Notice d'utilisation Benutzerinformation Lave-vaisselle Geschirrspüler LV1525
Leonard TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Programmes Réglages 2 3 5 5 6 7 Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques 9 10 12 13 15 19 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Leonard 3 pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Respectez le nombre maximum de 13 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Leonard • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente. • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Leonard 5 • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Leonard 3 Voyants 4 Touche de programme Voyants Indicateur Désignation Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Leonard 7 Programme 4) Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Tous • Prélavage Valeurs de consommation 1) Durée (min) Consommation électrique (kWh) Eau (l) 14 0.1 4 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Leonard Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage.
Leonard 9 • Par exemple, 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de programme pour modifier le réglage. Le niveau augmente à chaque fois que vous appuyez sur la touche de programme. Une fois le niveau 10 atteint, vous revenez au niveau 1. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. Signaux sonores Les signaux sonores se déclenchent en cas d''anomalie de fonctionnement de l'appareil.
Leonard B E A M AX 3 2 + 1 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant. Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4 Remplissage du réservoir de sel régénérant - C D ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 4.
Leonard 11 5. Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Utilisation du produit de lavage A 30 B D 20 C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en tablette, dans le compartiment (A). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment (D). 4. Fermez le couvercle.
Leonard CONSEILS Raccordement Les conseils suivants vous garantissent des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront à protéger l'environnement. • Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle. • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. En cas de besoin, utilisez le programme de prélavage (si disponible) ou sélectionnez un programme avec une phase de prélavage. • Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
Leonard 13 Chargement des paniers • Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage). • Retirez les gros résidus alimentaires des plats et jetez-les à la poubelle. • Laissez tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés.
Leonard 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et sortez-le. 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion.
Leonard 15 Nettoyage intérieur programme long au moins 2 fois par mois. • Pour maintenir des performances optimales, nous vous recommandons d'utiliser un produit de nettoyage spécifique pour lave-vaisselle une fois par mois. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
Leonard Problème et code de l'alarme Cause et résolution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Le voyant de fin clignote 1 fois de façon intermittente. • Le signal sonore retentit 1 fois de façon intermittente. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante. Pour cela, contactez votre fournisseur d'eau. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas bouché.
Leonard 17 Problème et code de l'alarme Cause et résolution possibles L'appareil fait disjoncter l'installation électrique. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter simultanément l'ensemble des appareils en fonctionnement. Vérifiez l'ampérage de la prise et la puissance au compteur ou éteignez l'un des appareils en fonctionnement. • Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez votre Service Après Vente.
Leonard Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. • Il se peut que la qualité des pastilles tout-en-1 soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage avec les pastilles tout-en-1.
Leonard 19 Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 555 Branchement électrique 1) Tension (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) 50 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max.
Leonard INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Bedienfeld Programme Einstellungen 20 21 23 24 24 25 Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten 27 29 30 32 33 37 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
Leonard 21 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Leonard • • • • • • • Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
Leonard 23 folgende Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, zur Hand haben. Modell: Produkt-Nummer (PNC): Seriennummer: • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Leonard BEDIENFELD 1 2 3 4 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Programmkontrolllampen 3 Kontrolllampen 4 Programmwahltaste Kontrolllampen Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Programm 2) Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Stark verschmutzt Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen Verbrauchswerte 1) Dauer (Min.
Leonard 25 Programm 3) 4) Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Verbrauchswerte 1) Dauer (Min.) Energieverbrauch (kWh) Wasser (l) • Vorspülen • Hauptspülgang 65 °C • Spülgänge • Trocknen 120 130 1.3 - 1.6 15 - 17 Vor kurzem benutztes Geschirr Geschirr und Besteck • Hauptspülgang 60 °C oder 65 °C • Spülgänge 30 0.8 9 Alle • Vorspülen 14 0.
Leonard Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten. Einstellen des Programmwahlmodus Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn alle Programmkontrolllampen leuchten. Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus folgendermaßen einstellen: Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist das Wasser.
Leonard 27 Sie die korrekte Wasserenthärterstufe ein, damit die Salznachfüllanzeige nicht ausgeschaltet wird. dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn einzuschalten. Einstellen des Wasserenthärters So schalten Sie den Signalton für das Programmende ein: Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. 1.
Leonard Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt. Salzbehälter ACHTUNG! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr.
Leonard 29 TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. Verwenden des Reinigungsmittels A 30 B D 20 1.
Leonard Programmende Nach Abschluss des Programms leuchtet die Kontrolllampe . 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, erlöschen alle Kontrolllampen nach 5 Minuten. Diese Funktion hilft bei der Senkung des Energieverbrauchs. TIPPS UND HINWEISE Allgemeines Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum Umweltschutz bei.
Leonard 31 Was tun, wenn Sie keine MultiReinigungstabletten mehr verwenden möchten Vorgehensweise, um zurück zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zu kehren: 1. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein. 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind. 3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Spülphase. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. 4.
Leonard REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. C 4. Reinigen Sie die Filter. B A 1.
Leonard 33 sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Leonard Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe Programmende und weist auf eine Störung hin. der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
Leonard 35 Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu schließen. • Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde/schlagende Geräusche aus dem Geräteinneren. • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
Leonard Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sei eine höhere Klarspülmittelmenge ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
Leonard 37 Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist angeschlagen. • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Geschirr im Gerät gespült wird. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. • Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb an. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen.
Leonard
Leonard 39
100010470-A-172015