Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Forno Horno LBN1413X
Leonard INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Funzioni del timer 2 3 6 6 7 7 9 Utilizzo degli accessori Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 10 11 11 20 23 24 25 Con riserva di modifiche.
Leonard 3 • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
Leonard • L'apparecchiatura è dotata di un sistema elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente. Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
Leonard 5 AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Per evitare danni o scolorimento dello smalto: – Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura. – Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità dell'apparecchiatura. – Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda.
Leonard Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. • Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura. Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
Leonard 7 Display A B C A. Funzioni dell’orologio B. Timer C. Funzioni orologio PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Per l'impostare l'Ora del giorno rimandiamo al capitolo "Funzioni orologio". Prima pulizia Rimuovere tutti gli accessori dal forno. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta. Sistemare gli accessori nella posizione iniziale. 1. Impostare la funzione .
Leonard riscaldamentofino a portarla in posizione off. Funzioni del forno Funzione forno Applicazione Funzione forno Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane. Grill Il forno è spento.
Leonard 9 FUNZIONI DEL TIMER Tabella delle funzioni orologio Funzioni orologio Applicazione IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparecchiatura. ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchiatura. PARTENZA RI‐ TARDATA Per combinare le funzioni DURATA e FINE. CONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo.
Leonard Impostazione della PARTENZA RITARDATA 1. Impostare una funzione del forno e la temperatura. 2. Premere nuovamente e di nuovo non inizia a fino a che lampeggiare. 3. Premere o per impostare il tempo di DURATA. 4. Premere . 5. Premere o per impostare il tempo di FINE. 6. Premere per confermare. L'apparecchiatura si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato. Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. 7.
Leonard 11 FUNZIONI AGGIUNTIVE Ventola di raffreddamento Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato. un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica.
Leonard Tabella per la cottura al forno ed arrosto Torte Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.
Leonard 13 Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.
Leonard Alimenti Pan di Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia 170 1 160 1 Tempo (min.) Com‐ menti 50 - 60 In uno stampo per dolci da 20 cm Tempo (min.) Com‐ menti Spagna1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Leonard 15 Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.) Com‐ menti Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Flan di verdure 200 2 200 2 45 - 60 In uno stampo Quiche 190 1 190 1 40 - 50 In uno stampo Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In uno stampo Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 In uno stampo Yorkshire pudding (focacci‐ ne sala‐ 220 2 210 2 20 - 30 Stampo 6 focaccine Tempo (min.
Leonard Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.) Com‐ menti Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Roast‐ beef in‐ glese, cott.
Leonard 17 Grill Impostare la temperatura su 250 °C. Preriscaldare il forno per 10 minuti. Usare la terza posizione. Alimenti Quantità Tempo (min.) Pezzi Quantità (kg) 1° lato 2° lato Bistecche di filetto 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Bistecche di manzo 4 0.6 10 - 12 6-8 Salsiccia 8 - 12 - 15 10 - 12 Braciole di maiale 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pollo (tagliato a metà) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12 Petto di pollo 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.
Leonard Cottura a umido Per risultati ottimali attenersi ai suggerimenti elencati nella seguente tabella. Alimenti Accessori Températu‐ re (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempo (min.
Leonard 19 Alimenti Accessori Températu‐ re (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempo (min.) Pasta saporita, 16 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 35 - 45 Biscotti con crosta, 20 pez‐ zi lamiera dolci o leccarda 150 2 40 - 50 Tortine, 8 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 20 - 30 Verdure bollite, 0.4 kg lamiera dolci o leccarda 180 3 35 - 40 Omelette vege‐ tariana teglia pizza su ripiano a filo 200 3 30 - 45 Verdure, alla mediterranea, 0.
Leonard Alimen‐ ti Funzione Acces‐ sori Po‐ si‐ zio‐ ne del‐ la gri‐ glia Tem‐ péra‐ ture (°C) Tempo (min.) Commenti Frollini al burro Cottura conven‐ zionale Lamie‐ ra dolci 3 150 20 - 35 Preriscaldare il forno per 10 mi‐ nuti. Toast 4-6 pezzi Grill Ripiano a filo 3 max. 2 - 4 minuti il primo lato; 2 3 minuti il se‐ condo lato Preriscaldare il forno per 3 mi‐ nuti. Burger di man‐ zo 6 pezzi, 0,6 kg Grill Su ri‐ piano a filo e leccar‐ da 3 max.
Leonard 21 Forni in acciaio inox o in alluminio Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido. Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni. Pulizia della guarnizione della porta Controllare regolarmente la guarnizione della porta. La guarnizione della porta si trova attorno al telaio della cavità del forno.
Leonard 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 1 5. Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere il pannello interno in vetro. 2 8. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie. Al termine della pulizia, installare il pannello in vetro e la porta del forno. Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic.
Leonard 23 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno. Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora. Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le impostazioni necessarie. Accertarsi che le imposta‐ zioni siano corrette. Il forno non si scalda. È scattato il fusibile.
Leonard INSTALLAZIONE Fissaggio dell'apparecchiatura nel mobile AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Incasso A B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 Installazione dell'impianto elettrico 594 Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". 9 3 La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete. 540 21 min.
Leonard 25 EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Leonard Identificativo modello LBN1413X Indice di efficienza energetica 94.8 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà tradizionale 0.83 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà ventola forzata 0.
Leonard CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Leonard 27 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj 27 28 31 31 32 32 33 Uso de los accesorios Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 35 35 36 45 47 48 49 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Leonard • • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
Leonard 29 • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. • El aparato dispone de un sistema de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse con alimentación eléctrica. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra.
Leonard ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios.
Leonard 31 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 4 11 3 2 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 Accesorios • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.
Leonard Pantalla A B C A. Funciones de reloj B. Temporizador C. Función de reloj ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Para ajustar la hora actual, consulte el capítulo "Funciones del reloj". Limpieza inicial Saque todos los accesorios del horno. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno y los accesorios antes del primer uso. Coloque los accesorios en su posición inicial.
Leonard 33 Función del horno Utilisation Función del horno Permite asar o asar y hor‐ near a la vez alimentos que requieran la misma tempera‐ tura, utilizando más de una bandeja y sin que se trans‐ fieran los sabores. Turbo Para hornear y asar alimen‐ tos en una posición de ban‐ deja. Cocción conven‐ cional (Bóveda/ Calor Infe‐ rior) Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos. Calor Infe‐ rior Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja.
Leonard Función de reloj Aplicación TIEMPO DE RE‐ TARDO Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN. AVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcio‐ namiento del aparato. Puede ajustar el AVISADOR en cual‐ quier momento, incluso si el aparato está apagado. Ajuste de la hora. Cambio de la hora Debe ajustar la hora antes de usar el horno. parpadea al conectar el electrodoméstico a la corriente eléctrica si ha habido un corte de corriente o si no está ajustado el temporizador.
Leonard 35 Ajuste del minutero AVISADOR 1. Pulse repetidamente hasta que empiece a parpadear. 2. Pulse o para programar la hora correspondiente. El minutero empieza automáticamente después de 5 segundos. 3. Al acabarse el tiempo programado sonará una señal. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica. 4. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de la temperatura a la posición de desconexión. Cancelación de las funciones del reloj 1.
Leonard CONSEJOS en su interior y crujientes en su exterior. Reduce el tiempo de cocción y el consumo de energía. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. Repostería No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido.
Leonard 37 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tarta de queso a base de suero de leche 170 1 165 2 70 - 80 En molde de repos‐ tería de 26 cm Tarta o pastel de manzana 170 1 160 2 (1 y 3) 80 - 100 En dos moldes de repos‐ tería de 20 cm en una parri‐ lla Strudel 175 2 150 2 60 - 80 En ban‐ deja Tarta de mermela‐ da 170 2 160 2 (1 y 3) 30 - 40 En molde de re
Leonard Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Meren‐ gues 100 3 115 3 35 - 40 En ban‐ deja Bollos1) 190 3 180 3 80 - 100 En ban‐ deja Masa de 190 3 180 3 (1 y 3) 15 - 20 En ban‐ deja Tartale‐ tas 180 3 170 2 25 - 35 En molde de repos‐ tería de 20 cm Tarta Vic‐ toria 180 1o2 170 2 45 - 70 Izquierda + dere‐ cha en molde de reposte‐ ría de 20 cm Pas
Leonard 39 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla 190 2 180 Pizza 1) 190 1 Galle‐ 200 3 Pan/Rolli‐ Tiempo (min) Comen‐ tarios 2 (1 y 3) 25 - 40 6 - 8 pa‐ necillos en una bandeja de repos‐ tería 190 1 20 - 30 En una bandeja honda 190 2 10 – 20 En ban‐ deja Tiempo (min) Comen‐ tarios tos 1) tas1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Leonard Carne Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Carne de res 200 2 190 2 50 - 70 En una bandeja honda en una parri‐ lla Cerdo 180 2 180 2 90 - 120 En una bandeja honda en una parri‐ lla Ternera 190 2 175 2 90 - 120 En una bandeja honda en una parri‐ lla Rosbif poco he‐ cho 210 2 200 2 44 - 50 En una bandeja honda en una parri‐ lla Rosbif en su punto
Leonard 41 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Pollo 200 2 200 Pavo 180 1 160 2 70 - 85 Entero 1 210 - 240 Entero Pato 175 2 160 2 120 - 150 Entero Ganso 175 1 160 1 150 - 200 Entero Conejo 190 2 175 2 60 - 80 En trozos Liebre 190 2 175 2 150 - 200 En trozos Faisán 190 2 175 2 90 - 120 Entero Tiempo (min) Comen‐ tarios Pescado Alim
Leonard Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas Cantidad (kg) 1ª cara 2ª cara Hamburguesa 6 0.6 20 - 30 - Filete de pescado 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Sándwiches tostados 4-6 - 5-7 - Tostadas 4-6 - 2-4 2-3 Grill + Turbo Use el tercer nivel. Ajuste la temperatura máxima de 200 °C.
Leonard 43 Alimento Accesorios Temperatu‐ ra (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tiempo (min) Panecillos, 9 unidades bandeja o bandeja hon‐ da 180 2 35 - 40 Pizza congela‐ da, 0,35 kg parrilla 220 2 35 - 40 Brazo de gita‐ no bandeja o bandeja hon‐ da 170 2 30 - 40 Brownie bandeja o bandeja hon‐ da 180 2 30 - 40 Soufflé, 6 pie‐ zas ramekin cerámico sobre parrilla 200 3 30 - 40 Base de masa brisé molde de base sobre pa‐ rrilla 170 2 20 - 30 Tarta Victoria bandeja de hornear so‐
Leonard Alimento Accesorios Temperatu‐ ra (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tiempo (min) Tartaletas,8 piezas bandeja o bandeja hon‐ da 170 2 20 - 30 Verdura pon‐ chada, 0,4 kg bandeja o bandeja hon‐ da 180 3 35 - 40 Tortilla vegeta‐ riana molde para pizza sobre parrilla 200 3 30 - 45 Verdura medi‐ terránea, 0,7 kg bandeja o bandeja hon‐ da 180 4 35 - 40 Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1.
Leonard 45 Alimen‐ to Función Acce‐ sorios Po‐ si‐ ción de la pa‐ rri‐ lla Tem‐ pera‐ tura (°C) Tiempo (min) Comentarios Tosta‐ das 4-6 piezas Grill Parrilla 3 máx. 2 - 4 minutos el primer la‐ do; 2 - 3 mi‐ nutos el se‐ gundo Precaliente el horno 3 minutos. Hambur‐ guesa de vacu‐ no 6 trozos, 0,6 kg Grill Parrilla y gra‐ sera 3 máx. 20 - 30 Coloque la parri‐ lla en el tercer nivel y la grasera en el segundo nivel del horno. Dele la vuelta a la mitad del tiempo.
Leonard Limpieza de la junta de la puerta Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno. No utilice el horno si la junta de la puerta está dañada. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Si desea limpiar la junta de la puerta, remítase a la información general sobre limpieza. Extracción e instalación de la puerta La puerta del horno tiene dos paneles de cristal.
Leonard 47 con cuidado. No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas. Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic. Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos. A 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. Cambio de la bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. 90° 7.
Leonard Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajus‐ tes sean correctos. El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcio‐ namiento. Si el fusible se funde repetidamente, con‐ sulte a un electricista cualifi‐ cado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Leonard 49 Instalación eléctrica Empotrado El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. 540 21 558 19 min. 550 20 600 114 min. 560 589 598 570 El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
Leonard Identificación del modelo LBN1413X Índice de eficiencia energética 94.8 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo con‐ vencional 0.83 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.73 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricidad Volumen 53 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 27.
Leonard 51 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
867348756-A-412018