Οδηγίες Χρήσης manual de instruções kullanma kılavuzu Εστίες Placa Ocak LAS6000F
leonard ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Οδηγίες εγκατάστασης Περιγραφή προϊόντος Οδηγίες λειτουργίας 2 3 5 6 Χρήσιμες συμβουλές 7 Φροντίδα και καθάρισμα 8 Τι να κάνετε αν... 8 Περιβαλλοντικά θέματα 9 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Για την προσωπική σας ασφάλεια και τη σωστή λειτουργία της συσκευής, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση.
leonard 3 ράς στα μαγειρικά σκεύη και την κεραμική επιφάνεια. • Μη χρησιμοποιείτε τις εστίες μαγειρέματος με άδειο μαγειρικό σκεύος ή χωρίς μαγειρικό σκεύος. • Μην τοποθετείτε το αλουμινόχαρτο πάνω στη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν υπάρχει μια ρωγμή στην επιφάνεια, αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία. ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Πριν από την εγκατάσταση, σημειώστε τον αριθμό σειράς (Ser. Nr.) από την πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
leonard σίας 90°C και άνω). Επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρβις. Η ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να επιτρέπει την αποσύνδεσή της από το δίκτυο ρεύματος από όλους τους ακροδέκτες, με ελάχιστη απόσταση 3 mm μεταξύ των επαφών. Πρέπει να έχετε σωστές μονωτικές διατάξεις: ασφαλειοδιακόπτες, ασφάλειες (βιδωτές ασφάλειες αφαιρούμενες από την ασφαλειοθήκη), διακόπτες και ρελέ διαφυγής ρεύματος. Συναρμολόγηση min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min.
leonard 5 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Γενική επισκόπηση 1 2 145 180 mm mm 145 180 3 mm mm 5 1 2 3 4 5 Ζώνη μαγειρέματος 1.200 W Ζώνη μαγειρέματος 1.800 W Ζώνη μαγειρέματος 1.200 W Πίνακας χειριστηρίων Ζώνη μαγειρέματος 1.800 W 4 Διάταξη χειριστηρίου 1 2 3 Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι ενδείξεις και οι λυχνίες υποδεικνύουν ποιες λειτουργίες είναι ενεργοποιημένες. πεδίο αφής λειτουργία Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη συσκευή.
leonard Ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων από την υπολειπόμενη θερμότητα! ΟΔΗΓΊΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση για 1 δευτερόλεπτο για να Πατήστε το ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. • καλύψετε κάποιο πεδίο αφής με ένα αντικείμενο (μια κατσαρόλα, ένα πανί, κ.λπ.) για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα. Αφαιρέστε το αντικείμενο ή καθαρίστε το χειριστήριο.
leonard 7 ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ Μαγειρικά σκεύη • Η βάση του μαγειρικού σκεύους πρέπει να έχει μεγάλο πάχος και να είναι επίπεδη. • Τα μαγειρικά σκεύη από χάλυβα εμαγιέ και με αλουμινένιο ή χάλκινο πάτο μπορούν να προκαλέσουν αλλαγή χρώματος στην υαλοκεραμική επιφάνεια. Εξοικονόμηση ενέργειας • Αν αυτό είναι δυνατόν, σκεπάζετε πάντα τα μαγειρικά σκευή με το καπάκι. Σκάλα μαγειρέματος Χρήση: • Τοποθετείτε τα μαγειρικά σκεύη επάνω στη ζώνη μαγειρέματος πριν να τη θέσετε σε λειτουργία.
leonard ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Χρησιμοποιείτε πάντα μαγειρικά σκεύη με καθαρό πάτο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα αιχμηρά αντικείμενα και τα καθαριστικά που χαράσσουν μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. Για τη δική σας ασφάλεια, μην καθαρίζετε τη συσκευή με ατμοκαθαριστές ή συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης. 2. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί και απορρυπαντικό. 3. Στο τέλος, σκουπίστε τη συσκευή με ένα καθαρό πανί για να τη στεγνώσετε.
leonard 9 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Δεν ανάβει η ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας. Η ζώνη μαγειρέματος δεν είναι ζεστή επειδή χρησιμοποιήθηκε μόνο για μικρό χρονικό διάστημα. Εάν η ζώνη μαγειρέματος έπρεπε να είναι ζεστή, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις. Τα πεδία αφής έχουν θερμανθεί. Το μαγειρικό σκεύος είναι πολύ μεγάλο ή το έχετε τοποθετήσει πολύ κοντά στο χειριστήριο. Αν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε μεγάλα μαγειρικά σκεύη, να τα τοποθετείτε στις πίσω ζώνες μαγειρέματος.
leonard ÍNDICE Informações de segurança Instruções de instalação Descrição do produto Instruções de funcionamento 10 11 13 14 Sugestões e conselhos úteis 14 Manutenção e limpeza 15 O que fazer se… 16 Preocupações ambientais 16 Sujeito a alterações sem aviso prévio INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para sua segurança e para um funcionamento correcto do aparelho, leia atentamente este manual antes da instalação e utilização. Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
leonard 11 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Antes da instalação, anote o número de série (N.º de Série) da placa de características. A placa de características do aparelho encontra-se na parte inferior do mesmo. LAS6000F 58 HAD 54 AO Made in Germany Leonard 949 594 293 00 220-240 V 50-60 Hz 6 kW Instruções de segurança Advertência Leia atentamente estas instruções! • Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue uma máquina danificada.
leonard Montagem min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm min.
leonard 13 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Descrição geral 1 2 145 180 mm 180 mm 5 mm 145 3 mm 1 2 3 4 5 Zona de cozedura de 1200 W Zona de cozedura de 1800 W Zona de cozedura de 1200 W Painel de comandos Zona de cozedura de 1800 W 4 Disposição do painel de comandos 1 2 3 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays e indicadores mostram as funções que estão activadas. campo do sensor 1 função Activa e desactiva o aparelho.
leonard Indicador de calor residual Advertência Perigo de queimaduras devido ao calor residual! INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Activação e desactivação Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho. • cobrir um campo de sensores com um objecto (um tacho, um pano, etc.) durante mais de 10 segundos. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos. • não desligar uma zona de cozedura ou alterar o grau de cozedura após algum tempo. Consulte a tabela. O símbolo acende-se.
leonard 15 Poupança de energia • Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. • Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma. • Desligue as zonas de cozedura antes do fim do tempo de cozedura para utilizar o calor residual. Grau de cozedura Utilize para: • Os fundos dos tachos e os focos deverão ter dimensões idênticas Exemplos de aplicações de cozinha Os dados apresentados na tabela seguinte servem apenas como referência.
leonard Para remover sujidades: 1. – Remova imediatamente:plástico derretido, película de plástico e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparelho. Utilize um raspador especial para vidro. Coloque o raspador sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície. – Após o aparelho estar suficientemente frio remova:manchas de calcário, manchas de água, manchas de gordura e descolorações nos metais brilhantes.
leonard 17 consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
leonard İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Montaj talimatları Ürün tanımı Kullanım talimatları 18 Yararlı ipuçları ve bilgiler 22 19 Bakım ve temizlik 23 21 Servisi aramadan önce 24 22 Çevreyle ilgili bilgiler 24 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. GÜVENLİK BİLGİLERİ Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden ve kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle okuyun.
leonard 19 www.electrolux.com Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. MONTAJ TALİMATLARI Kurulumdan önce, bilgi etiketindeki seri numarasını (Ser. Nr.) not edin.Cihazın bilgi etiketi alt kasasının üzerindedir.
leonard Montaj min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm min.
leonard 21 ÜRÜN TANIMI Genel görünüm 1 2 145 180 mm mm 145 180 3 mm mm 5 1 2 3 4 5 Pişirme bölgesi 1200 W Pişirme bölgesi 1800 W Pişirme bölgesi 1200 W Kontrol paneli Pişirme bölgesi 1800 W 4 Kontrol paneli düzeni 1 2 3 Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Ekranlar ve göstergeler hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir. sensör alanı 1 fonksiyon Cihazı devreye sokar ve devre dışı bırakır. 2 Isı ayarı ekranı 3 Isı ayarını gösterir.
leonard Atıl ısı göstergesi Uyarı Atıl ısıdan dolayı yanma riski! KULLANIM TALİMATLARI Etkinleştirme ve devre dışı bırakma Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı bıraktuşuna 1 saniye süreyle basın. mak için • bir sensör alanını bir nesne (bir tava, bez vb.) ile 10 saniyeden uzun süreyle kapatmanız halinde. Nesneyi kaldırın veya kontrol panelini temizleyin. • belirli bir süreden sonra bir pişirme bölgesini kapatmadığınızda veya ısı ayarını belirir. değiştirmediğinizde. Bkz. tablo.
leonard 23 Enerji tasarrufu • Mümkünse, kapakları her zaman pişirme kaplarının üzerine koyun. • Pişirme kaplarını pişirme bölgesine, çalıştırmadan önce koyun. • Atıl ısıyı kullanmak için, pişirme bölgelerini pişirme süresi sona ermeden önce kapayın. Isı ayarı Kullanım amacı: • Tavaların altı ve pişirme bölgeleri aynı boyutlara sahip olmalıdır. Pişirme uygulamaları örnekleri Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme amaçlıdır.
leonard Kirlerin temizlenmesi: 1. – Şunları derhal uzaklaştırın: Eriyen plastik, plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler. Aksi halde cihaz hasar görebilir. Cam için özel bir raspa kullanın. Raspayı camın üzerine dar bir açıyla koyup, bıçağını yüzeyin üzerinde kaydırın. – Cihaz yeterince soğuduktan sonra temizleyin: Kireç lekeleri, su leke- leri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Özel bir cam seramik veya paslanmaz çelik temizleyicisi kullanın. 2.
leonard 25 Ambalaj malzemesi Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bileşenler şu işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<,>PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediyenize ait imha tesislerine gönderin.
leonard
leonard 27
892946911-A-382011