Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Φούρνος Forno LBC1413X
Leonard ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Πίνακας χειριστηρίων Πριν από την πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Λειτουργίες ρολογιού 2 4 6 7 7 8 9 Χρήση των εξαρτημάτων Πρόσθετες λειτουργίες Υποδειξεισ και συμβουλεσ Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Ενεργειακή απόδοση 11 12 12 22 26 27 28 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
Leonard 3 • • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής και η αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση.
Leonard ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. • Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και κλειστά παπούτσια.
Leonard 5 • Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν είναι φραγμένα. • Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη λειτουργία. • Απενεργοποιείτε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. • Προσέχετε όταν ανοίγετε την πόρτα της συσκευής ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Μπορεί να διαφύγει καυτός αέρας. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε επαφή με νερό. • Μην εφαρμόζετε πίεση στην πόρτα της συσκευής όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.
Leonard • Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για να αποτραπεί η φθορά του υλικού της επιφάνειας. • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα. • Αν χρησιμοποιείτε σπρέι καθαρισμού για φούρνους, ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας στη συσκευασία. • Μην καθαρίζετε την καταλυτική εμαγιέ επίστρωση (εάν υπάρχει) με κανένα είδος απορρυπαντικού.
Leonard 7 Αξεσουάρ • Μεταλλική σχάρα Για μαγειρικά σκεύη, φόρμες για κέικ, ψητά. • Ταψί ψησίματος αλουμινίου Για κέικ και μπισκότα. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Κουμπιά Πεδίο αφής / Κουμπί Λειτουργία Περιγραφή ΠΛΗΝ Για ρύθμιση της ώρας. ΡΟΛΟΪ Για ρύθμιση της λειτουργίας ρολογιού. ΣΥΝ Για ρύθμιση της ώρας. Οθόνη A B C A. Λειτουργίες ρολογιού B. Χρονοδιακόπτης C. Λειτουργία ρολογιού ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.
Leonard Τα αξεσουάρ μπορεί να αποκτήσουν υψηλότερη θερμοκρασία από ό,τι συνήθως. Από τον φούρνο μπορεί να αναδυθεί μια οσμή και καπνός. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής κυκλοφορία του αέρα στο δωμάτιο. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Λειτουρ‐ γία φούρ‐ νου Ρύθμιση ενός προγράμματος 1. Στρέψτε τον διακόπτη προγραμμάτων για να επιλέξετε ένα πρόγραμμα. 2. Στρέψτε τον διακόπτη λειτουργίας για να επιλέξετε τη θερμοκρασία.
Leonard 9 Λειτουρ‐ γία φούρ‐ νου Ψήσιμο με Υγρασία Χρήση Αυτή η λειτουργία σχεδιά‐ στηκε για να εξοικονομείτε ενέργεια κατά το ψήσιμο. Για τις οδηγίες μαγειρέματος ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Υποδείξεις και συμβουλές», Ψήσιμο με Υγρασία. Η πόρ‐ τα του φούρνου θα πρέπει να είναι κλειστή κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, έτσι ώστε η λειτουργία να μη διακόπτεται και για να εξα‐ σφαλιστεί ότι ο φούρνος λει‐ τουργεί με την υψηλότερη δυνατή ενεργειακή απόδοση.
Leonard Λειτουργία ρολογιού Χρήση ΧΡΟΝΟΣ ΚΑΘΥ‐ ΣΤΕΡΗΣΗΣ Για συνδυασμό της λειτουργίας ΔΙΑΡΚΕΙΑ και ΤΕΛΟΣ. ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΗ‐ ΤΗΣ Για τη ρύθμιση του χρόνου αντίστροφης μέτρησης. Η λειτουρ‐ γία αυτή δεν έχει καμία επίδραση στη λειτουργία της συ‐ σκευής. Μπορείτε να ρυθμίσετε τον ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΗΤΗ οποια‐ δήποτε στιγμή, ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργο‐ ποιημένη. Ρύθμιση της ώρας. Αλλαγή της ώρας Πρέπει να ρυθμίσετε την ώρα πριν θέσετε σε λειτουργία τον φούρνο.
Leonard 11 6. Πιέστε το για επιβεβαίωση. Η συσκευή ενεργοποιείται αυτόματα αργότερα, λειτουργεί για τη ρυθμισμένη ώρα ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ και σταματάει στη ρυθμισμένη ώρα ΤΕΛΟΥΣ. Μόλις παρέλθει ο ρυθμισμένος χρόνος, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. 7. Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για να απενεργοποιήσετε το ηχητικό σήμα. 8. Στρέψτε τον διακόπτη λειτουργιών φούρνου και τον διακόπτη θερμοκρασίας στη θέση απενεργοποίησης. Ρύθμιση του ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΗΤΗ 1.
Leonard Η μικρή εγκοπή στο πάνω μέρος αυξάνει την ασφάλεια. Οι εγκοπές λειτουργούν και ως ασφάλειες ανατροπής. Το υπερυψωμένο πλαίσιο γύρω από τη σχάρα αποτρέπει την ολίσθηση των μαγειρικών σκευών από αυτήν. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ Ανεμιστήρας ψύξης Όταν λειτουργεί ο φούρνος, ο ανεμιστήρας ψύξης ενεργοποιείται αυτόματα για να διατηρούνται ψυχρές οι επιφάνειες του φούρνου. Εάν απενεργοποιήσετε τον φούρνο, ο ανεμιστήρας μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί μέχρι να κρυώσει ο φούρνος.
Leonard 13 Εάν χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα δύο ταψιά ψησίματος, αφήστε ένα κενό επίπεδο ανάμεσά τους. Μαγείρεμα κρέατος και ψαριού Αφήστε το κρέας να κρυώσει για περίπου 15 λεπτά πριν το κόψετε, ώστε να μη χάσει τους χυμούς του. Για να αποφύγετε τον πολύ καπνό στο φούρνο όταν ψήνετε, προσθέστε λίγο νερό στο βαθύ ταψί. Για να αποφύγετε τη συμπύκνωση του καπνού, προσθέτετε νερό κάθε φορά που το νερό εξατμίζεται.
Leonard Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Πάστα φλώρα 170 2 160 2 (1 και 3) 30 - 40 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Κέικ φρούτων 170 2 155 2 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Αφράτο κέικ (με χαμηλά λιπαρά) 170 2 160 2 90 - 120 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Χριστου‐ γεννιάτικο κέικ / Κέικ φρούτων 170 2 160 2 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Τάρτα με δαμάσκη‐ 170 2 165
Leonard 15 Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Τάρτες 180 3 170 2 25 - 35 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Κέικ «σά‐ ντουιτς» 180 1ή2 170 2 45 - 70 Αριστερά + δεξιά σε φόρμα για κέικ των 20 cm Κέικ φρούτων 160 1 150 2 110 - 120 Σε φόρμα για κέικ των 24 cm Κέικ «σά‐ 170 1 160 1 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Χρόνος (min) Σχόλια ντουιτς»1) 1) Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λε
Leonard Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Πίτσα1) 190 1 190 1 20 - 30 Σε ένα βαθύ τα‐ ψί Βουτήμα‐ 200 3 190 2 10 – 20 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Χρόνος (min) Σχόλια τα1) 1) Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά.
Leonard 17 Κρέας Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Βοδινό 200 2 190 2 50 - 70 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Χοιρινό 180 2 180 2 90 - 120 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Μοσχάρι 190 2 175 2 90 - 120 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Ψητό βο‐ δινό λίγο ψημένο 210 2 200 2 44 - 50 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Ψητό βο‐ δινό μέ‐ τρια ψη‐
Leonard Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Κοτόπου‐ λο 200 2 200 2 70 - 85 Ολόκλη‐ ρο Γαλοπού‐ λα 180 1 160 1 210 - 240 Ολόκλη‐ ρο Πάπια 175 2 160 2 120 - 150 Ολόκλη‐ ρο Χήνα 175 1 160 1 150 - 200 Ολόκλη‐ ρο Κουνέλι 190 2 175 2 60 - 80 Σε κομ‐ μάτια Λαγός 190 2 175 2 150 - 200 Σε κομ‐ μάτια Φασιανός 190 2 175 2 90 - 120 Ολόκλη‐ ρο Χρόνος (min) Σχόλια
Leonard 19 Τύπος φαγητού Ποσότητα Χρόνος (min) Κομμάτια Ποσότητα (kg) 1η πλευρά 2η πλευ‐ ρά Μοσχαρίσια φιλέτα 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Βοδινές μπριζόλες 4 0.6 10 - 12 6-8 Λουκάνικα 8 - 12 - 15 10 - 12 Χοιρινές μπριζόλες 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Κοτόπουλο (κομμένο στα 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Κεμπάπ 4 - 10 - 15 10 - 12 Στήθος κοτόπουλο 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Μπιφτέκι 6 0.6 20 - 30 - Ψάρι φιλέτο 4 0.
Leonard Ψήσιμο με Υγρασία Για καλύτερα αποτελέσματα, ακολουθήστε τις προτάσεις που αναγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
Leonard 21 Τύπος φαγη‐ τού Αξεσουάρ Θερμοκρα‐ σία (°C) Θέση σχάρας Χρόνος (min) Κέικ Muffins, 12 τεμάχια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 170 2 30 - 40 Αλμυρά με σφολιάτα, 16 τεμάχια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 170 2 35 - 45 Μπισκότα βου‐ τύρου, 20 τεμά‐ χια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 150 2 40 - 50 Ταρτάκια, 8 τε‐ μάχια ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 170 2 20 - 30 Λαχανικά πο‐ σέ, 0,4 kg ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 180 3 35 - 40 Χορτοφαγική ομελέτα ταψί
Leonard Τύπος φαγη‐ τού Λειτουρ‐ γία Αξε‐ σουάρ Θέ‐ ση σχά ρας Θερ‐ μο‐ κρα‐ σία (°C) Χρόνος (min) Σχόλια Αφράτο κέικ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Μεταλ‐ λική σχάρα 2 170 35 - 45 Χρησιμοποιήστε φόρμα για κέικ (διαμέτρου 26 cm). Μπισκό‐ τα σόρτμ‐ πρεντ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Ταψί ψησίμα‐ τος 3 150 20 - 35 Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά. Φρυγα‐ νισμένο ψωμί 4 - 6 τε‐ μάχια Γκριλ Μεταλ‐ λική σχάρα 3 μέγ.
Leonard 23 χρησιμοποιείτε καθαριστικό φούρνου στις καταλυτικές επιφάνειες. Αν χρησιμοποιείτε αντικολλητικά αξεσουάρ, μην τα καθαρίζετε με ισχυρά καθαριστικά, αιχμηρά αντικείμενα ή στο πλυντήριο πιάτων. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στην αντικολλητική επικάλυψη. Μπορεί να σχηματιστούν συμπυκνωμένοι ατμοί στο εσωτερικό ή στα τζάμια της πόρτας του φούρνου. Για να μειώσετε τη συμπύκνωση υδρατμών, αφήστε τον φούρνο να λειτουργήσει για 10 λεπτά πριν από το μαγείρεμα.
Leonard Προτού ενεργοποιήσετε τον καταλυτικό καθαρισμό: • αφαιρέστε όλα τα αξεσουάρ . • καθαρίστε το δάπεδο του φούρνου με χλιαρό νερό και ένα απαλό απορρυπαντικό. • καθαρίστε το εσωτερικό τζάμι της πόρτας με ζεστό νερό και ένα απαλό πανί. 1. Ρυθμίστε τη λειτουργία . 2. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του φούρνου στους 250 °C και αφήστε τον φούρνο να λειτουργήσει για 1 ώρα. 3. Απενεργοποιήστε τον φούρνο. 4. Όταν κρυώσει ο φούρνος, καθαρίστε το εσωτερικό του φούρνου με ένα υγρό μαλακό πανί.
Leonard 25 90° 7. Πρώτα σηκώστε προσεκτικά και κατόπιν αφαιρέστε το τζάμι. 4. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε ένα απαλό πανί και σε σταθερή επιφάνεια. 1 5. Απασφαλίστε το σύστημα ασφάλισης, για να αφαιρέσετε το εσωτερικό τζάμι. 2 8. Καθαρίστε τα τζάμια με νερό και σαπούνι. Σκουπίστε προσεκτικά τα τζάμια. Μην πλένετε τα τζάμια στο πλυντήριο πιάτων. Αφού ολοκληρωθεί ο καθαρισμός, τοποθετήστε το τζάμι και την πόρτα του φούρνου.
Leonard 2. Αποσυνδέστε τον φούρνο από το ρεύμα. 3. Τοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέρος του εσωτερικού του φούρνου. Ο πίσω λαμπτήρας 1. Στρέψτε το γυάλινο κάλυμμα του λαμπτήρα για να το αφαιρέσετε. 2. Καθαρίστε το γυάλινο κάλυμμα. 3. Αντικαταστήστε τον λαμπτήρα με κατάλληλο λαμπτήρα ανθεκτικό στη θερμότητα σε θερμοκρασίες έως 300 °C. 4. Τοποθετήστε το γυάλινο κάλυμμα στη θέση του. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τι να κάνετε αν...
Leonard 27 χαρακτηριστικών από το εσωτερικό του φούρνου. Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ: Μοντέλο (MOD.) ......................................... Κωδικός προϊόντος (PNC) ......................................... Αριθμός σειράς (S.N.) ......................................... ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Στερέωση της συσκευής στο ντουλάπι Εντοιχισμός A B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min.
Leonard Συνολική ισχύς (W) Διατομή του κα‐ λωδίου (mm²) μέγιστη 1.380 3 x 0.75 μέγιστη 2.300 3x1 μέγιστη 3.680 3 x 1.5 Το καλώδιο της γείωσης (πράσινο / κίτρινο καλώδιο) πρέπει να είναι 2 cm μακρύτερο από τα καλώδια της φάσης και του ουδέτερου (καφέ και μπλε καλώδια, αντίστοιχα). ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ Δελτίο προϊόντος και πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕ 65-66/2014 Όνομα προμηθευτή Leonard Αναγνωριστικό μοντέλου LBC1413X Δείκτης Ενεργειακής Απόδοσης 94.
Leonard 29 Χρησιμοποιήστε την υπολειπόμενη θερμότητα για να ζεστάνετε άλλα φαγητά. Όταν μαγειρεύετε λίγα φαγητά τη φορά, μην αφήνετε να παρέλθει μεγάλο χρονικό διάστημα μεταξύ του ψησίματός τους. Μαγείρεμα με αέρα Όποτε είναι εφικτό, χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες μαγειρέματος με αέρα για να εξοικονομήσετε ενέργεια. Διατήρηση του φαγητού ζεστού Επιλέξετε τη χαμηλότερη δυνατή ρύθμιση θερμοκρασίας για να χρησιμοποιήσετε την υπολειπόμενη θερμότητα και να διατηρήσετε ζεστό ένα φαγητό.
Leonard ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Painel de comandos Antes da primeira utilização Utilização diária Funções de relógio 30 31 34 34 35 35 36 Utilizar os acessórios Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Eficiência energética 38 39 39 50 53 54 55 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
Leonard 31 • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Segurança geral • • • • • • • • • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Leonard • Não puxe o aparelho pelo puxador. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra os requisitos de instalação. • O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário que tenha alimentação elétrica. Ligação eléctrica AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
Leonard 33 • Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho. • Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água diretamente sobre o aparelho quando ele estiver quente.
Leonard Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Descrição geral 1 2 3 4 5 6 7 12 4 8 9 3 10 2 1 11 Acessórios • Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
Leonard 35 Visor A B C A. Funções de relógio B. Temporizador C. Função de relógio ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Para acertar a hora do dia, consulte o capítulo “Funções de relógio”. Limpeza inicial Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização.
Leonard Função do forno Cozedura ventilada Aplicação Função do forno Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que uma posição de prateleira com a mesma temperatura de cozedura, sem transfe‐ rência de sabores. Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira. Calor su‐ perior/ inferior (Calor Su‐ perior/ Inferior) Aqueci‐ mento In‐ ferior Grelhador Ventilado Grelhador Rápido Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar ali‐ mentos.
Leonard 37 Função de relógio Aplicação FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. INÍCIO DIFERI‐ DO Para combinar as funções DURAÇÃO e FIM. CONTA-MINU‐ TOS Para definir um tempo para contagem decrescente. Esta fun‐ ção não afecta o funcionamento do aparelho. Pode regular o CONTA-MINUTOS em qualquer momento, mesmo com o aparelho desligado (off). Acertar a hora. Alterar a hora Definir o FIM É necessário acertar a hora antes de utilizar o forno. Prima o botão ou para acertar a hora.
Leonard 7. O aparelho desactiva-se automaticamente. Prima qualquer botão para parar o sinal. 8. Rode o botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off). Regular o CONTA-MINUTOS 1. Prima várias vezes até que fique intermitente. 2. Prima ou para definir o tempo necessário. O Conta-Minutos inicia automaticamente após 5 segundos. 3. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro. Prima qualquer botão para desligar o sinal sonoro. 4.
Leonard 39 Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. FUNÇÕES ADICIONAIS Ventoinha de arrefecimento Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o forno arrefecer.
Leonard no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar. No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades. Tempos de cozedura Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume.
Leonard 41 Alimento Aquecimento inferior/ superior Cozedura ventilada Tempo (min.
Leonard Alimento Bolo de duas ca‐ Aquecimento inferior/ superior Cozedura ventilada Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira 170 1 160 1 Tempo (min.) Comen‐ tários 50 - 60 Em forma de bolo de 20 cm Tempo (min.) Comen‐ tários madas1) 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Leonard 43 Flans Alimento Aquecimento inferior/ superior Cozedura ventilada Tempo (min.) Comen‐ tários Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Flan de massa 180 2 180 2 40 - 50 Em forma Flan de vegetais 200 2 200 2 45 - 60 Em forma Quiches 190 1 190 1 40 - 50 Em forma Lasanha 200 2 200 2 25 - 40 Em forma Canelo‐ nes 200 2 200 2 25 - 40 Em forma Pudim Yorkshi‐ 220 2 210 2 20 - 30 6 formas de pudim Tempo (min.
Leonard Alimento Aquecimento inferior/ superior Cozedura ventilada Tempo (min.
Leonard 45 Alimento Aquecimento inferior/ superior Cozedura ventilada Tempo (min.) Comen‐ tários Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Peru 180 1 160 1 210 - 240 Inteiro Pato 175 2 160 2 120 - 150 Inteiro Ganso 175 1 160 1 150 - 200 Inteiro Coelho 190 2 175 2 60 - 80 Em peda‐ ços Lebre 190 2 175 2 150 - 200 Em peda‐ ços Faisão 190 2 175 2 90 - 120 Inteiro Tempo (min.
Leonard Alimento Quantidade Tempo (min.) Peças Quantidade (kg) 1.º lado 2.º lado Espetadas 4 - 10 - 15 10 - 12 Peito de frango 4 0,4 12 - 15 12 - 14 Hambúrguer 6 0,6 20 - 30 - Filete de peixe 4 0,4 12 - 14 10 - 12 Sandes tostadas 4-6 - 5-7 - Tosta 4-6 - 2-4 2-3 Grelhador Ventilado Utilize a terceira posição de prateleira. Selecione a temperatura máxima de 200 °C. Alimento Quantidade Tempo (min.) Peças (kg) 1.º lado 2.
Leonard 47 Alimento Acessórios Temperatu‐ ra (°C) Posição de prate‐ leira Tempo (min.
Leonard Alimento Acessórios Temperatu‐ ra (°C) Posição de prate‐ leira Tempo (min.
Leonard 49 Alimen‐ to Função Aces‐ sórios Po‐ si‐ ção de pra‐ telei‐ ra Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Comentários Bolo pe‐ queno Calor su‐ perior/infe‐ rior Tabu‐ leiro para assar 3 170 20 - 30 Coloque 20 bo‐ los pequenos por tabuleiro. Tarte de maçã Calor su‐ perior/infe‐ rior Prate‐ leira em grelha 1 170 80 - 120 Utilize 2 formas (20 cm de diâ‐ metro), desfasa‐ das diagonal‐ mente.
Leonard MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio, água morna e um agente de limpeza suave. Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio. Após cada utilização, limpe o interior do forno. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar.
Leonard 51 Limpeza catalítica A cavidade com revestimento catalítico limpa-se automaticamente. Absorve a gordura. Antes de ativar a limpeza catalítica: • Remova todos os acessórios . • Limpe a porta do forno com água morna e detergente suave. • Limpe o vidro interno da porta com água morna e um pano macio. 1. Selecione a função . 2. Regule a temperatura do forno para 250 °C e deixe o forno a funcionar durante 1 hora. 3. Desligue o forno. 4.
Leonard 90° 7. Comece por levantar o painel de vidro com cuidado e depois retire-o. 4. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 1 5. Liberte o sistema de bloqueio para remover o painel de vidro interno. 2 8. Lave os painéis de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente os painéis de vidro. Não lave os painéis de vidro na máquina de lavar loiça. Quando terminar a limpeza, instale o painel de vidro e a porta do forno.
Leonard 53 3. Coloque um pano no fundo da cavidade. Lâmpada posterior 1. Rode a tampa de vidro da lâmpada para a remover. 2. Limpe a tampa de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a tampa de vidro. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se… Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desativado. Active o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo.
Leonard Recomendamos que anote os dados aqui: Número de série (S.N.) ......................................... INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Fixação do aparelho num móvel Encastre A B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança.
Leonard 55 O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).
Leonard regulação de temperatura mais baixa possível. Cozedura com humidade Função concebida para poupar energia durante a cozedura. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
Leonard 57
Leonard
Leonard 59
867348777-A-432018