Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Oven Four LBN1413X
Leonard INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Bedieningspaneel Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Dagelijks gebruik Klokfuncties 2 3 6 6 7 7 9 Gebruik van de accessoires Extra functies Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Energiezuinigheid 10 11 11 20 22 23 25 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Leonard 3 • • Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid • • • • • • • • Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren en de kabel vervangen. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt.
Leonard • Het apparaat is uitgerust met een elektrisch koelsysteem. Het heeft elektrische stroom nodig. Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de netstroom.
Leonard 5 • Om schade of verkleuring van het email te voorkomen: – zet geen kookgerei of andere voorwerpen direct op de bodem van het apparaat. – leg geen aluminiumfolie op de bodem van de ruimte in het apparaat. – plaats geen water direct in het hete apparaat. – haal vochthoudende schotels en eten uit het apparaat als u klaar bent met koken. – wees voorzichtig bij het verwijderen of bevestigen van accessoires.
Leonard • Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen dat kinderen of huisdieren binnen in het apparaat vast komen te zitten. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 11 3 2 10 1 Accessoires • Bakrooster Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
Leonard 7 VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Raadpleeg voor het instellen van de dagtijd het hoofdstuk "Klokfuncties". Eerste reiniging Verwijder alle onderdelen van de oven. Zie het hoofdstuk 'Onderhoud en reiniging'. Reinig de oven en accessoires voor het eerste gebruik. Zet de accessoires terug in de beginstand. Voorverwarmen Warm de lege oven voor het eerste gebruik voor. 1. Stel de functie in.Stel de maximale temperatuur in. 2.
Leonard Oven‐ functie Onder‐ warmte Applicatie Voor het bakken van taarten met een knapperige bodem en het inmaken van voedsel. Circulatie‐ grill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevogelte met botten op één niveau. Voor gratineren en bruinen. Grill In‐ tens Voor het roosteren van plat voedsel in grote hoeveelhe‐ den en voor het maken van toast. Om plat voedsel te grillen en brood te roosteren. Grill Moist Baking Deze functie is ontworpen om tijdens de bereiding energie te besparen.
Leonard 9 KLOKFUNCTIES Tabel met klokfuncties Klokfunctie Applicatie DAGTIJD Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen of con‐ troleren. BEREIDINGS‐ DUUR Instellen hoe lang het apparaat in werking is. EINDE Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. TIJDVERTRA‐ GING Om de functies BEREIDINGSDUUR en EINDE te combine‐ ren. KOOKWEKKER Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeft geen invloed op de werking van het apparaat.
Leonard De functie TIJDVERTRAGING instellen 1. Stel een ovenfunctie en de temperatuur in. 2. Blijf op drukken totdat begint te knipperen. of om de 3. Druk op BEREIDINGSDUUR in te stellen. 4. Druk op . 5. Druk op of om de tijd voor EINDE in te stellen. om te bevestigen. 6. Druk op Het apparaat gaat later automatisch aan, werkt voor de ingestelde BEREIDINGSDUUR en stop aan op de ingestelde EINDTIJD. Op de ingestelde tijd, weerklinkt er een geluidssignaal. 7. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
Leonard 11 EXTRA FUNCTIES Koelventilator Als de oven in werking is, wordt de koelventilator automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van de oven koel te houden. Na het uitschakelen van de oven blijft de ventilatie doorgaan totdat de oven is afgekoeld. oververhitting veroorzaken. Om dit te voorkomen is de oven voorzien van een veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de oven automatisch weer ingeschakeld.
Leonard Bak- en braadschema Taart Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd (min) Opmer‐ kingen Tempe‐ ratuur (°C) Rooster‐ hoogte Tempe‐ ratuur (°C) Rooster‐ hoogte Schuim‐ taart 170 2 165 2 (1 en 3) 45 - 60 In een cakevorm Zand‐ taartdeeg 170 2 160 2 (1 en 3) 20 - 30 In een cakevorm Kwark‐ taart met karne‐ melk 170 1 165 2 70 - 80 In een cakevorm van 26 cm Appelge‐ bak (ap‐ peltaart) 170 1 160 2 (1 en 3) 80 - 100 In twee cakevor‐ men van 20 cm op een bak‐ rooster
Leonard 13 Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd (min) Opmer‐ kingen Tempe‐ ratuur (°C) Rooster‐ hoogte Tempe‐ ratuur (°C) Rooster‐ hoogte Cakejes 170 3 166 3 (1 en 3) 25 - 35 Op een bakplaat Koekjes1) 150 3 140 3 (1 en 3) 30 - 35 Op een bakplaat Schuim‐ gebakjes 100 3 115 3 35 - 40 Op een bakplaat Brood‐ 190 3 180 3 80 - 100 Op een bakplaat Soesjes1) 190 3 180 3 (1 en 3) 15 - 20 Op een bakplaat Taartjes 180 3 170 2 25 - 35 In een cakevorm van 20 cm
Leonard Brood en pizza Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tempe‐ ratuur (°C) Rooster‐ hoogte Tempe‐ ratuur (°C) Rooster‐ hoogte 190 1 195 Rogge‐ brood 190 1 Brood‐ 190 Pizza1) Scones1) Wit‐ Tijd (min) Opmer‐ kingen 1 60 - 70 1-2 stuks, 500 gram per stuk 190 1 30 - 45 In een brood‐ vorm 2 180 2 (1 en 3) 25 - 40 6-8 broodjes op een bakplaat 190 1 190 1 20 - 30 In een braadpan 200 3 190 2 10 – 20 Op een bakplaat Tijd (min) Opmer‐ kingen brood1) jes1) 1) Ve
Leonard 15 Gerecht Yorkshire Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tempe‐ ratuur (°C) Rooster‐ hoogte Tempe‐ ratuur (°C) Rooster‐ hoogte 220 2 210 2 Tijd (min) Opmer‐ kingen 20 - 30 6 pud‐ dingvor‐ men Tijd (min) Opmer‐ kingen pudding1) 1) Verwarm de oven 10 minuten voor.
Leonard Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd (min) Opmer‐ kingen Tempe‐ ratuur (°C) Rooster‐ hoogte Tempe‐ ratuur (°C) Rooster‐ hoogte Engelse rosbief doorbak‐ ken 210 2 200 2 55 - 60 Op een bakroos‐ ter en in de braad‐ pan Varkens‐ schouder 180 2 170 2 120 - 150 In een braadpan Varkens‐ schenkel 180 2 160 2 100 - 120 2 stuks in de braad‐ pan Lams‐ vlees 190 2 190 2 110 - 130 Bout Kip 200 2 200 2 70 - 85 Heel Kalkoen 180 1 160 1 210 - 240 Heel Ee
Leonard 17 Gerecht Hoeveelheid Tijd (min) Stuks Hoeveel‐ heid (kg) 1e kant 2e kant Tournedos 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Biefstuk 4 0.6 10 - 12 6-8 Worstjes 8 - 12 - 15 10 - 12 Varkenskotelet 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Kip (in 2 helften) 2 1 30 - 35 25 - 30 Vleesspiesen 4 - 10 - 15 10 - 12 Kippenborst 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Visfilet 4 0.
Leonard Moist Baking Volg voor de beste resultaten de volgende aanwijzingen op die hieronder in de tabel staan.
Leonard 19 Gerecht Accessoires Tempera‐ tuur (°C) Rooster‐ hoogte Tijd (min) Hartige pastei‐ tjes, 16 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 35 - 45 Zandkoekjes, 20 stuks bakplaat of lekschaal 150 2 40 - 50 Taartjes, 8 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 20 - 30 Gepocheerde groenten, 0,4 kg bakplaat of lekschaal 180 3 35 - 40 Vegetarische omelet pizzavorm op rooster 200 3 30 - 45 Groenten, me‐ diterraans 0,7 kg bakplaat of lekschaal 180 4 35 - 40 Aanwijzingen voor testinstituten
Leonard Gerecht -functie Acces‐ soires Roo ster hoo gte Tem‐ pera‐ tuur (°C) Tijd (min) Opmerkingen Geroo‐ sterd brood 4-6 stuks Grill Bak‐ rooster 3 max. 2 - 4 minuten eerste kant; 2 - 3 minuten tweede kant Verwarm de oven 3 minuten voor. Runder‐ burger 6 stuks, 0,6 kg Grill Rooster en lek‐ bak 3 max. 20 - 30 Plaats het roos‐ ter op het derde niveau en de lekbak op het tweede niveau in de oven. Draai het voedsel hal‐ verwege de be‐ reidingstijd om. Verwarm de oven 3 minuten voor.
Leonard 21 De afdichting van de deur schoonmaken Voer regelmatig een controle van de deurafdichting uit. De afdichting van de deur bevindt zich rondom het frame aan de binnenkant van de oven. Gebruik de oven niet als de afdichting van de deur is beschadigd. Neem contact op met de klantenservice. Voor meer informatie over het schoonmaken van de deurafdichting, raadpleegt u de algemene informatie over reiniging. De deur verwijderen en installeren De ovendeur beschikt over twee glazen panelen.
Leonard 8. Reinig de glasplaten met een sopje. Droog de glasplaten voorzichtig af. Reinig de glasplaten niet in de vaatwasser. Als de reiniging is voltooid, plaatst u de glasplaat en de ovendeur terug. Als de deur correct wordt geïnstalleerd, klikt de rand van de deur. 6. Draai de twee bevestigingen 90° en verwijder ze uit hun houders. Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uitsparingen plaatst. A Het lampje vervangen 90° WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken.
Leonard 23 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden zijn niet ingesteld. Zorg ervoor dat de instellin‐ gen correct zijn. De oven wordt niet warm. De zekering is doorgesla‐ gen. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur. Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Vervang het lampje. Stoom en condens slaan neer op de gerechten en in de ovenruimte.
Leonard Elektrische installatie Inbouw De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt. 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 Dit apparaat wordt geleverd met stekker en netsnoer.
Leonard 25 ENERGIEZUINIGHEID Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Leonard Modelidentificatie LBN1413X Energie-efficiëntie Index 94.8 Energie-efficiëntieklasse A Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand bo‐ ven + onderwarmte 0.83 kWh/cyclus Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hete‐ lucht 0.73 kWh/cyclus Aantal ruimten 1 Warmtebron Elektriciteit Volume 53 l Soort oven Inbouwoven Massa 27.
Leonard MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
Leonard 27 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge 27 28 31 31 32 32 33 Utilisation des accessoires Fonctions supplémentaires Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Rendement énergétique 35 36 36 46 49 50 51 Sous réserve de modifications.
Leonard • • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement.
Leonard 29 • Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur. Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Leonard AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
Leonard 31 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Mise au rebut • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
Leonard Affichage A B C A. Fonctions de l'horloge B. Minuteur C. Fonction de l'horloge AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Pour modifier l'heure, reportezvous au chapitre « Fonctions de l'horloge ». Premier nettoyage Retirez tous les accessoires du four. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires en place. 1.
Leonard 33 Fonction du four Utilisation Fonction du four Le four est éteint. Position Arrêt Chaleur tournante Pour cuire ou rôtir simulta‐ nément sur plusieurs ni‐ veaux des aliments nécessi‐ tant une température de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélan‐ gent. Pour cuire et rôtir des ali‐ ments sur un seul niveau. Convec‐ tion natu‐ relle (Voû‐ te) Sole Turbo Gril Gril Fort Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour sté‐ riliser des aliments.
Leonard Fonction de l'horloge Utilisation FIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. DÉPART DIFFÉ‐ RÉ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN. MINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez utiliser le MINU‐ TEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. Réglage de l'heure. Modification de l'heure Vous devez régler l'heure avant de mettre le four en marche.
Leonard 35 6. Appuyez sur la touche pour confirmer. L'appareil s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la DURÉE réglée, et s'arrête à l'heure de FIN choisie. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit. 7. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. 8. Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt. Régler la MINUTERIE 1.
Leonard FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique.
Leonard 37 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux Gâteaux Plat Voûte Chaleur tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Pâtes à gâteaux 170 2 165 2 (1 et 3) 45 - 60 Dans un moule à gâteau Pâte sa‐ blée 170 2 160 2 (1 et 3) 20 - 30 Dans un moule à gâteau Gâteau au froma‐ ge (au babeurre) 170 1 165 2 70 - 80 Dans un moule à gâteau de 26 cm Tarte aux pommes 170 1 160 2 (1 et 3) 80 - 100
Leonard Plat Voûte Chaleur tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Gâteau de Noël/ Cake aux fruits 170 2 160 2 50 - 60 Dans un moule à gâteau de 20 cm Gâteau aux pru‐ 170 2 165 2 20 - 30 Dans un moule à pain Petits gâ‐ teaux 170 3 166 3 (1 et 3) 25 - 35 Sur un plateau de cuis‐ son Biscuits/ Gâteaux 150 3 140 3 (1 et 3) 30 - 35 Sur un plateau de cuis‐ son Merin‐ gues 100 3 115 3 3
Leonard 39 Plat Voûte Chaleur tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Cake aux fruits 160 1 150 2 110 - 120 Dans un moule à gâteau de 24 cm Gâteau à 170 1 160 1 50 - 60 Dans un moule à gâteau de 20 cm Durée (min) Remar‐ ques étages1) 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Leonard Préparations à base d'œufs Plat Voûte Chaleur tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Gratin de pâtes 180 2 180 2 40 - 50 Dans un moule Gratin aux légu‐ mes 200 2 200 2 45 - 60 Dans un moule Quiches 190 1 190 1 40 - 50 Dans un moule Lasagnes 200 2 200 2 25 - 40 Dans un moule Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 Dans un moule « Yorks‐ hire pud‐ 220 2 210 2 20 - 30 Moul
Leonard 41 Plat Voûte Chaleur tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Veau 190 2 175 2 90 - 120 Sur la grille mé‐ tallique et dans un plat à rô‐ tir Rôti de bœuf, saignant 210 2 200 2 44 - 50 Sur la grille mé‐ tallique et dans un plat à rô‐ tir Rôti de bœuf, à point 210 2 200 2 51 - 55 Sur la grille mé‐ tallique et dans un plat à rô‐ tir Rôti de bœuf, bien cuit 210 2 200 2 55 - 60 Sur la
Leonard Plat Voûte Chaleur tournante Durée (min) Remar‐ ques Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Lapin 190 2 175 2 60 - 80 En mor‐ ceaux Lièvre 190 2 175 2 150 - 200 En mor‐ ceaux Faisan 190 2 175 2 90 - 120 Entier Durée (min) Remar‐ ques Poisson Plat Voûte Chaleur tournante Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Tempé‐ rature (°C) Posi‐ tions des gril‐ les Truite/ daurade 190 2 175 2 (1 et 3) 40 - 55
Leonard 43 Plat Quantité Durée (min) Morceaux Quantité (kg) 1re face 2e face Steak haché 6 0.6 20 - 30 - Filet de poisson 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Sandwiches toastés 4-6 - 5-7 - Toasts 4-6 - 2-4 2-3 Turbo Gril Utilisez le troisième niveau de la grille. Réglez la température maximale de 200 °C.
Leonard Plat Accessoires Températu‐ re (°C) Positions des gril‐ les Durée (min) Petits pains (12 morceaux) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 35 - 40 Petits pains, 9 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 35 - 40 Pizza surgelée, 0,35 kg grille métallique 220 2 35 - 40 Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 - 40 Soufflé, 6 piè‐ ces ramequins en céramique sur une grille métallique 20
Leonard 45 Plat Accessoires Températu‐ re (°C) Positions des gril‐ les Durée (min) Biscuits sa‐ blés, 20 bis‐ cuits Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 40 - 50 Tartelettes, 8 gâteaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 - 30 Légumes po‐ chés, 0,4 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 - 40 Omelette végé‐ tarienne plaque à pizza sur la gril‐ le métallique 200 3 30 - 45 Légumes mé‐ diterranéens, 0,7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 4 35 - 40 Informat
Leonard Plat Fonction Acces‐ soires Po‐ si‐ tion s des gril‐ les Tem‐ péra‐ ture (°C) Durée (min) Remarques Biscuits sablés Convec‐ tion natu‐ relle Plateau de cuis‐ son 3 150 20 - 35 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Toasts 4(6 piè‐ ces) Gril Grille métalli‐ que 3 max. 2 à 4 minutes sur la premiè‐ re face ; 2 à 3 minutes sur la seconde face. Préchauffez le four pendant 3 minutes. Steak haché 6 piè‐ ces, 0,6 kg Gril Grille métalli‐ que et lèchef‐ rite 3 max.
Leonard 47 fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson.Éliminez l'humidité dans la cavité après chaque utilisation. 1. Ouvrez la porte entièrement et maintenez les deux charnières. Fours en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four.
Leonard 90° 7. Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre. 4. Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. 1 5. Désengagez le système de verrouillage pour retirer le panneau de verre intérieur. 2 8. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place.
Leonard 49 2. Débranchez le four de l'alimentation secteur. 3. Placez un chiffon au fond de la cavité. Éclairage arrière 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C . 4. Replacez le diffuseur en verre. 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.
Leonard Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Fixation de l'appareil au meuble A Encastrement B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min.
Leonard 51 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Leonard Identification du modèle LBN1413X Index d'efficacité énergétique 94.8 Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ de traditionnel 0.83 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ de air pulsé 0.
Leonard Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. Cuisson à chaleur humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. .
Leonard 53
Leonard
Leonard 55
867348754-A-412018