stoppe lyden: berør Barnesikringsfunksjon .
Leonard RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Kokekar På induksjonskokesoner lager et sterkt elektromagnetisk felt raskt varme i kokekaret. Bruk egnede kokekar på induksjonskokesonene. Materiale i kokekar • riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten). • ikke riktig: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Leonard 45 Opplysningene i tabellen er kun veiledende. Varmeinnstilling Brukes til: Tid (min) Tips Holde ferdig tilberedt mat varm. etter behov Sett et lokk på kokekaret. 1-2 Hollandaise-saus, smelte: smør, sjokolade og gelatin. 5 - 25 Bland innimellom. 1-2 Størkning: luftige omeletter, eggestand. 10 40 Tilberedes med lokk. 2-3 Svelling av ris og melkeretter, varming av ferdigretter.
Leonard slik at du unngår forbrenninger. Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten. • Fjern når koketoppen er kald nok: kalk- eller vannringer, fettflekker, blank misfarging av metallet. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk koketoppen med en myk klut etter rengjøring. • Fjerne skinnende metallisk misfarging: bruk en oppløsning av vann og edikk og rengjør glassflaten med en fuktig klut.
Leonard 47 Problem Mulig årsak Løsning Den automatiske oppvarmingsfunksjonen fungerer ikke. Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkelig kald. Det er valgt høyeste effekttrinn. Det høyeste effekttrinnet har samme effekt som funksjonen. Effekttrinnet endres mellom to trinn. Effektstyring brukes. Se etter i kapittelet "Daglig bruk". Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller du har plassert det for nær betjeningspanelet. Sett store kokekar på de bakre sonene om mulig. lyser.
Leonard Problem lyser. Mulig årsak Løsning Det er en feil på komfyrtoppen, fordi et kokekar koker tørt. Automatisk utkopling og overopphetingsvern for sonene er aktiv. Deaktiver komfyrtoppen. Fjern det varme kokekaret. Aktiver sonen igjen etter ca. 30 sekunder. Hvis kokekaret var problemet vil feilmeldingen fjernes. Restvarmeindikatoren kanskje forblir tent. La kokekaret bli tilstrekkelig kaldt. Kontroller om dine kokekar er kompatible med komfyrtoppen. Se etter i kapittelet "Råd og tips".
Leonard 49 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
Leonard min. 12 mm min. 2 mm Beskyttelsesboks Hvis du benytter en beskyttelsesboks (tilleggsutstyr), er det ikke behov for den fremre luftspalten på 2 mm og beskyttelsesbunnen rett under koketoppen. Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land. Ta kontakt med din lokale leverandør. Du kan ikke bruke beskyttelsesboksen hvis du monterer koketoppen over en stekeovn. TEKNISKE DATA Typeskilt Modell LAI8000F Type 60 GBD C3 AU Induksjon 7.4 kW Serienr. .................
Leonard 51 Spesifikasjoner for kokesoner Kokesone Nominell effekt (maks effekttrinn) [W] Effektfunksjon [W] Effektfunksjon maksimal varighet [min] Diameter på kokekar [mm] Venstre foran 2300 3200 10 180 – 210 Venstre bak 2300 3200 10 180 – 210 Høyre foran 2300 3200 10 180 – 210 Høyre bak 2300 3200 10 180 – 210 Effekten for kokesonen kan variere noe sammenliknet med informasjonen i tabellen. Det endres med kokekarets materiale og mål.
Leonard BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Leonard 53 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 53 55 57 59 62 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Datos técnicos Eficacia energética 64 64 66 69 69 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Leonard Seguridad general • • • • • • • • • • • • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
Leonard 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
Leonard • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
Leonard 57 Mantenimiento y limpieza • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
Leonard Disposición del panel de control 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario 1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. 2 Cierre / Bloqueo de seguridad para niños Para bloquear y desbloquear el panel de control. 3 STOP+GO Para activar y desactivar la función . - Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
Leonard 59 Pantalla Descripción STOP+GO está funcionando. Calentamiento automático está funcionando. La función Power está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento. La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). La función Cierre / Bloqueo de seguridad para niños está funcionando. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está funcionando.
Leonard Ajuste del nivel de calor ,1-2 La placa de cocción se apaga. 6 horas Para activar la función de una zona de cocción: toque . Se encenderá el símbolo . Para desactivar la función: toque . o 3-4 5 horas 5 4 horas Temporizador 6-9 1,5 hora Temporizador Puede utilizar esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción para un único proceso de cocción. Ajuste de temperatura Toque para aumentar el nivel de calor. Toque para reducir el nivel de calor.
Leonard 61 Para activar la función: toque . Toque o del temporizador para ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Para detener la señal acústica: toque . La función no afecta al funcionamiento de las zonas de cocción. STOP+GO Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo. Cuando la función está en funcionamiento, no se puede cambiar el ajuste de temperatura.
Leonard CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Recipientes En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los recipientes • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
Leonard 63 Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. Ejemplos de aplicaciones de cocción ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia. La relación entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el Ajuste del nivel de calor Los datos de la tabla son solo orientativos.
Leonard MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Información general • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre utensilios de cocina cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Utilice un rascador especial para el cristal.
Leonard 65 Problema Posible causa Solución La función STOP+GO está activada. Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Limpie el panel de control. Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. Hay uno o más sensores cubiertos. Quite el objeto que cubre los sensores. La placa de cocción se apaga. Ha puesto algo sobre el sen- Retire el objeto del sensor.
Leonard Problema y un número se encienden. Posible causa Solución El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona. Utilice un utensilio de cocina del tamaño adecuado. Consulte el capítulo “Información técnica”. Se ha producido un error en la placa. Desenchufe la placa de la toma de corriente durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer , póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Leonard 67 está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ........................... Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. Cable de conexión • La placa de cocción se suministra con un cable de conexión.
Leonard min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno.
Leonard 69 DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo LAI8000F Tipo 60 GBD C3 AU Inducción 7.4 kW Nº ser. ................. LEONARD Número de producto (PNC) 949 594 336 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 7.4 kW Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máx.
Leonard Consumo de energía por zona de cocción (EC electric cooking) Anterior izquierda Posterior izquierda Anterior derecha Posterior derecha Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) 173,9 Wh / kg 168,9 Wh / kg 183,6 Wh / kg 173,9 Wh / kg 175,1 Wh / kg EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla.
Leonard 71
867331556-A-252016