návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Varná deska Főzőlap Płyta grzejna Varný panel LAS6000F
leonard OBSAH Bezpečnostní informace Pokyny k instalaci Popis spotřebiče Provozní pokyny Užitečné rady a tipy 2 3 5 6 6 Čištění a údržba Co dělat, když... Poznámky k ochraně životního prostředí 7 8 8 Zmĕny vyhrazeny BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím, abyste zajistili jeho bezpečný a správný provoz. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i v případě jeho stěhování nebo prodeje.
leonard 3 POKYNY K INSTALACI Před instalací si poznamenejte sériové číslo (S. N.) z typového štítku. Typový štítek je umístěný na spodní části spotřebiče. LAS6000F 58 HAD 54 AO Made in Germany Leonard 949 594 293 00 220-240 V 50-60 Hz 6 kW Bezpečnostní pokyny Upozornění Přečtěte si tyto pokyny! • Ujistěte se, zda při přepravě nedošlo k poškození spotřebiče. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě potřeby se obraťte na dodavatele.
leonard montáž min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm min.
leonard 5 POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 1 2 145 180 mm mm 180 mm 5 145 1 2 3 4 5 3 mm Varná zóna 1200 W Varná zóna 1800 W Varná zóna 1200 W Ovládací panel Varná zóna 1800 W 4 Uspořádání ovládacího panelu 1 2 3 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje a ukazatele či kontrolky signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. senzorové tlačítko 1 funkce Zapnutí a vypnutí spotřebiče. 2 Zobrazení nastavení teploty 3 Ukazuje nastavení teploty.
leonard Kontrolka zbytkového tepla Upozornění Nebezpečí popálení zbytkovým teplem! PROVOZNÍ POKYNY Zapnutí a vypnutí Stisknutím na jednu sekundu spotřebič zapnete nebo vypnete. • zakryjete jedno nebo víc senzorových tlačítek nějakým předmětem (např. nádobou, utěrkou) na déle než 10 sekund. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel. • Nevypnete varnou zónu po určité době, nebo nezměníte tepelné nastavení. Viz tase rozsvítí. bulka.
leonard 7 • Dno nádoby musí být stejně velké jako příslušná varná zóna. Nastavení teploty Příklady použití varné desky Údaje v následující tabulce jsou jen orientační. Vhodné pro: Čas 1 K uchování teploty již připraveného jídla podle potřeby Nádobu zakryjte pokličkou 1-2 Holandská omáčka, rozpouštění: másla, čokolády, želatiny 5—25 min.
leonard prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou ocel. 2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s malým množstvím čisticího prostředku. 3. Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem. CO DĚLAT, KDYŽ... Problém Možná příčina a řešení Spotřebič nelze zapnout ani používat. • Spotřebič znovu zapněte a do 10 sekund nastavte teplotu. • Dotkli jste se dvou nebo více senzorových tlačítek současně. Dotkněte se pouze jednoho senzorového tlačítka. • Je zapnutá dětská bezpečnostní pojistka .
leonard 9 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk Szerelési útmutató Termékleírás Használati útmutató 9 10 12 13 Hasznos javaslatok és tanácsok 13 Ápolás és tisztítás 14 Mit tegyek, ha... 15 Környezetvédelmi tudnivalók 15 A változtatások jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe helyezés és a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet.
leonard Vigyázat Ha repedés van a felületen, húzza ki a készülék hálózati kábelének a csatlakozóját a csatlakozóaljzatból, nehogy áramütés érje. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés előtt, jegyezze le a a készülék sorozatszámát (Sr. Nr.) az adattábláról.Az adattábla a készülék alsó burkolatrészén található.
leonard 11 Összeszerelés min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm min.
leonard TERMÉKLEÍRÁS Általános áttekintés 1 2 145 180 mm mm 145 180 3 mm mm 5 1 2 3 4 5 Főzőzóna 1200 W Főzőzóna 1800 W Főzőzóna 1200 W Kezelőpanel Főzőzóna 1800 W 4 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések és visszajelzők jelzik, hogy mely funkciók működnek. érzékelőmező 1 funkció Bekapcsolja és kikapcsolja a készüléket. 2 Hőbeállítás kijelzése 3 Kijelzi a hőbeállítást. Növeli vagy csökkenti a hőbeállítást.
leonard 13 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bekapcsolás és kikapcsolás gombot 1 másodpercig a Érintse meg a készülék indításához vagy leállításához. • valamelyik érzékelőmező több mint 10 másodpercig eltakarja (pl. serpenyővel, konyharuhával stb.). Távolítsa el a tárgyat, vagy tisztítsa meg a kezelőpanelt. • bizonyos ideje nem állított le egy főzőzónát, illetve nem módosította a hőbeállívilágítani tást. Lásd a táblázatot. A kezd.
leonard • Az edényaljak és a főzőzónák méretének mindig meg kell egyezniük. Hőfokbeállítás Használat: Példák különböző főzési alkalmazásokra A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.
leonard 15 üvegkerámiához vagy rozsdamentes acélhoz való tisztítószert. 2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával. 3. Végül törölje szárazra a készüléket tiszta ruhával. MIT TEGYEK, HA... Jelenség Lehetséges ok és megoldás Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a készüléket. • Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodpercen belül állítsa be a hőfokot. • 2 vagy több érzékelőmezőt érintett meg egyszerre. Egyszerre csak egy érzékelőmezőt érintsen meg.
leonard Csomagolóanyag A csomagolóanyagok környezetbarátak és újrahasznosíthatóak. A műanyag komponensek azonosítását a jelölés biztosítja: >>PE<,>PS<, stb. A csomagolóanyagokat háztartási hulladékként a területi hulladékkezelő létesítménybe juttassa el.
leonard 17 SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 17 Przydatne rady i wskazówki Instrukcje instalacji 18 Konserwacja i czyszczenie Opis urządzenia 20 Co zrobić, gdy… Wskazówki dla użytkownika 21 Ochrona środowiska Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia 21 22 23 23 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa i w celu prawidłowej obsługi urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed instalacją i rozpoczęciem użyt
leonard ło ceramiczne. Nie należy przesuwać ich po powierzchni. • Nie dopuszczać do wygotowania się zawartości naczyń, ponieważ może to spowodować uszkodzenie naczyń i szklanej powierzchni płyty. • Nie wolno używać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami. • Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej. Ostrzeżenie! W razie zauważenia pęknięcia powierzchni odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć porażenia prądem.
leonard 19 o wytrzymałości temperaturowej 90°C (lub wyższej). • Wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o wartości Tmax 90°C lub wyższej). Należy skontaktować się w tym celu z lokalnym punktem serwisowym. W instalacji elektrycznej należy zastosować rozłącznik o rozwarciu styków wynoszącym minimum 3 mm, umożliwiający odcięcie wszystkich faz od zasilania.
leonard OPIS URZĄDZENIA Widok urządzenia 1 2 145 180 mm 180 mm 5 mm 145 3 mm 1 2 3 4 5 Pole grzejne 1200 W Pole grzejne 1800 W Pole grzejne 1200 W Panel sterowania Pole grzejne 1800 W 4 Układ panelu sterowania 1 2 3 Do obsługi urządzenia służą pola czujników. Wskazania na wyświetlaczu i wskaźniki informują użytkownika o włączonych funkcjach. pole czujnika 1 funkcja Włącza i wyłącza urządzenie. 2 Wskaźnik mocy grzania 3 Wskazuje ustawienie mocy grzania.
leonard 21 WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Włączanie i wyłączenie przez 1 sekundę, aby włączyć Dotknąć lub wyłączyć urządzenie. • pole czujnika pozostawało przykryte jakimś przedmiotem (patelnią, ściereczką itp.) przez ponad 10 sekund. Usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania, • przed upływem pewnego czasu nie zostało wyłączone pole grzejne lub nie zostało zmienione ustawienie mocy grzania. . Patrz tabela.
leonard Przykłady zastosowań Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie orientacyjny charakter. Moc grzania Zastosowanie: Czas 1 Podtrzymywanie ciepła ugotowanej potrawy zależnie od potrzeb Przykryć naczynie 1-2 Sos holenderski, roztapianie: masła, czekolady, żelatyny 5-25 minut Mieszać od czasu do czasu 1-2 Ścinanie: puszystych omletów, jajek smażonych 10-40 min. Gotować pod przykryciem 2-3 Powolne gotowanie ryżu i potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw 25-50 min.
leonard 23 nego środka czyszczącego do płyt ceramicznych lub stali nierdzewnej. 2. Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu. 3. Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką. CO ZROBIĆ, GDY… Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Nie można uruchomić urządzenia lub sterować nim. • Ponownie uruchomić urządzenie i w ciągu 10 sekund ustawić moc grzania. • Dotknięto równocześnie 2 lub więcej pól czujników. Dotknąć tylko jednego pola czujnika.
leonard Materiały opakowaniowe Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać recyklingowi. Elementy wykonane z tworzyw sztucznych posiadają odpowied- nie oznaczenia: >PE<, >PS<, itp. Materiały opakowaniowe należy wyrzucić do odpowiednich pojemników udostępnionych przez komunalny zakład utylizacji odpadów.
leonard 25 OBSAH Bezpečnostné pokyny 25 Užitočné rady a tipy 29 Pokyny pre inštaláciu 26 Ošetrovanie a čistenie 30 Popis výrobku 28 Čo robiť, keď... 31 Prevádzkové pokyny 29 Ochrana životného prostredia 31 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Aby bola zaručená správna prevádzka spotrebiča, pred jeho inštaláciou a používaním si pozorne prečítajte tento návod na používanie. Túto príručku uchovávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte.
leonard POKYNY PRE INŠTALÁCIU Pred inštaláciou si zapíšte sériové číslo (Ser. Nr.) z typového štítka.Typový štítok spotrebiča sa nachádza na spodnej strane. LAS6000F 58 HAD 54 AO Made in Germany Leonard 949 594 293 00 220-240 V 50-60 Hz 6 kW Bezpečnostné pokyny Varovanie Prečítajte si tieto pokyny! • Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. Ak je to potrebné, obráťte sa na dodávateľa.
leonard 27 montáž min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm min.
leonard POPIS VÝROBKU Celkový prehľad 1 2 145 180 mm mm 180 mm 5 145 1 2 3 4 5 3 mm Varná zóna 1200 W Varná zóna 1800 W Varná zóna 1200 W Ovládací panel Varná zóna 1800 W 4 Rozloženie ovládacieho panelu 1 2 3 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia a ukazovatele vám oznámia, ktoré funkcie sú aktivované. senzorové tlačidlo 1 funkcia Zapínanie a vypínanie spotrebiča. 2 Zobrazenie varného stupňa 3 Zobrazuje varný stupeň. Zvyšuje alebo znižuje varný stupeň.
leonard 29 PREVÁDZKOVÉ POKYNY Aktivácia a deaktivácia počas 1 sekundy sa spotrebič Dotykom aktivuje alebo deaktivuje. • senzorové tlačidlo zakryjete nejakým predmetom (panvica, utierka a pod.) na dlhšie ako 10 sekúnd. Odstráňte príslušný predmet alebo vyčistite ovládací panel. • Po určitom čase nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte varný stupeň. Pozrite si . tabuľku. Rozsvieti sa Automatické vypínanie Funkcia automaticky vypne varnú dosku, ak: • sú všetky varné zóny vypnuté .
leonard Varný stupeň Použitie: Čas Rady 1 Uchovávateplotu pripraveného jedla podľa potreby Na riad položte pokrievku 1-2 Holandská omáčka, topenie: maslo, čokoláda, želatína 5-25 min Z času na čas premiešajte 1-2 Zahustenie: kypré omelety, praženica 10-40 min Varte s pokrievkou 2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym základom, prihrievanie hotových jedál 25-50 min Pridajte aspoň dvakrát toľko tekutiny ako ryže, mliečne jedlá premiešajte 3-4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa 20-45 min Pridajt
leonard 31 3. Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotrebič dosucha. ČO ROBIŤ, KEĎ... Problém Možná príčina a spôsob odstránenia Spotrebič sa nedá zapnúť ani používať. • Znovu zapnite spotrebič a do 10 sekúnd nastavte varný stupeň. • Naraz ste sa dotkli 2 alebo viacerých senzorových tlačidiel. Dotknite sa iba jedného senzorového tlačidla. • Detská poistka je aktívna. Pozri kapitolu Prevádzkové pokyny. • Na ovládacom paneli je voda alebo je ovládací panel znečistený tukom. Vyčistite ovládací panel.
892946908-A-182011