brugsanvisning istruzioni per l’uso bruksanvisning manual de instrucciones Kogesektion Piano cottura Platetopp Placa de cocción LAS6100F
leonard INDHOLD Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig brug Nyttige oplysninger og råd 2 3 5 5 5 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Miljøhensyn 6 6 7 8 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
leonard 3 • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. • Opbevar ikke genstande på kogefladerne. • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. • Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
leonard • Brug apparatet i et husholdningsmiljø. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det. • Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand. • Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne. De bliver varme. • Sæt kogezonen på "sluk" efter brug. • Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads. • Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen.
leonard 5 PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over apparatet 1 2 145 180 mm mm 180 3 145 mm mm 6 5 1 2 3 4 5 6 Kogezone 1200 W Kogezone 1800 W Betjeningsknapper Kogezone 1200 W Restvarmeindikator Kogezone 1800 W 4 Betjeningsknappen 1 1 Betjeningsknappernes placering 2 Varmetrin (0-9) 2 1 2 3 4 0 5 9 6 8 7 Restvarmeindikator Restvarmeindikatoren tænder, når en kogezone er varm.
leonard Varmetrin Bruges til: Tid Gode råd 1 Hold den tilberedte mad varm Efter behov Læg et låg på kogegrejet 1-2 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade, gelatine 5-25 min Bland ind imellem 1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagte æg 10-40 min Læg låg på under tilberedningen 2-3 Videre kogening af ris og mælkeretter, opvarmning af færdigretter 25-50 min Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilberedningen 3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød
leonard 7 Restvarmeindikatoren tænder ikke. Problem med husets elektriske system. Undersøg sikringen i husstandens sikringstavle. Kontakt en autoriseret elektriker, hvis sikringerne bliver ved med at springe. Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid. Kontakt servicecentret, hvis kogezonen har været i drift tilstrækkelig længe til at være varm. Hvis du har prøvet de ovennævnte forslag, uden at problemet er løst: Kontakt forhandleren eller kundeservice.
leonard min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm MILJØHENSYN Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
leonard 9 INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 9 10 12 12 13 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Considerazioni ambientali 13 14 14 15 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
leonard • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. • Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. • Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
leonard 11 • Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine • Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente. Un collegamento elettrico o una spia lenti (ove previsti) potrebbe far diventare il terminale incandescente. • Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sia installata. • Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
leonard spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici. Smaltimento Avvertenza! Rischio di lesioni o soffocamento. • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Assistenza Tecnica • Contattare il Centro di Assistenza per riparare l'apparecchiatura. Consigliamo di utilizzare esclusivamente ricambi originali.
leonard 13 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Pentole • Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. • Le stoviglie in acciaio smaltato e con il fondo in alluminio o rame possono alterare la colorazione della superficie in vetroceramica. Risparmio energetico • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. Livello di potenza Usare per: • Posizionare la pentola prima di accendere la zona di cottura.
leonard Per eliminare lo sporco: 1. – Rimuovere immediatamente:plastica fusa, pellicola di plastica e alimenti contenenti zucchero. Se non vengono eliminati, potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. Il vetro richiede l'uso di un raschietto speciale. Appoggiare il raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
leonard 15 Cavo di collegamento • L'apparecchiatura è fornita con un cavo di collegamento. • Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C o superiore). Contattare il Centro di Assistenza locale. Montaggio min. 500mm R 5mm min. 50mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min.
leonard contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati.
leonard 17 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig bruk Nyttige tips og råd 17 18 20 20 20 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Miljøvern 21 21 22 23 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
leonard • Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe. • Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. • Hvis den glasskeramiske overflaten har sprukket, må du slå av produktet for å unngå fare for elektrisk støt.
leonard 19 • Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann. • Ikke legg bestikk eller grytelokk på kokesonene. De blir varme. • Slå av kokesonene etter at de har vært i bruk. • Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate. • Hvis produktets overflate er knust må du koble produktet fra strømforsyningen umiddelbart. Dette for å forhindre elektrisk støt. Advarsel Eksplosjons- eller brannfare. • Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper.
leonard PRODUKTBESKRIVELSE Generell oversikt 1 2 145 180 mm mm 180 3 145 mm mm 6 5 1 2 3 4 5 6 Kokesone 1200 W Kokesone 1800 W Reguleringsbrytere Kokesone 1200 W Restvarmeindikator Kokesone 1800 W 4 Reguleringsbryterne 1 1 Reguleringsbryterens plassering 2 Effekttrinn (0-9) 2 1 2 3 4 0 5 9 6 8 7 Restvarmeindikator Restvarmeindikatoren tennes når en kokesone er varm.
leonard 21 Effekttrinn Brukes til: Tid Tips 1 Holde den tilberedte maten varm etter behov Sett et lokk på kokekaret 1-2 Hollandaise-saus, smelte: smør, sjokolade, gelatin 5-25 min Bland innimellom 1-2 Stivne: eggeomelett, eggestand 10-40 min Tilbered med lokk 2-3 Småkoke ris og melkeretter, varme opp ferdigretter 25-50 min Tilsett minst dobbelt så mye væske som ris, rør om melkeretter når halve tilberedningstiden har gått 3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45 min Tilsett noen spi
leonard Du kan ikke slå på eller betjene produktet. Restvarmeindikatoren vises ikke. Produktet er ikke koblet til en strømforsyning eller er koblet feil. Sjekk om produktet er riktig koblet til strømnettet (se koblingsskjema). Problemer med husets elektriske system. Undersøk sikringen i husets sikringsskap. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. Kokesonen er ikke varm fordi den bare har vært i bruk en kort stund.
leonard 23 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm MILJØVERN Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
leonard ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos útiles 24 25 27 27 27 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Aspectos medioambientales 28 29 29 30 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
leonard 25 • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. • No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
leonard • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
leonard 27 Asistencia • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le reco- mendamos que utilice solamente recambios originales. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 2 145 180 mm mm 180 3 145 mm mm 6 5 1 2 3 4 5 6 Zona de cocción de 1.200 W Zona de cocción de 1.800 W Mandos de control Zona de cocción de 1.200 W Indicador de calor residual Zona de cocción de 1.
leonard Ahorro energético • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Coloque el recipiente sobre una zona de cocción antes de encenderla. • Apague las zonas de cocción antes de que se agote el tiempo para utilizar el calor residual. Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: • La base de los recipientes y las zonas de cocción deben tener el mismo diámetro. Ejemplos de aplicaciones de cocción Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
leonard 29 loraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El aparato no se enciende o no funciona. El aparato no está conectado a un suministro eléctrico o está mal conectado.
leonard Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
leonard 31 Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje siguiendo la normativa sobre residuos urbanos vigente en su localidad.
892946876-C-012013