brugsanvisning istruzioni per l’uso bruksanvisning manual de instrucciones Kogesektion Piano cottura Komfyrtopp Placa de cocción LAS6060F
leonard INDHOLD Om sikkerhed Installationsvejledning Produktbeskrivelse Betjeningsvejledning 2 2 4 6 Nyttige oplysninger og råd 7 Vedligeholdelse og rengøring 8 Hvis noget går galt 9 Miljøhensyn 9 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykker og sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, også hvis du flytter eller sælger det.
leonard 3 LAS6060F 58 HAD 47 AO Made in Germany Leonard 949 594 294 00 220-240 V 50-60 Hz 7 kW Oplysninger om sikkerhed • Beskyt apparatets bund mod damp og fugt, f.eks. fra opvaskemaskine eller ovn! • Installér ikke apparatet ved siden af en dør eller under et vindue! Ellers kan varmt kogegrej blive revet på gulvet, når døre eller vinduer åbnes. Advarsel Læs dette! • Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet.
leonard min. 25 mm min. 20 mm min.
leonard 5 Oversigt over betjeningspanelet 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug.
leonard BETJENINGSVEJLEDNING Aktivering og deaktivering i 1 sekund for at tænde eller Rør ved slukke for apparatet. • Hvis du spilder noget eller lægger noget på betjeningspanelet i mere end 10 sekunder (en pande, en klud, m.m.). Lydsignalet varer et stykke tid, og apparatet slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af. • Du slukker ikke en kogezone eller ændrer på varmetrinnet. Efter nogen tid tændes , og apparatet slukkes. Se tabellen.
leonard 7 Når tiden er gået, lyder der et signal, og 00 blinker. Kogezonen slukkes. • Sådan afbrydes lydsignalet: Tryk på Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved . Rør ved eller for at indstille tiden. Når tiden er gået, lyder der et signal, og 00 blinker • Sådan afbrydes lydsignalet: Tryk på Lås Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeDet forhindrer en ningspanelet men ikke utilsigtet ændring af varmetrinnet. Indstil først varmetrinnet.
leonard Temperaturindstilling Bruges til: Tid Gode råd 1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagte æg 10-40 min Læg låg på under tilberedningen 2-3 Mørkogning af ris og mælkeretter, opvarmning af færdigretter 25-50 min Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilberedningen 3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45 min Tilføj nogle spsk.
leonard 9 HVIS NOGET GÅR GALT Fejl Mulig årsag og løsning Apparatet kan ikke tændes eller betjenes. • Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet inden 10 sekunder. • Du har rørt ved 2 eller flere taster samtidigt. Berør kun ét sensorfelt. • Børnesikringen eller låsen er i gang. Se kapitlet Betjeningsvejledning. • Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet. Tør betjeningspanelet af. Der kommer et signal, apparatet slukker. Der lyder et signal, når der slukkes for apparatet.
leonard kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt. Emballage Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes Plastdelene er mær- ket: >PE<,>PS<, osv. Aflevér emballagens dele som husholdningsaffald på kommunens genbrugsstation.
leonard 11 INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di installazione Descrizione del prodotto Istruzioni d'uso 11 12 14 15 Consigli e suggerimenti utili 17 Pulizia e cura 18 Cosa fare se… 18 Considerazioni ambientali 19 Con riserva di modifiche INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchiatura, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
leonard • Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura. l'alimentazione elettrica per evitare scosse. Avvertenza! In caso di crepe sulla superficie, scollegare ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Prima dell'installazione, annotare il numero di serie (Num. ser.) dalla targhetta.La targhetta del dispositivo si trova sulla parte inferiore del telaio.
leonard 13 Montaggio min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm min.
leonard DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panoramica 1 2 145 265 mm 170 mm 145 120/210 mm mm 5 1 2 3 4 5 mm 3 Zona di cottura 1200 W Zona di cottura ovale 1500/2400 W Zona di cottura 1200 W Pannello dei comandi Zona di cottura doppia 750/2200 W 4 Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Le spie dei display e i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
leonard 15 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. - La funzione scaldavivande è attiva. Viene attivata la funzione di preriscaldamento automatico. È presente un malfunzionamento. Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Blocco/sicurezza bambini in funzione. Lo spegnimento automatico è attivo.
leonard Preriscaldamento automatico 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 È possibile ottenere il livello di potenza necessario in meno tempo attivando la funzione di preriscaldamento automatico. Questa funzione imposta il livello di potenza più elevato per un po' di tempo (consultare il grafico), per poi diminuire fino a raggiungere il livello necessario. Per avviare la funzione di Preriscaldamento automatico la zona di cottura deve essere sul difredda (non deve essere presente splay).
leonard 17 Per disattivare il dispositivo di sicurezza dei bambini • Attivare l'apparecchiatura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare il tasto per 4 secondi. Si accende il simbolo . • Disattivare l'apparecchiatura con . • Sfiorare il tasto per 4 secondi. Impostare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione l'apparecchiatura. • Quando si spegne l'apparecchiatura con , la sicurezza bambini rimane attiva.
leonard Livello di potenza 9 Usare per: Tempo Suggerimenti Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine Informazioni sulle acrilamidi Importante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
leonard 19 Problema Possibili cause e rimedi Un segnale acustico si attiva, l’apparecchiatura si spegne. Un segnale acustico si attiva quando l'apparecchiatura è spenta. Uno o più tasti sensore sono stati coperti. Rimuovere gli oggetti dai tasti sensore. L'apparecchiatura si spegne. Si appoggia un oggetto su sensore. L'indicatore di calore residuo non si accende. La zona di cottura non è calda perché è rimasta in funzione solo per brevissimo tempo.
leonard rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici presso gli appositi centri di smaltimento comunali.
leonard 21 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Installasjonsanvisninger Produktbeskrivelse Brukerveiledning 21 21 23 25 Nyttige tips og råd 26 Stell og rengjøring 27 Hva må gjøres, hvis... 28 Miljøvern 28 Med forbehold om endringer SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du installerer og bruker produktet. Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med produktet hvis du selger eller flytter det.
leonard Sikkerhetsinformasjon Advarsel Dette må du lese! • Kontroller at produktet ikke er blitt skadet under transport. Ikke koble til produktet hvis det er skadet. Snakk om nødvendig med leverandøren. • Kun en autorisert servicetekniker kan montere, koble til eller reparere dette produktet. Bruk kun originale reservedeler. • Innbygningsprodukter skal bare brukes når de er bygd inn i egnede skrog og arbeidsbenker som oppfyller standardene.
leonard 23 min. 25 mm min. 20 mm min.
leonard Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er aktive.
leonard 25 BRUKERVEILEDNING Aktivering og deaktivering i et sekund for å aktivere eller deBerør aktivere apparatet. • Du søler noe eller setter noe på betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en gryte, en klut etc.). Lydsignalet høres en stund, deretter slås produktet av. Fjern gjenstanden eller vask betjeningspanelet. • Du ikke slår av en kokesone eller endrer , effekttrinnet. Etter en stund tennes og produktet slås av. Se tabellen.
leonard • Vise gjenværende tid: velg kokesone . Indikatoren for kokesonen bemed gynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid. Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker. Kokesonen slås av. • Stoppe lydsignalet: berør Tidsuret kan brukes som et varselur når kokesonene ikke er aktive. Berør . Berør eller for å stille inn tiden. Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker • Stoppe lydsignalet: berør Låse Nå kokesonene brukes, kan du låse kon.
leonard 27 Effekttrinn Brukes til: Tid (Time) Tips 2-3 Småkoke ris og melkeretter, varme opp ferdigretter 25-50 min Tilsett minst dobbelt så mye væske som ris, rør om melkeretter når halve tilberedningstiden har gått 3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45 min Tilsett noen spiseskjeer væske 4-5 Dampkoke poteter 20-60 min Bruk maks.
leonard HVA MÅ GJØRES, HVIS... Feil Mulig årsak og løsning Du kan ikke slå på eller betjene produktet. • Slå på produktet igjen og still inn effekttrinnet innen 10 sekunder. • Du har berørt to eller flere sensorfelt samtidig. Berør bare ett sensorfelt. • Barnesikringen eller låsen er aktivert. Se kapittelet Brukerveiledning. • Det er vann eller fettsprut på betjeningspanelet. Rengjør betjeningspanelet. Et lydsignal høres og produktet slås av. Et lydsignal høres når produktet er slått av.
leonard 29 Emballasje Emballasjen er miljøvennlig og resirkulerbar. Deler av plast er merket med: >>PE<,>PS<, osv. Kast emballasjema- terialene som husholdningsavfall i riktig avfallsbeholder ved kommunens avfallsinnsamlingsstasjon.
leonard ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instrucciones de instalación Descripción del producto Instrucciones de uso 30 31 33 34 Consejos útiles 36 Mantenimiento y limpieza 37 Qué hacer si… 38 Aspectos medioambientales 39 Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez.
leonard 31 Advertencia Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles descargas eléctricas. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de proceder a ejecutar la instalación, anote el número de serie (Ser. Nr.) que se indica en la placa de datos técnicos.Dicha placa puede encontrarse en la caja inferior.
leonard Montaje min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm min.
leonard 33 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 2 145 265 mm 170 mm 120/210 mm 5 1 2 3 4 5 mm 145 mm 3 Zona de cocción de 1.200 W Zona de cocción oval a 1.500/2.400 W Zona de cocción de 1.200 W Panel de control Zona de cocción doble a 750/2.200 W 4 Disposición panel de control 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y sonidos dicen qué funciones se han iniciado.
leonard Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. - La función Mantener caliente está activa. Se usa la función de calentamiento automático. Hay un fallo de funcionamiento. La zona de cocción sigue estando caliente (calor residual). Las funciones de bloqueo / bloqueo de seguridad para niños están activas. La función de desconexión automática está activada.
leonard 35 Calentamiento automático 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Puede ajustar el calor necesario de forma más rápida si activa la función de Calentamiento automático. Esta función ajusta la temperatura más alta durante un tiempo (consulte el gráfico) y a continuación la reduce hasta el ajuste adecuado. Para activar la función de calentamiento automático, la zona de cocción debe estar fría iluminado).
leonard • Apague el aparato con . Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños • Encienda el aparato con . No ajuste durante los niveles de calor. Toque 4 segundos. Se encenderá el símbolo . • Apague el aparato con . • Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede utilizar el aparato. • El dispositivo de seguridad para niños se activará de nuevo en cuanto apague la .
leonard 37 Ajuste de la temperatura Utilícelo para: Hora 6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas como estime necesario Dar la vuelta a media cocción 7-8 Freír a temperatura elevada bolas de patata, filetes de lomo, filetes 5 - 15 min.
leonard QUÉ HACER SI… Problema Posible causa y solución El aparato no se enciende o no funciona. • Vuelva a encender el aparato y ajuste la temperatura en el plazo de 10 segundos. • Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Pulse sólo un sensor. • Están activados el bloqueo de seguridad para niños o el bloqueo. Consulte el capítulo Instrucciones de uso. • Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Limpie el panel de control. El aparato emite una señal acústica y luego se desconecta.
leonard 39 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
892946882-A-182011