Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Piano cottura Platetopp Placa de cocción LAS6100F
Leonard INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse af apparatet Daglig brug Råd og tip 2 3 5 6 6 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Teknisk information Energieffektiv 7 7 8 9 10 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
Leonard 3 • • • • • • • • Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. Opbevar ikke genstande på kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
Leonard • • • • • • • • • • • • • • Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. Sørg for, at apparatet installeres korrekt. En løs eller forkert elledning eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm. Brug den korrekte elledning. Elledningerne må ikke være viklet sammen. Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød. Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Leonard 5 • Aktivér ikke kogezonerne med en tom gryde/pande eller uden kogegrej. • Anbring ikke alufolie på apparatet. • Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset/glaskeramikken. Løft altid disse ting op, når du skal flytte dem på kogesektionen. • Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre formål, f.eks. rumopvarmning.
Leonard DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. varmeindstillingen. Drej knappen til slukpositionen for at slukke. Varmetrin Drej knappen til den rigtige varmeindstilling for at indstille eller ændre RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Eksempler på anvendelse Kogegrej Data i tabellen er kun vejledende. Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give misfarvninger på glaskeramikken.
Leonard 7 Varmetrin Anvendes til: Tid (min.) Råd 6-7 Nænsom stegning af: schnitzler, cordon bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver. efter behov Vendes undervejs. 7-8 Kraftig stegning, brasede kartofler, tournedos, steaks. 5 - 15 Vendes undervejs. 9 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
Leonard Problem Restvarmeindikator tændes ikke. Mulige årsager Afhjælpning Fejlstrømsrelæet har afbrudt strømmen. Se efter, om fejlen skyldes en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis fejlstrømsrelæet afbryder strømmen flere gange i træk. Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis kogezonen har været i drift tilstrækkelig længe til at være varm. Hvis du ikke kan løse problemet ...
Leonard 9 Montering min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TEKNISK INFORMATION Mærkeplade Model LAS6100F Type 58 PEE 11 AO PNC 949 594 292 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i Tyskland 6.0 kW Serienr. ................. LEONARD Kogezoner - Specifikation Kogezone Forreste venstre Nominel effekt (maks.
Leonard Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Kogezonens diameter [mm] Bageste venstre 1200 145 Forreste højre 1200 145 Bageste højre 1800 180 Til optimale madlavningsresultater bør du ikke bruge kogegrej, der er større end kogezonens diameter.
Leonard 11 MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Leonard INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 12 13 16 16 16 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici Efficienza energetica 17 18 19 20 20 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Leonard 13 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Non toccare le resistenze. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Leonard il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria. • La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi. Si consiglia di prevedere un pannello divisorio in materiale non infiammabile al di sotto dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base. Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
Leonard 15 • Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio. • Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegare immediatamente l'apparecchiatura dall'alimentazione per evitare scosse elettriche. • Un alimento immerso nell'olio molto caldo può provocare degli schizzi. ATTENZIONE! Pericolo di incendio ed esplosioni. • Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili.
Leonard DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura 1 1 145 mm 180 mm 180 mm 1 145 mm 3 1 Zona di cottura 2 Manopole di regolazione 3 Spia del calore residuo 2 1 Manopola di regolazione Simbolo Spia del calore residuo ATTENZIONE! Il calore residuo può essere causa di ustioni. Funzione Ubicazione della manopola di regolazione 0 Posizione di spegnimento 1-9 Livelli di potenza La spia si accende quando la zona di cottura è calda.
Leonard 17 Esempi di impiego per la cottura I dati riportati in tabella sono puramente indicativi. Livello di potenza Usare per: Tempo (min.) Suggerimenti 1 Tenere in caldo le pietanze cotte. secondo necessità Mettere un coperchio sulla pentola. 1-2 Salsa olandese, sciogliere: burro, cioccolata, gelatina. 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. 1-2 Rassodare: omelette morbide, uova strapazzate. 10 40 Cucinare coprendo con un coperchio.
Leonard • I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura. • Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di cottura. • Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale. Pulizia del piano di cottura • Togliere immediatamente: plastica fusa, pellicola in plastica, e alimenti contenenti zucchero. Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare il piano di cottura.
Leonard 19 garanzia sono contenute nel libretto della garanzia. INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura. Numero di serie ........................... piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
Leonard min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello LAS6100F Tipo 58 PEE 11 AO PNC 949 594 292 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania 6.0 kW Numero di serie..........
Leonard 21 Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura 4 Tecnologia di calore Riscaldatore radiante Diametro delle zone di cottura circolari (Ø) Anteriore sinistra Posteriore sinistra Anteriore destra Posteriore destra 18,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm Consumo energetico per zona di cottura (EC electric cooking) Anteriore sinistra Posteriore sinistra Anteriore destra Posteriore destra 175,8 Wh/kg 183,0 Wh/kg 183,0 Wh/kg 183,0 Wh/kg Consumo energetico del piano d
Leonard INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig bruk Råd og tips 22 23 25 25 26 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Tekniske data Energieffektiv 27 27 28 29 29 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
Leonard 23 • • • • • • • Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe. Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Leonard • • • • • • • • produktet eller varme kokekar, når du kobler produktet til stikkontaktene i nærheten Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt det autoriserte servicesenteret vårt, eller en elektriker, for å få byttet en skadet strømkabel. Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
Leonard 25 • Slå av produktet og la det avkjøle før du rengjør det. • Koble produktet fra strømforsyningen før vedlikehold. • Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. • Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. • Koble produktet fra strømmen.
Leonard RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Eksempler på tilberedningsmåter Opplysningene i tabellen er kun veiledende. Kokekar Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Kokekar av emaljert stål eller med aluminiums- eller kobberbunn kan misfarge den glasskeramiske overflaten. Effekttrinn Brukes til: Tid (min) Tips 1 Holde ferdig tilberedt mat varm. etter behov Sett et lokk på kokekaret. 1–2 Hollandaisesaus, smelt: smør, sjokolade, gelatin.
Leonard 27 STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Generell informasjon • Rengjør produktet etter hver bruk. • Bruk kokekar med ren bunn. • Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke produktets funksjon. • Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på koketoppen. • Bruk en spesialskrape til glasset. sukker. Hvis ikke kan smusset forårsake skade på produktet. Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten.
Leonard MONTERING Tilkoplingskabel ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Før monteringen Før montering av koketoppen må du skrive ned opplysningene som står på typeskiltet. Typeskiltet er plassert nederst på platetoppen. • Koketoppen er utstyrt med en tilkoplingskabel. • For å erstatte den ødelagte strømkabelen bruke følgende (eller høyere) ledning type: H05BB-F Tmax 90°C. Kontakt ditt lokale servicesenter. Serienummer ....................
Leonard 29 TEKNISKE DATA Typeskilt Modell LAS6100F Type 58 PEE 11 AO PNC (produktnummer) 949 594 292 00 220 – 240 V 50 – 60 Hz Laget i Tyskland 6.0 kW Serienr. ................. LEONARD Spesifikasjoner for kokesoner Kokesone Nominell effekt (maks varmeinnstilling) [W] Kokesonens diameter [mm] Venstre foran 1800 180 Venstre bak 1200 145 Høyre foran 1200 145 Høyre bak 1800 180 For optimale tilberedningsresultatene bør du bruke kokekar som ikke er større enn diameteren til kokesonen.
Leonard EN 60350-2 – Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – Del 2: Koketopp – Metoder for måling av ytelse Energisparende Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du følger hintene under. • Bruk kun mengden du trenger når du varmer opp vann. • Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig. • Plasser kokekaret på kokesonen før du slår den på. • Bunnen av kokekaret og kokesonene må ha samme diameter. • Sett mindre kokekar på mindre kokesoner.
Leonard 31 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 31 32 35 35 35 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica Eficacia energética 36 37 37 38 39 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Leonard Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Leonard 33 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
Leonard • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.
Leonard 35 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción 1 1 145 mm 180 mm 180 mm 1 145 mm 3 1 Zona de cocción 2 Mandos de control 3 Indicador de calor residual 2 1 Mando Símbolo Indicador de calor residual Función Asignación del mando 0 Posición de apagado 1-9 Ajustes de calor ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. El indicador muestra cuando una zona de cocción está caliente. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. correcta.
Leonard Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias 1 Mantener calientes los alimentos. como estime necesario Tape los utensilios de cocina. 1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina. 5 - 25 Remover de vez en cuando. 1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 40 Cocinar con tapa. 2-3 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas.
Leonard 37 agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. • Elimine cuando la placa se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa con un paño suave humedecido con agua y detergente. Después de limpiarla, seque la placa con un paño suave. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona.
Leonard Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. • Para sustituir el cable de alimentación dañado utilice el siguiente (o superior) cable de alimentación: H05BB-F Tmax 90°C. Póngase en contacto con el servicio técnico local. Cable de conexión • La placa se suministra con un cable de conexión. Montaje min. 500mm min. 50mm R 5mm min.
Leonard 39 Tipo 58 PEE 11 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 6.0 kW Nº ser. ................. LEONARD Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Diámetro de la zona de cocción [mm] Anterior izquierda 1800 180 Posterior izquierda 1200 145 Anterior derecha 1200 145 Posterior derecha 1800 180 Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al de la zona de cocción.
Leonard EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. • La base del utensilio de cocina debe tener el mismo diámetro que la zona de cocción. • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
Leonard 41
Leonard
Leonard 43
867317639-A-452014