istruzioni per l’uso bruksanvisning manual de instrucciones brugsanvisning Lavastoviglie Oppvaskmaskin Lavavajillas Opvaskemaskine LV1510
leonard INDICE Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Uso dell'apparecchiatura Regolazione del decalcificatore dell’acqua Uso del sale per lavastoviglie Uso del detersivo e del brillantante 2 5 5 7 7 8 9 Sistemazione di posate e stoviglie 10 Selezione e avvio di un programma di lavaggio 12 Programmi di lavaggio 12 Pulizia e cura 13 Cosa fare se… 14 Dati tecnici 16 Considerazioni ambientali 16 Con riserva di modifiche INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamen
leonard 3 • Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastoviglie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio. • Prima di avviare un programma di lavaggio, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente. • L'apparecchio può rilasciare vapore caldo se si apre lo sportello durante un programma di lavaggio. Vi è rischio di scottature. • Non rimuovere i piatti dall'apparecchio fino al completamento del programma di lavaggio.
leonard Collegamento elettrico • L'apparecchio deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. • Utilizzare sempre una presa di corrente collegata a terra e correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Vi è il rischio di incendio. • Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro assistenza.
leonard 5 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 4 5 Cestello superiore Selettore di durezza dell'acqua Contenitore del sale Contenitore del detersivo Contenitore del brillantante 6 7 8 9 Targhetta dati Filtri Mulinello inferiore Mulinello superiore PANNELLO DEI COMANDI I comandi si trovano sul lato superiore del pannello comandi. Per utilizzare i 1 A B 4 1 2 3 4 Tasto on/off Spie del programma Spie Tasto Programmi comandi lasciare la porta dell'apparecchiatura socchiusa.
leonard Spie Spia di fine. Si accende nelle seguenti condizioni: • Il programma di lavaggio è terminato. • Si regola il decalcificatore dell'acqua. • Disattivazione o attivazione dei segnali acustici. • Quando l’apparecchiatura presenta un malfunzionamento. Spia del sale. Si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale. 1) Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale potrebbe restare accesa ancora per qualche ora. Ciò non compromette il corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
leonard 7 2. Premere di nuovo il tasto dei programmi. La spia di fine si accende. I segnali acustici sono attivati. 3. Disattivare l'apparecchiatura per confermare. USO DELL'APPARECCHIATURA 1. Accertarsi che il livello stabilito del decalcificatore dell'acqua sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale. 3. Riempire il contenitore del brillantante. 4. Caricare le stoviglie nella lavastoviglie. 5.
leonard Regolazione elettronica 1. Attivare il dispositivo. 2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. 3. Tenere premuto il tasto dei programmi finché la spia dei programmi (A) inizia a lampeggia e la spia dei programmi (B) si accende. 4. Quando la spia dei programmi (B) si spegne e la spia di fine inizia a lampeggiare, premere il tasto dei programmi. La spia dei programmi (A) continua a lampeggiare. È attivata la regolazione elettronica del decalcificatore dell'acqua. 5.
leonard 9 USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE 1 2 30 3 5 4 20 MAx + - 8 7 4 1 2 3 6 Uso del detersivo Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella corretta. Attenersi alle raccomandazioni del produttore riportate sulla confezione del detersivo. Riempire il contenitore del detersivo procedendo nel modo seguente: 1. Premere il tasto di sgancio 2 per aprire il coperchio 8 del contenitore del detersivo. 2. Mettere il detersivo nel contenitore 1 . 3.
leonard al capitolo "Uso del detersivo e del brillantante". Usare di nuovo separatamente il detersivo, il sale ed il brillantante 1. Riempire il contenitore del sale ed il contenitore del brillantante. 2. Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più alto. 3. Avviare un programma di lavaggio senza piatti. 4. Una volta completato il programma di lavaggio, regolare il decalcificatore dell’acqua in base alla durezza dell'acqua locale. 5. Regolare il dosaggio del brillantante.
leonard 11 Collocare i cucchiai insieme ad altri tipi di posate per evitare che aderiscano tra loro. Utilizzare le griglie divisorie fornite in dotazione. Se le dimensioni delle posate non consentono di usare la griglia divisoria, questa può essere facilmente rimossa. Cestello superiore Il cestello superiore è ideale per piatti (diametro massimo 24 cm), piattini, insalatiere, tazze, bicchieri, pentole e coperchi. Disporre gli oggetti in modo che l'acqua raggiunga tutte le superfici.
leonard SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO Per avviare un programma di lavaggio 1. Accendere l'apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. 2. Per impostare un programma di lavaggio, premere ripetutamente il tasto dei programmi fino all'accensione della relativa spia del programma. 3. Quando si chiude la porta della lavastoviglie, il programma di lavaggio si avvia automaticamente.
leonard 13 Programma Tipo di sporco Tipo di carico Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita che i residui di cibo si attacchino ai piatti e che si formino cattivi odori. Non utilizzare il detersivo con questo programma. Descrizione programma Risciacquo 1) Con questo programma è possibile lavare un carico con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo. 2) Programma standard per gli istituti di prova.
leonard 5. Estrarre il filtro piatto (C) dal fondo dell’apparecchio. D 9. Riposizionare il gruppo di filtraggio. 10. Per bloccare il gruppo di filtraggio, ruotare la maniglia sul microfiltro (B) in senso orario fino a quando si blocca. Pulire i mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 6. Pulire i filtri sotto l'acqua corrente. 7. Collocare il filtro piatto (C) nella posizione iniziale.
leonard 15 Guasto L'apparecchiatura non scarica l'acqua. Possibile causa Possibile soluzione Il tubo di carico dell'acqua non è collegato correttamente. Controllare che il collegamento sia corretto. Il tubo di carico dell'acqua è danneggiato. Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia danneggiato. Lo scarico del lavello è ostruito. Pulire lo scarico del lavello. Il tubo di scarico dell'acqua non è collegato correttamente. Controllare che il collegamento sia corretto.
leonard Problema Possibile causa Possibile soluzione È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo o addirittura mancava. Accertarsi che la quantità di detersivo sia sufficiente. Il contenitore del sale è vuoto. Riempire il contenitore del sale. Regolazione errata del decalcificatore dell’acqua Regolare il decalcificatore dell'acqua. Il tappo del contenitore del sale non è chiuso correttamente. Assicurarsi che il tappo del contenitore del sale sia chiuso correttamente.
leonard 17 la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. . SmalRiciclare i materiali con il simbolo tire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
leonard INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Betjeningspanel Bruk av produktet Stille inn vannhardhet Bruke oppvaskmaskinsalt Bruk av oppvaskmiddel og skyllemiddel 18 20 21 22 22 23 Sette inn servise og bestikk Velge og starte et oppvaskprogram Oppvaskprogram Stell og rengjøring Hva må gjøres, hvis...
leonard 19 • Forsikre deg om at spylearmene kan bevege seg fritt før du starter et oppvaskprogram. • Oppvaskmaskinen kan slippe ut varm damp hvis du åpner døren mens et oppvaskprogram er i gang. Det er fare for hudforbrenning. • Ikke ta ut oppvasken fra oppvaskmaskinen før oppvaskprogrammet er ferdig. Rengjøring og stell • Før du rengjør oppvaskmaskinen, må du slå den av og trekke støpselet ut av stikkontakten. • Ikke bruk brannfarlige produkter eller produkter som kan føre til korrosjon.
leonard • Du må ikke bytte ut eller endre strømkabelen. Kontakt servicesenteret. • Pass på så du ikke klemmer eller på annen måte skader støpselet og kabelen bak maskinen. • Forsikre deg om at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. • Ikke trekk i kabelen for å koble fra enheten. Trekk alltid i selve støpselet. – Kasser oppvaskmaskinen ved det lokale resirkuleringssenteret.
leonard 21 BETJENINGSPANEL Betjeningsknappene sitter øverst på betjeningspanelet. Døren må stå på gløtt når du skal bruke betjeningsknappene. A 1 B 2 3 4 1 2 3 4 På/Av-knapp Programlamper Indikatorlamper Programknapp Indikatorlamper Kontrollampe for programslutt. Det tennes: • Når oppvaskprogrammet er ferdig. • Når du justerer vannhardheten. • Når du deaktiverer eller aktiverer lydsignalene. • Hvis produktet har en feilfunksjon. Kontrollampe for salt. Den tennes når du må fylle saltbeholderen.
leonard 3. Trykk ned og hold programknappen inne helt til programindikatoren (A) blinker og programindikator (B) lyser. 4. Trykk umiddelbart på programknappen en gang til. Programindikatoren (A) tennes og programindikatoren (B) starter å blinke. Etter noen sekunder vil programindikatoren (A) slukke og sluttindikatoren lyse. Programindikatoren (B) fortsetter å blinke. 5. Trykk på programknappen igjen, og sluttindikatoren slukkes. Lydsignalene er deaktivert. 6. Slå av produktet for å bekrefte.
leonard 23 Du må justere avherderen manuelt og elektronisk Manuell innstilling Drei innstillingshjulet for vannhardhet til 1 eller 2 (se tabellen). Elektronisk regulering 1. Slå på produktet. 2. Kontroller at produktet står i innstillingsmodus. 3. Trykk ned og hold programknappen inne helt til programindikatoren (A) blinker og programindikator (B) lyser. BRUKE OPPVASKMASKINSALT Slik fyller du saltbeholderen: 1. Drei lokket mot klokken og åpne saltbeholderen. 2.
leonard BRUK AV OPPVASKMIDDEL OG SKYLLEMIDDEL 1 2 30 3 5 4 20 MAx + - 8 7 4 1 2 3 6 Bruke oppvaskmiddel For å ta vare på miljøet bør du ikke bruke mer oppvaskmiddel enn nødvendig. Følg produsentens anbefalinger på oppvaskmiddelemballasjen. Slik fyller du oppvaskmiddelbeholderen: 1. Trykk på utløserknappen 2 for å åpne 2. 3. 4. 5. lokket 8 på oppvaskmiddelbeholderen. Fyll oppvaskmiddel i beholderen 1 .
leonard 25 5. Juster doseringen av skyllemiddel. SETTE INN SERVISE OG BESTIKK Generelle råd og tips • Du må ikke plassere vannabsorberende gjenstander i apparatet (svamper, kjøkkenhåndklær). • Fjern matrester fra servise. • Bløtgjør brent mat som sitter fast. • Sett dype gjenstander (kopper, glass og kjeler) med åpningen ned. • Kontroller at vannet ikke samles opp i beholdere eller i boller. • Kontroller at bestikk og servise ikke legger seg i hverandre.
leonard Obs Juster høyden før du fyller den øvre kurven. Maksimal høyde på serviset i: Plasser glass med lang stett i kopphyllene med stetten opp. For lange gjenstander kan kopphyllene foldes opp. den øvre kurven den nedre kurven Øvre posisjon 20 cm 31 cm Nedre posisjon 24 cm 27 cm Slik flytter du den øvre kurven til øverste posisjon: 1. Fjern de fremre skinnestopperne (A). 2. Trekk kurven ut. 3. Sett kurven i øvre posisjon. 4. Sett de fremre skinnestopperne (A) tilbake på plass.
leonard 27 Fjern gjenstandene fra kurvene • La oppvasken avkjøle seg før du tar det ut av maskinen. Varmt servise er ømfintlig mot støt • Tøm den nedre kurven først, og deretter den øvre • Det kan være vann på sidene og på døren til maskinen. Rustfritt stål blir fortere kaldt enn serviset.
leonard STELL OG RENGJØRING Ta ut og rengjøre filtrene Skitne filtre fører til dårligere oppvaskresultater. Produktet har tre filtre: 1. grovfilter (A) 2. mikrofilter (B) 3. flatfilter (C) 5. Løft flatfilteret (C) ut fra bunnen av produktet. D A B C 1. Løsne filtersystemet ved å dreie håndtaket på mikrofilter (B) cirka 1/4 omgang mot urviseren. 6. Rengjør filtrene under rennende vann. 7. Sett flatfilteret (C) tilbake på sin opprinnelige plass.
leonard 29 Alarmkode Feil • Programindikatoren fortsetter å blinke. • Sluttindikatoren blinker to gang med jevne mellomrom. Produktet tømmer ikke ut vannet. • Programindikatoren fortsetter å blinke. • Sluttindikatoren blinker tre gang med jevne mellomrom. Lekkasjestoppsystemet er aktivert. Advarsel Slå av produktet før du utfører kontrollene. Problem Produktet tar ikke inn vann. Produktet tømmer ikke ut vannet. Mulig årsak Rengjør vannkranen. Vanntrykket er for lavt.
leonard Problem Mulig årsak Mulig løsning Kurvene ble ikke lastet riktig, vannet kom ikke i kontakt med alle flater. Fyll kurvene på riktig måte. Spylearmen kunne ikke rotere fritt, fordi serviset var plassert feil Pass på at feil oppsetting av lasten ikke fører til at spylerarmene blokkeres. Filtrene er skitne eller ikke riktig montert og installert. Sørg for at filtrene er rene og riktig installert og montert.
leonard 31 MILJØVERN Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
leonard ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Descripción del producto Panel de mandos Uso del aparato Ajuste del descalcificador de agua Uso de sal para lavavajillas Uso de detergente y abrillantador Carga de cubiertos y vajilla 32 35 35 37 37 38 39 40 Selección e inicio de un programa de lavado Programas de lavado Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Aspectos medioambientales 42 42 43 44 46 46 Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el a
leonard 33 • • • • aparato pueden causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior. No llene el dosificador de abrillantador con otra sustancia diferente (por ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse. Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. Si abre la puerta con un programa de lavado en curso, puede salir vapor caliente. Ello puede causar quemaduras en la piel.
leonard Advertencia Voltaje peligroso. Conexión eléctrica • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. ¡Peligro de incendio! • No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en comunicación con el servicio técnico.
leonard 35 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 5 Cesto superior Selector de dureza del agua Depósito de sal Dosificador de detergente Dosificador de abrillantador 6 7 8 9 Placa de características Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor intermedio PANEL DE MANDOS Los mandos se encuentran en la parte superior del panel de control.
leonard Indicadores Indicador de fin. Se enciende en las siguientes condiciones: • Cuando el programa de lavado ha finalizado. • Cuando se ajusta el nivel del descalcificador de agua. • Cuando se activan o desactivan las señales acústicas. • Cuando el aparato tiene algún fallo de funcionamiento. Indicador de sal. Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. 1) Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido durante algunas horas.
leonard 37 Activación de las señales acústicas: 1. Para activar de nuevo las señales acústicas, ejecute los pasos (1) a (4). Se apagan el indicador de programa (A) y el indicador de fin de programa. El indicador de programa (B) continúa parpadeando. 2. Vuelva a pulsar la tecla de programa. Se enciende el indicador de fin de programa. Las señales acústicas están activadas. 3. Desactive el aparato para confirmar. USO DEL APARATO 1.
leonard Ajuste electrónico 1. Activar el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador de programa (A) parpadee y el indicador (B) se encienda. 4. Cuando el indicador de programa (B) se apague y el indicador de final de programa comience a parpadear, toque la tec- la de programa. El indicador de programa (A) continúa parpadeando. El ajuste electrónico del descalcificador de agua está activado. 5.
leonard 39 USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR 1 2 30 3 5 4 20 MAx + - 8 7 4 1 2 3 6 Uso de detergente Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase. Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente: 1. Pulse la tecla de apertura 2 para abrir la tapa 8 del dosificador de detergente. 2. Coloque el detergente en el dosificador 1 . 3.
leonard 2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición más baja. Consulte la sección "Uso de detergente y abrillantador". Utilización de nuevo de detergente, sal y abrillantador por separado 1. Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 2. Ajuste la dureza del agua en el nivel más alto. 3. Inicie el programa de lavado sin vajilla. 4. Cuando termine el programa de lavado, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
leonard 41 Ajuste de altura del cesto superior Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones para facilitar la carga. Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los cubiertos no permite utilizar la rejilla, puede retirarla con facilidad. Cesto superior Utilice el cesto superior para colocar platos (24 cm de diámetro máximo), salseras, ensaladeras, tazas, vasos, ollas y tapaderas.
leonard SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO Iniciar el programa de lavado 1. Activar el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 2. Para seleccionar un programa de lavado, pulse la tecla de programa repetidamente hasta que se ilumine el indicador del programa deseado. 3. Cierre la puerta del aparato; el programa de lavado se inicia automáticamente. Interrupción de un programa de lavado • Abra la puerta del lavavajillas. – El programa de lavado se detiene.
leonard 43 Programa Tipo de suciedad Tipo de carga Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y que salgan malos olores del aparato. No utilice detergente con este programa. Descripción del programa Aclarado 1) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Proporciona buenos resultados de lavado en poco tiempo. 2) Este es el programa estándar para centros de pruebas.
leonard 5. Retire el filtro plano (C) del fondo del aparato. D 9. Coloque el sistema de filtrado en su posición. 10. Gire el asa del microfiltro (B) a la derecha hasta bloquear el sistema de filtrado en su lugar. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 6. Limpie los filtros a fondo con agua corriente. 7. Coloque el filtro plano (C) en su posición inicial.
leonard 45 Fallo de funcionamiento El aparato no desagua. Posible causa Posible solución La conexión de la manguera de entrada de agua no es correcta. Compruebe que la conexión es correcta. La manguera de entrada de agua está dañada. Compruebe que la manguera de entrada de agua no está dañada. El desagüe está obstruido. Desatásquelo. La conexión de la manguera de desagüe no es correcta. Compruebe que la conexión es correcta. La manguera de desagüe está dañada.
leonard Problema Se observan restos de cal en la vajilla. Causa probable Posible solución El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para lavavajillas. Ajuste incorrecto del descalcificador Ajuste el descalcificador de agua. La tapa del depósito de sal no está debidamente cerrada. Cierre bien la tapa del depósito de sal. Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en vasos y platos. La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Reduzca la cantidad de abrillantador.
leonard 47 Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. . Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.
leonard INDHOLD Om sikkerhed Produktbeskrivelse Betjeningspanel Brug af apparatet Indstilling af blødgøringsanlæg Brug af filtersalt Brug af vaske- og afspændingsmiddel 48 50 51 52 52 53 54 Placering af bestik og service 55 Valg og start af Tørreprogram 56 Tørreprogrammer 57 Vedligeholdelse og rengøring 58 Hvis noget går galt 58 Tekniske data 60 Miljøhensyn 61 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes OM SIKKERHED Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af maskinen : • Af
leonard 49 skemiddel) i beholderen til afspændingsmiddel. Det kan skade maskinen. • Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskeprogram. • Der kan komme meget varm damp ud af opvaskemaskinen, hvis du åbner lågen, mens maskinen er i gang. Dette kan medføre skoldningsfare. • Tag ikke opvasken ud af maskinen, før opvaskeprogrammet er slut. Vedligeholdelse og rengøring • Sluk for maskinen, og tag stikket ud af kontakten inden rengøring.
leonard • Undgå at mase eller forårsage skade på stikket og ledningen bag apparatet. • Sørg for, at der er adgang til netstikket efter installationen. • Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. – Kassér apparatet på kommunens genbrugsstation. Advarsel Opvaskemidler er farlige og kan forårsage ætsning! • Kontakt straks en læge, hvis der sker et uheld med disse opvaskemidler. • Kontakt straks en læge, hvis opvaskemidlet kommer ind i munden.
leonard 51 BETJENINGSPANEL Betjeningsknapperne er placeret øverst på betjeningspanelet. Maskinens låge 1 A skal stå på klem for at betjene knapperne. B 2 3 4 1 2 3 4 Tænd-/sluk-knap Programlamper Indikatorer Programknap Indikatorer Slutlampe. Lyser under disse betingelser: • Når opvaskeprogrammet er afsluttet. • Når du justerer niveauet for blødgøringsanlægget. • Når du slår lyd til/fra. • Når der er en funktionsfejl. Salt-lampe. Kontrollampen lyser, når der skal påfyldes salt i saltbeholderen.
leonard 3. Tryk på programknappen, og hold den nede, indtil programlampen (A) blinker, og programlampen (B) tændes. 4. Tryk straks på programknappen igen. Programlampen (A) tændes, og programlampen (B) begynder at blinke. Efter nogle sekunder slukkes programlampen (A), og slutlampen tændes. Programlampen (B) bliver ved med at blinke. 5. Tryk igen på programknappen, indtil slutlampen slukkes. Lydsignalerne er slået fra. 6. Sluk apparatet for at bekræfte. Aktivering af lydsignalerne: 1.
leonard 53 Elektronisk indstilling 1. Tænd for apparatet. 2. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen. 3. Tryk på programknappen, og hold den nede, indtil programlampen (A) begynder at blinke, og programlampen (B) tændes. 4. Når programlampen (B) slukkes, og slutlampen begynder at blinke, skal du tryk- BRUG AF FILTERSALT Hvordan du fylder saltbeholderen: 1. Drej hætten mod uret for at åbne saltbeholderen. 2. Hæld 1 liter vand i saltbeholderen (kun første gang, du påfylder salt). 3.
leonard BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL 1 2 30 3 5 4 20 MAx + - 8 7 4 1 2 3 6 Brug af opvaskemiddel Brug ikke mere end den korrekte mængde opvaskemiddel af hensyn til miljøet. Følg anbefalingerne fra producenten af opvaskemidlet på pakningen. Gør følgende for at fylde beholderen til opvaskemiddel: 1. Tryk på udløserknappen 2 for at åbne låget 8 på beholderen til opvaskemiddel. 2. Fyld opvaskemiddel i beholderen 1 . 3.
leonard 55 Sådan bruges opvaskemiddel, salt og afspændingsmiddel separat igen. 1. Fyld saltbeholderen og beholderen til afspændingsmiddel op. 2. Indstil blødgøringsanlægget til højeste niveau. 3. Start et opvaskeprogram med tom maskine. 4. Indstil blødgøringsanlægget til det lokale vands hårdhedsgrad, når opvaskeprogrammet er afsluttet. 5. Justér mængden af afspændingsmiddel. PLACERING AF BESTIK OG SERVICE Råd • Anbring ikke andre ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude).
leonard kopper, glas, gryder og låg. Anbring tingene, så vandet kan komme til på alle sider. Bemærk Indstil højden, før du fylder øverste kurv Maks. højde for tallerkener i: Sæt glas med lang stilk i kopholderne med stilkene opad. Til længere ting vippes kopholderne op. Den øverste kurv Den nederste kurv Øverste position 20 cm 31 cm Nederste position 24 cm 27 cm Gør følgende for at flytte den øverste kurv i øverste position: 1. Flyt de forreste stop (A) på skinnen udad. 2. Træk kurven ud. 3.
leonard 57 • Slutlampen lyser. 2. Sluk for apparatet. Fjern tingene fra kurvene • Lad opvasken køle af, før du tager den ud af maskinen. Tallerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme. • Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv. • Der kan være vand på maskinens sider og låge. Rustfrit stål køler hurtigere af end tallerkener.
leonard VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Sådan fjernes og renses filtre Snavsede filtre forringer opvaskeresultatet. Opvaskemaskinen har tre filtre: 1. Et grovfilter (A) 2. Et mikrofilter (B) 3. Et fladfilter (C) 5. Tag fladfilteret (C) ud fra bunden af maskinen. D A B C 1. Lås filtersystemet op ved at dreje håndtaget på mikrofilteret (B) ca. 1/4 omgang mod uret. 6. Skyl filtrene under rindende vand. 7. Anbring fladfilteret (C) i den oprindelige position.
leonard 59 Alarmkode Fejl • Programlampen bliver ved med at blinke. • Slutlampen blinker to gange med mellemrum. Apparatet tømmes ikke for vand. • Programlampen bliver ved med at blinke. • Slutlampen blinker tre gange med mellemrum. Overløbssikringen er blevet udløst. Advarsel Sluk for apparat, inden du udfører eftersynet. Fejl Apparatet tager ikke vand ind. Maskinen tømmes ikke for vand. Mulig årsag Rengør vandtilslutningen. Vandtrykket er for lavt. Kontakt det lokale vandværk.
leonard Fejl Mulig årsag Mulig løsning Kurvene blev ikke fyldt korrekt, vandet overspulede ikke alle overflader. Fyld kurvene korrekt. Spulearmene kunne ikke dreje frit, da opvasken ikke blev anbragt korrekt. Kontroller, at en ukorrekt anbringelse af opvasken ikke blokerer for spulearmene. Filtrene er snavsede eller monteret forkert. Sørg for, at filtrene er rene og korrekt monteret. Der er brugt for lidt eller intet opvaskemiddel. Sørg for, der er tilstrækkeligt med opvaskemiddel.
leonard 61 MILJØHENSYN Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
leonard
leonard 63
156954820-A-152011